Охотники за динозаврами (сборник) - Шалимов Александр Иванович - Страница 41
- Предыдущая
- 41/110
- Следующая
— Странно, — сказал, наконец, Батсур. — Аркадию пора быть здесь. Едва ли та ветвь расщелины длиннее нашей.
— А может, он тоже добрался до кратера и ждет нас, — предположил Жора.
— Придержи меня за ноги, — попросил Батсур.
Он свесился в жерло и долго оглядывал темные стены.
— В верхней части кратера больше трещин не видно, — объявил он наконец, осторожно отползая от обрыва. — Странная труба. Она совершенно круглая и напоминает канал ствола исполинской пушки. Конечно, Аркадий прав… Однако придется узнать, где он. Пошли, богатырь.
Они вернулись к разветвлению расщелины. Озерова и здесь не было.
— Очень странно, — пробормотал Батсур, и Жора понял, что его товарищ встревожен не на шутку.
Батсур написал коротенькую записку, положил на камень и придавил камнем поменьше.
— Увидит, если разойдемся, — сказал он. — Поехали дальше…
Они направились в левую расщелину. Эта расщелина оказалась настолько узкой, что местами трудно было протиснуться. В ней было почти темно. Батсур включил фонарь и медленно пробирался вперед. Жора, тяжело дыша, лез за ним. Рюкзак пришлось снять и волочить сзади. С рюкзаком за плечами Жора уже давно застрял бы в этой каменной ловушке.
Но вот проход снова стал шире. Жора выпрямился, глянул вверх и… ничего не увидел. Вокруг была тьма. Только свет фонаря освещал узкий извилистый проход, полого уходящий вниз.
— Батсур, мы под землей!..
— Ты не ошибся. Теперь гляди в оба, чтобы не было разветвлений. Держись за левую стену, а я буду держаться за правую. Мы не имеем права заблудиться…
Они прошли еще несколько десятков шагов. Проход все круче уходил вниз.
— Это похоже на коридор, Батсур. Здесь ступени…
— Посмотрим потом. Надо скорее отыскать Аркадия.
Теперь они быстро спускались по широкому наклонному тоннелю. Черные стены были гладко отполированы. Пол понижался правильными ступенями. Тоннель постепенно поворачивал, очерчивая плавную дугу.
— Разветвление, Батсур.
Они остановились. От главного тоннеля влево отходил еще один, поменьше.
— Оставайся здесь, Жора. Я осмотрю боковой тоннель.
— Но…
— Ни слова. Оставайся и жди меня.
Батсур исчез. Жора сжал зубы и ждал. Время приостановилось. Жоре показалось, что прошел целый час, но Батсур уверял потом, что он отсутствовал не более десяти минут.
Батсур возвратился мрачным.
— Там множество разветвлений. Это целый лабиринт. Плохо, если Аркадий повернул туда…
— Куда теперь?
— Попробуем пройти дальше главным тоннелем.
Они снова двинулись вперед. Тоннель уводил их все глубже.
— Мы спустились уже очень глубоко, Батсур.
— Ничего. До центра Земли еще далеко…
— Опять разветвление, Батсур.
Молодой монгол выругался сквозь зубы.
— Теперь я осмотрю боковой проход. Разреши мне, а ты подожди здесь.
Батсур колебался.
— Я только до первого разветвления…
— Ну хорошо, иди… Будь внимателен.
Жора возвратился через несколько минут. Он прерывисто дышал. Глаза его округлились.
— Там, там…
— Что там?
— Там нет прохода. Он завален… Но там…
— Что?
— Скелет… человека.
Батсур оставил включенный фонарь у разветвления тоннелей и направился вслед за Жорой. Пройдя несколько десятков метров, они уперлись в завал. Из-под камней были видны кости и череп.
Батсур внимательно разглядывал кости.
— Это скелет юноши. Почти ребенка… Может быть, это Цамбын — внук умершего старика-сторожа…
— Его завалило?
— Кто знает? Обвал свежий. Может быть, он произошел позже… Посмотри-ка, что показывает радиометр?
— О! Он зашкален. Стрелка отклонилась за максимальный отсчет.
— Плохо. Совсем плохо. В этих подземельях человеку нельзя долго оставаться. Вот они — злые духи базальтового плато. — Батсур указал на стрелку прибора. — Мы должны как можно скорее разыскать Аркадия. Он более неосторожен, чем я думал.
Они спускались главным тоннелем еще около часа, в боковые ответвления больше не заглядывали; только отмечали свой маршрут стрелками, которые Жора рисовал мелом на стенах тоннеля. Много раз Батсур принимался звать Озерова. Жора пронзительно свистел. Но им отвечало только далекое эхо.
— Ему надо задать хорошую взбучку, — взволнованно твердил Батсур. — Разве можно было одному уходить так далеко! Он должен был дождаться нас.
— Зря мы сидели возле кратера, — заметил Жора.
Батсур не ответил. Тоннель, очерчивая дугу, по-прежнему вел вниз.
Батсур вдруг остановился и ударил себя по лбу.
— Так ведь это же спираль! — вскричал он. — Тоннель по спирали окружает центральный кратер. Спускаясь по нему, мы уже несколько раз обошли жерло. Это искусственный ход в недра вулкана… Молодец Аркадий..
— Ветер, — прошептал Жора.
— Разумеется… Здесь везде превосходная вентиляция. О, это были талантливые инженеры.
— Кто?
— Те, кто построил все это…
— Но кто они?..
Тоннель вдруг повернул под прямым углом, и стены его ушли в стороны. Жора и Батсур очутились в огромном зале. Лучи фонарей сразу же потерялись в безграничном мраке.
— Что это? — воскликнул Жора.
Батсур не отвечал. Он пристально вглядывался во тьму.
— Погаси фонарь, — вдруг сказал он Жоре.
Их окружила тьма. Нет, это была не тьма. Постепенно глаза привыкли к темноте, и они увидели вереницы огромных пластин, мерцающих бледным, зеленовато-фиолетовым светом. Ряды пластин тянулись куда-то вдаль.
— Вот оно — сердце Гремящей расщелины, — прошептал Батсур. — Ты гений, Аркадий…
— Что же это такое? — повторил Жора.
— Это наследство людям Земли, — ответил Батсур. — Арка-д-и-й! — закричал он, сложив руки рупором.
Подземелья ожили. Отраженный тысячами огромных пластин, зов Батсура полетел по бесконечным залам:
— Аркадий! Аркадий! Аркадий!..
Жоре стало страшно. Подземелья словно обрадовались, услыхав человеческий голос, и теперь повторяли его на разные лады:
— Аркадий! Дркадий!… дий!
Наконец эхо стихло. Батсур и Жора включили фонари и долго прислушивались. Ответа не было.
— Может, он не дошел сюда? — шепотом спросил Жора.
— Он не мог не дойти… Еще до поездки к Атас-Ула он предположил, что здесь должно существовать нечто подобное… Оставайся тут и не гаси фонаря. Я пойду искать его. Если через час не приду, возвращайся в лагерь, но фонарь оставь здесь. Иди назад со свечой. Пусть фонарь будет маяком. Отдохнув, возвращайся сюда с Жамбалом. Захватите носилки… В глубь зала не ходите ни в коем случае. К пластинам опасно приближаться. Если меня и Аркадия не будет, поезжайте вездеходом в Улан-Батор. Там расскажете, что видели. А сейчас ни слова… В этих залах нельзя находиться более полутора-двух часов подряд. Ни слова, Жора… Обещай, что сделаешь так, как я сказал. Дай руку!…
Батсур крепко обнял Жору и шагнул во тьму. Луч его фонаря все удалялся и удалялся и наконец превратился в тонкую блестящую иглу. Уже издали до Жоры долетел зов:
— Аркадий! Аркадий!..
Эхо подхватило его и снова понесло по залам.
Жора присел на каменный пол и ждал. Стрелки часов двигались медленно. До назначенного срока было еще далеко.
Иногда даже хорошо немного побыть одному. По крайней мере никто не увидит, что ты плачешь.
Тумов медленно шел по опустевшему бульвару в Сокольниках. Темнели ветви голых деревьев. Поблескивал мокрый асфальт. Ветер швырял в лицо мелкие брызги дождя. Вот и знакомый дом с большой стеклянной дверью. Отсюда полгода назад они начали путешествие.
Тумов тяжело вздохнул.
— Что сказать сестрам Аркадия? Что о нем подумает Люда?
У него в боковом кармане лежала телеграмма Очира, получен ная две недели назад. Две недели Игорь носил ее с собой. Каждое утро он обещал себе, что вечером поедет в Сокольники, и каждый вечер малодушно искал повода, чтобы не ехать. Он уверял себя, что ждет второй телеграммы. Но в глубине души был убежден, что эта вторая телеграмма сообщит о непоправимом.
- Предыдущая
- 41/110
- Следующая