Выбери любимый жанр

Восточный фронт - Сахаров Василий Иванович - Страница 46


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

46

– Ты прав, уважаемый тесть, – согласился с великим герцогом император, – мы обязаны победить.

Снова взгляд Марка Анхо скользнул по ровным коробкам воинов, и в этот момент вся армия дружно выдохнула:

– За Анхо и империю!

Битва началась, и первые полки сдвинулись с места.

Генерал Юлий Фарр всегда славился тем, что поступал нестандартно и старался беречь воинов. Вот и в этот раз он начал сражение с необычного манёвра. Вместо лобового удара и фронтального натиска на войска противника он развернул полки в косую линию. Против фанатиков Шаир-Каша и армии Хаука Ратины он оставил пехотные полки, а основной удар нанёс по степнякам. Рыцарская кавалерия, под прикрытием полевой артиллерии и чародеев прошла через песчаные дюны вдоль моря, заняла господствующую высоту и обрушилась на левый фланг противника.

Подобно морской волне, несокрушимая стальная лавина тяжёлой конницы, набирая разбег, скатилась на поля перед городом и смяла степняков. Лёгкая кавалерия создана для рейдов по тылам, разведки, изматывания пеших солдат, преследования разбитых войск и блокирования укреплённых городов. Это аксиома военного дела. Однако степных конников поставили в оборону, и Ратина не успел послать им приказ на атаку остверов.

Степняки дали залп из луков, и от летящих стрел на земле образовалась огромная рваная тень. Однако остановить рыцарей они не смогли. Закованные в броню имперские аристократы без особого труда смяли и рассекли строй наёмников и двинулись дальше. Они развернулись на войско Ратины, а разбегающимися степняками занялись конные егеря семьи Каним. После чего на левом фланге противника воцарился хаос. Степная кавалерия, точнее её остатки, пыталась вырваться из ловушки. В город наёмников не пускали появившиеся на стенах эльфы-дари, на дюнах уже стояла остверская пехота, а в открытом поле они уничтожались егерями. Выхода не было, и спаслись только те, кто бросил оружие и сдался.

Битва сместилась в центр. Имперские рыцари прорубились к стягу Хаука Ратины, и штандарт короля-самозванца упал. Самого Ратину захватить не удалось, эльфы подняли его и приближённых к нему чародеев наверх и спрятали в городе. А вот остальным изменникам досталось. Тяжёлые кони сбившихся в клинья рыцарей ломали хлипкий строй изменников без всякого труда, и аристократы рубили воинов Ратины без жалости.

Впрочем, когда рыцари увлеклись, раздался сигнал горниста, и они продолжили наступление. На очереди были фанатики Шаир-Каша, с которыми сошлись линейные полки имперцев, и основные действия стали происходить на правом фланге.

Тем временем, пока шло сражение воинов, параллельно происходила другая битва, магическая. Имперские чародеи начали активно прощупывать оборону эльфийских магов, тем самым отвлекая их от рыцарей и артиллерии на дюнах. Раз за разом они накапливали силу, преобразовывали её в мощное боевое заклятие и швыряли в сторону Ганрии. Это был общий удар, мощь которого постоянно возрастала. И если сначала дари отбивали такие атаки не напрягаясь, то через полчаса они бросили на защиту города и порта, где находились корабли, все свои резервы. Тем самым они лишили союзников магической поддержки. Исход сражения зависел только от мастерства воинов и полководцев. И остверы оказались сильнее.

Поднимая клубы серой пыли, имперская линейная пехота сблизилась с фанатиками, осыпала их градом арбалетных болтов и атаковала. Одновременно с этим по противнику нанесла свой удар уставшая рыцарская конница. И натиск остверов оказался настолько силён, что воины теократии не выдержали. Они смогли продержаться всего несколько минут, а затем произошло то же самое, что случилось с наёмными степняками и ополчением Ратины. Строй фанатиков распался, и остверы, разбивая остатки вражеских войск, окружили врага и учинили резню. Однако если степняков и предателей Ратины брали в плен, фанатиков не щадили.

Менее чем через час всё было кончено. Поле боя осталось за имперцами. Пленников уводили в тыл, и сильно поредевшая рыцарская кавалерия стали оттягиваться на отдых. Можно было подумать, что сегодня уже ничего не произойдёт. Но это было не так. Император и его генералы не собирались останавливаться, тем более после славной победы, и в бой вступили свежие полки остверов, которые начали штурм Ганрии.

Пропели песню сигнальные трубы и горны, а затем раздались зычные команды ротных командиров передовых штурмовых колонн:

– Сомкнуть щиты!

– Уплотнить строй!

– Стрелкам зарядить оружие зажигательными!

– Факелоносцы! Не отставать!

Пехота начала наступление. Ровные шеренги воинов приблизились к стенам, и битва продолжилась.

Вновь имперские чародеи сковали магов дари. Баллисты с дюн выстреливали огненными дротиками, а стрелки добавили. У каждого арбалетчика имелось несколько зажигательных болтов. Вместо бронебойного наконечника промасленная тряпка или хлопок. Такой болт поджигался от общего факела, и стрелки подняли своё оружие под углом в сорок пять градусов.

– Бей! – прокатилась над строем команда офицеров, и арбалетчики дали залп.

Больше тысячи зажигательных болтов перелетело вслед за дротиками в город, но обстрел не утих. Оставляя за собой дымные хвосты, новые снаряды летели за стены, и через несколько минут в Ганрии начался пожар. Принц Филотиэль и Хаук Ратина не смогли просчитать действия имперцев. Они ошибались изначально и за это поплатились. Цель императора и его генералов состояла не в том, чтобы отбить город, а в том, чтобы с наименьшими потерями уничтожить врага и высвободить силы для Восточного фронта. Вот что было важно. И Марк Анхо, несмотря на присутствие в городе мирного населения и больших материальных ценностей, скрепя сердце одобрил план генерала Фарра поджечь город со всех сторон.

Лишь только первые клубы дыма и языки пламени поднялись над городскими стенами, как жрецы Верша Моряка, традиционно сильные в работе со стихиями, кинули в сторону города мощную воздушную волну. Они создали сильный постоянный ветер, который начал разносить пламя по улицам, переулкам, площадям и рынкам, эльфийские же чародеи поняли хитрость остверов не сразу. Маги остроухих стали отбивать очередной удар по своим силовым полям, а когда попытались сбить поток воздуха, было уже поздно. Пожары охватили большую часть города, и многие подразделения эльфийского экспедиционного корпуса оказались в огненном кольце. Но самое страшное не это. Хуже всего, что пламя перекинулось на корабли. Для дари это было равносильно поражению, ибо потеря судов лишала их возможности отступить и вернуться на родину. Поэтому принц Филотиэль отдал приказ своим чародеям спасти корабли, и они, бросив силовые щиты, вызвали сильнейший дождь и попробовали обуздать ветер.

Как ни странно, они справились с задачей довольно быстро. Им никто не мешал, и вскоре над городом сгустились тёмные грозовые облака, магический ветер прекратил дуть, и на город обрушился сильнейший ливень.

Пожары стихли. Корабли были спасены, и большая часть войск тоже. Вот только остверы времени зря не теряли и, пока эльфийские маги тушили пожары, а воины Филотиэля сгорали в огненных ловушках, они продолжали штурм города. Баллисты и стрелки метали дротики и сбивали со стен всех, кто ещё мог оказать имперцам сопротивление. Десятки тысяч мешков и фашин полетели в окружающий Ганрию ров, а поверх завалов ложились заранее сколоченные мостики.

Проход был открыт, и воины штурмовых колонн, подняв лестницы, приставили их к стенам и поползли наверх. Эльфов на стенах практически не осталось – кто убит, кто сгорел. Никто не пытался остановить имперскую пехоту смолой, камнями, стрелами и копьями. Никто не отталкивал лестницы длинными рогульками. Никто не метал огнешары и прочие смертоносные заклятия. Заокеанским «гостям» было не до этого, и остверы, захватив стену, открыли городские ворота, а затем без промедления двинулись в сторону порта, который вновь был атакован имперскими чародеями и жрецами.

Из грозовых туч, которые эльфы сами же и вызвали, по кораблям ударило множество молний. Они били по кораблям, по самому больному месту экспедиционного корпуса, и маги народа дари вновь стали воздвигать над портом силовой щит. А эльфийский принц, уже понимая, что люди победили, приказал своим воинам отступать. Однако было поздно.

46
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело