Выбери любимый жанр

Игра стоит свеч - Грэхем Линн - Страница 1


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

1

Линн Грэхем

Игра стоит свеч

The Dimitrakos Proposition

© 2014 by Lynne Graham

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

Глава 1

– Учитывая успех и процветание компании, завещание вашего отца просто абсурдно!

В воцарившейся в помещении тишине голос Стевоса Ванноу, адвоката Эша, звучал особенно мрачно. Все взгляды были устремлены на этого угрюмого, высокого и крепко сложенного мужчину, стоящего посредине офиса.

Ашерон Димитракос, известный в своих кругах как просто Эш, миллиардер из Греции, основатель международной корпорации «ДТ индастриз», молчал. Сегодня он не доверял самому себе. Обычно его самообладание было безупречным, но только не в этот день. Он доверял своему отцу Анжелосу, как и всем остальным, – то есть не доверял вовсе. Однако даже при этом он никак не ожидал, что старик сможет подставить компанию Эша, его детище. Да еще и таким образом – через завещание. Условием завещания было: если Эш не женится в течение года, он уступит половину компании своей мачехе и ее детям. В это сложно поверить – требование крайне несправедливое, учитывая, что сам старик при жизни ставил во главу всего честь и совесть. В очередной раз Эш убеждался: никому нельзя доверять. Особенно самым близким и дорогим людям. Вот уж кто не упустит случая вонзить нож в спину при первой возможности.

– «ДТ индастриз» – моя компания, – процедил Эш.

– Но по документам, увы, нет, – холодно ответил Стевос. – Официально отец так и не передал вам свою долю. Хотя всем известно, что компанию полностью создали вы.

Эш молчал, глядя в окно.

– Судебное разбирательство не сыграет на благо бизнеса, – сказал он наконец.

– Найти жену однозначно будет меньшим из зол, – ответил адвокат. – Это единственный способ вернуть все на свои места.

– Мой отец знал, что я не хочу жениться. Именно поэтому он так поступил, – продолжал Эш сквозь стиснутые зубы. На секунду он представил себе ту женщину, которую отец пророчил ему в жены. Нет, впустить в свою жизнь самую психически неуравновешенную женщину в мире он не мог, как и любую другую. – Мне не нужна жена. Мне не нужны дети. Мне вообще не нужна лишняя нервотрепка!

Стевос Ванноу откашлялся. Он впервые видел гнев Ашерона Димитракоса. Никогда еще глава «ДТ индастриз» не проявлял каких-либо эмоций. Если верить его многочисленным любовницам, то и дело дающим интервью на страницах желтой прессы, Ашерон Димитракос был самым хладнокровным человеком в мире. Его невозмутимость стала чем-то вроде легенды. Взять хотя бы известный случай, когда у одной из его помощниц начались роды прямо на совещании. Несмотря ни на что, он потребовал, чтобы до конца собрания она не покидала кабинета.

– Но вы можете заполучить в жены любую красавицу, – разумно заметил адвокат. – Подайте сигнал, и сюда выстроится огромная очередь.

Эш понимал, что, говоря очевидные вещи, Стевос действительно хочет помочь. Ему стоило лишь щелкнуть пальцами, чтобы затащить в постель любую красотку. И он понимал, почему все так просто: разгадка в деньгах. Частные самолеты, виллы, разбросанные по всему миру, делали свое дело. Да, он был щедрым любовником. Но любые отношения заканчивались мгновенно, когда в глазах очередной красавицы он замечал долларовые купюры. А в последнее время он замечал их еще до того, как соблазнялся идеальными женскими формами. Секс ему был нужен как воздух. Но он не понимал, почему женщинам от него нужен не только секс, но и деньги. Много денег.

Зато Ашерон Димитракос прекрасно знал, что стоит за последней волей отца. Но как отец мог подумать, что женщина, являющаяся проклятьем Ашерона, может стать ему женой? За полгода до смерти старика разыгралась сцена, переполнившая чашу терпения. Эш искренне хотел поговорить со своей мачехой, но никто не внял ни ему, ни здравому смыслу. Никто, а в первую очередь сам отец, уверенный, что девушка, которую он вырастил, и впрямь сможет стать идеальной женой его сыну.

– Нет, вы, конечно, можете проигнорировать завещание отца и попросту выкупить долю вашей мачехи, – предложил адвокат.

Эш бросил на него полный цинизма взгляд:

– Я не намерен покупать то, что и так принадлежит мне. Спасибо.

Понимая, что стоит за этим «спасибо», Стевос поднялся и вышел из кабинета. Теперь нужно было доложить о ситуации коллегам, чтобы придумать совместный план действий.

– Я привлеку лучшие умы компании, и мы решим этот вопрос, – произнес адвокат и вышел за дверь.

Ни одной эмоции не отразилось на лице Эша. Он знал: надежда на счастливый исход дела тает с каждым часом. Опыт подсказывал, что при составлении завещания отец тоже прибегал к помощи адвоката.

«Жена» – это слово отзывалось в голове Эша раскатами грома. Он с детства знал, что никогда не женится и не заведет детей. Ген отцовства был ему попросту чужд. У него не было никакого желания, чтобы кто-то рос похожим на него, следовал по его стопам, продолжал дело его жизни. Все, что он знал о детях, – это то, что они шумны, неуправляемы и доставляют кучу проблем. Как может взрослый человек в здравом уме хотеть не спать по ночам, а днем бесконечно потакать детским капризам? И как может мужчина заниматься сексом с одной и той же женщиной? Изо дня в день, из ночи в ночь, неделя за неделей… От этой мысли по его спине прошел неприятный холодок.

Эш признавал, что стоит перед выбором и что действовать ему следует быстро – до того, как весть об идиотской воле отца выйдет за стены компании, которую он любил больше всего на свете.

* * *

– На встречу к мистеру Димитракосу только по записи, – проговорила стройная девушка в приемной. – Мисс Гловер, если вы не уйдете, я буду вынуждена вызвать охрану.

Вместо ответа, Тэбби вновь опустилась в одно из плюшевых кресел приемной. Напротив нее пожилой мужчина тщательно изучал документы и говорил по телефону на иностранном языке. Тэбби было все равно, что она ужасно выглядит, особенно на фоне всей окружающей ее роскоши. То, что она практически не спала несколько ночей подряд, и то, что у нее почти не осталось приличной одежды, не могло повлиять на степень ее уверенности в себе. Хотя нужно признать: она на грани отчаяния. Ведь только отчаяние могло привести ее в компанию «ДТ индастриз» с целью поговорить с ее владельцем – человеком, не желавшим слышать о ребенке, которого она обожала. Ашерон Димитракос был самовлюбленным, наглым животным. И все, что писали таблоиды о его любовных подвигах, только уверяло ее в этом. Человек, чье состояние больше, чем у героя греческих мифов царя Мидаса, попросту отвернулся от Эмбер. Хотя по факту являлся ее опекуном, как и Тэбби. Да что там говорить, он даже ни разу не поинтересовался, все ли у малышки в порядке.

Тэбби попыталась взять себя в руки. Ей нужен новый план. Врываться к нему просто так было и впрямь не лучшей затеей. Но у нее не осталось выбора. Кто мог подумать, что этот самодовольный пижон станет ее последней надеждой.

И в эту секунду словно сама судьба протянула ей руку. Высокая темная фигура, словно сошедшая с фотографий в журналах, появилась в коридоре в окружении охраны. Тэбби вскочила с кресла.

– Мистер Димитракос! Мистер Димитракос! – У нее едва получалось правильно произнести эту сложную фамилию.

Высокий охранник с суровым лицом преградил ей дорогу.

– Я опекунша Эмбер, как и вы! – выкрикнула Тэбби. – Меня зовут Тэбби Гловер! – В эту же секунду ее руки оказались за спиной, и она почувствовала, как ее буквально уносят от Ашерона. – Нам нужно поговорить. Я пыталась записаться на прием, но мне не дали. Вопрос очень срочный, и решить его нужно до выходных!

Эш понимал, что пригласить ее к себе на последний этаж было бы лишним. На девушке была поношенная куртка, потертые джинсы и кроссовки, волосы неопрятно схвачены резинкой в хвост. На лице – ни грамма косметики. Единственное, что могло привлечь его внимание, – это ее выразительные голубые глаза.

1

Вы читаете книгу


Грэхем Линн - Игра стоит свеч Игра стоит свеч
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело