Выбери любимый жанр

Противостояние. Том I - Кинг Стивен - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

Она оперлась на его руку, чтобы не потерять равновесие, и склонила голову ему на грудь. Ее темные волосы рассыпались по голубому халату.

— Джонни, — проговорила она в сгущающихся сумерках. — Мой бедный Джонни.

«Если бы я мог говорить», — горько подумал Ник. Но он мог только поддержать ее и помочь дойти через всю кухню до стула, стоявшего возле стола.

— Чай…

Ник указал на себя и заставил ее сесть.

— Ладно, — сказала она. — Я действительно чувствую себя лучше. Значительно лучше. Это просто… просто… — Она закрыла лицо руками.

Ник налил им обоим горячего чая и поставил чашки на стол. Какое-то время они пили чай молча. Она держала чашку обеими руками, как ребенок. Наконец она поставила ее на стол и сказала:

— И сколько еще народу в городе подхватили это, Ник?

Не знаю, — написал Ник. — Но все очень плохо.

— Ты видел доктора?

Только утром.

— Эм доведет себя, если не будет осторожен, — сказала Джейн. — Он ведь будет осторожен, правда, Ник? Он не свалится?

Ник кивнул и попытался улыбнуться.

— А что с узниками Джона? Патруль забрал их?

Нет. Хоуган очень болен. Я делаю, что могу. Остальные хотят, чтобы я отпустил их, пока Хоуган их не заразил, — написал Ник.

— Не отпускай их! — проговорила она с жаром. — Надеюсь, у тебя и в мыслях этого нет.

Нет, — написал Ник, а через минуту добавил: — Вы должны вернуться в постель. Вам нужен отдых.

Она улыбнулась ему, а когда повернула голову, Ник увидел у нее под нижней челюстью темные пятна и с тревогой подумал, можно ли считать, что опасность уже миновала.

— Да, пожалуй. Я собираюсь проспать двенадцать часов кряду. Хотя есть что-то ненормальное в том, что я сплю, когда Джон мертв… Знаешь, я никак не могу в это поверить. Я все время натыкаюсь на эту мысль, как на вещь, которую забыла убрать. — Он сжал ее руку. Она измученно улыбнулась. — Может, со временем появится что-то другое, ради чего стоило бы жить… Ник, ты отнес арестованным ужин?

Ник покачал головой.

— Ты должен это сделать. Почему бы тебе не взять машину Джона?

Я не умею водить, но все равно спасибо. Я дойду до закусочной пешком. Это недалеко. Я навещу вас утром, если позволите, — написал Ник.

— Да, — сказала она. — Отлично.

Он поднялся и строго показал на чашку.

— До последней капли, — пообещала она.

Он уже направлялся к выходу, когда почувствовал, как она нерешительно дотронулась до его руки.

— Джон… — начала было она, но остановилась, а потом усилием воли заставила себя продолжить: — Надеюсь, они… до погребения поместили его тело в морг Кертиса. Оттуда всегда хоронили всех его и моих родственников. Как ты думаешь, они все сделали как надо?

Ник кивнул. По ее щекам побежали слезы, и она вновь начала всхлипывать.

Выйдя от нее, он сразу же отправился в закусочную на стоянке грузовиков. На окне криво висела табличка ЗАКРЫТО. Он обогнул здание и подошел к жилому автофургону на заднем дворе, но в нем не горел свет и он был заперт. На стук Ника никто не ответил. Учитывая обстоятельства, он решил, что вправе совершить взлом и проникнуть внутрь — в кассе шерифа хватит денег, чтобы возместить ущерб.

Он разбил стекло возле замка и вошел в закусочную. Место выглядело мрачно даже с зажженным светом: темный, безжизненный музыкальный автомат, ни души перед бильярдным столом и игровыми автоматами, никого за столиками и у стойки. Гриль был накрыт чехлом.

Ник прошел на кухню, поджарил на газовой плите несколько гамбургеров и сложил их в пакет. К ним он добавил бутылку молока и половину яблочного пирога, который, накрытый пластиковой крышкой, лежал на стойке. Потом он отправился в тюрьму, оставив на стойке записку, объясняющую, кто сюда проник и почему.

Винс Хоуган был мертв. Он лежал на полу своей камеры посреди разбросанного тающего льда и мокрых полотенец. У него была расцарапана шея, словно перед смертью он сопротивлялся какому-то незримому душителю. Кончики его пальцев были в крови. Над ним с жужжанием кружились мухи. Его шея почернела и раздулась до размеров автомобильной камеры, которую какой-то безголовый ребенок накачал до такой степени, что еще немного, и она бы лопнула.

— Ну теперь-то ты нас выпустишь? — спросил Майк Чилдресс. — Он помер. Теперь ты доволен, немой ублюдок? Что, отомстил? Теперь и он подцепил это. — Он указал на Билли Уорнера.

Билли выглядел перепуганным. Его шея и щеки покрылись красными лихорадочными пятнами, рукав рубашки, которым он беспрестанно утирал нос, задубел от соплей.

— Это ложь! — истерично заголосил он. — Ложь, ложь, поганая ложь! Это л… — Он неожиданно начал чихать, согнувшись пополам и исходя слюной и слизью.

— Вот видишь? — спросил Майк. — А? Доволен, малохольный немой ублюдок? Выпусти меня отсюда! Оставь его здесь, если хочешь, а меня выпусти. Это же убийство чистой воды! Хладнокровное убийство!

Ник покачал головой, и Майк забился в истерике. Он со всей силы бросался на прутья решетки, разбивая в кровь лицо и костяшки пальцев. Он дико выкатывал глаза каждый раз, когда ударялся лбом о решетку.

Ник подождал, пока тот не выдохнется, а потом с помощью швабры протолкнул подносы с едой в щель над полом камер. Билли Уорнер с минуту тупо смотрел на него, затем начал есть.

Майк швырнул свой стакан молока в решетку. Стакан разбился, и молоко брызнуло во все стороны. Он запустил оба гамбургера в испещренную надписями заднюю стену камеры. Один из них припечатался к стене посреди разлетевшихся фейерверком горчицы, кетчупа и соуса. Получилась гротескно живописная картина, что-то вроде творений Джексона Поллока. Он стал топтать свой яблочный пирог, танцуя на нем буги-вуги и расшвыривая во все стороны куски от него. Белая пластиковая тарелочка треснула.

— Я объявляю голодовку! — завопил он. — Херову голодовку! Не буду ничего жрать! Скорее ты съешь мою задницу, прежде чем я съем что-нибудь из того, что ты мне притащишь, долбаный глухонемой недоделок! Ты будешь…

Ник отвернулся, и сразу наступила тишина. Напуганный, он вернулся в контору, не представляя, что предпринять дальше. Если бы он умел водить машину, он бы сам отвез их в Камден. Но он не умел. И нужно было подумать, что делать с Винсом. Он не мог так просто оставить его лежать на полу, облепленного мухами.

В кабинете шерифа было еще две двери. За одной был шкаф для одежды. Другая скрывала ведущую вниз лестницу. Ник спустился по ней и оказался в помещении, которое могло использоваться и как подвал, и как склад. Там было прохладно. По крайней мере на первое время сгодится.

Он вернулся наверх. Майк, сидя на полу, угрюмо подбирал раздавленные куски яблочного пирога, сдувал с них пыль и отправлял в рот. Он даже не взглянул на Ника.

Ник обхватил тело Винса и попытался поднять его. От исходившего от него тошнотворного запаха у Ника скрутило желудок. Винс был чересчур тяжелым для Ника. С минуту он беспомощно смотрел на труп и вдруг заметил, что двое остальных, подойдя к своим решетчатым дверям, с каким-то боязливым любопытством наблюдали за происходящим. Ник догадывался, о чем они думали. Винс как-никак был одним из них, может, и жалкий трепач, но все же их кореш. Он сдох будто угодившая в ловушку крыса от какой-то непостижимой, жуткой, быстро прогрессирующей болезни. Ник не в первый раз задавался вопросом, когда же он сам начнет чихать и у него появится жар и раздует шею.

Он ухватился за мясистые руки Винса и волоком потащил его из камеры. Тяжелая голова Винса запрокинулась, и, казалось, в его глазах, смотревших на Ника, застыла немая мольба быть поосторожнее и не трясти его слишком сильно.

Потребовалось десять минут, чтобы стащить увесистое тело Винса вниз по крутой лестнице. Тяжело дыша, Ник уложил его на бетонный пол под флюоресцентными лампами и быстро накрыл взятым из камеры потрепанным армейским одеялом.

Потом он попытался уснуть, но сон пришел к нему лишь под утро, когда 23-е число уже сменилось 24-м. Это было вчера. Он всегда видел очень яркие, живописные сны, которые порой пугали его. Ему редко снились откровенные кошмары, но последнее время все чаще и чаще его стали посещать какие-то зловещие сны, рождавшие ощущение, что люди в них на самом деле являются не совсем такими, как кажутся, и что нормальный мир превратился в место, где за наглухо занавешенными окнами приносят в жертву младенцев, а в запертых подвалах безостановочно ревут громадные черные машины.

59
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело