Выбери любимый жанр

Путь на Землю (СИ) - Нэл Ник - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

– Правила запрещают бросать товарища, но выхода нет, – сказал Клейн. – Людям опасно оставаться здесь дольше, особенно ребёнку. Смит справится и без нас.

– Нельзя с ним так! – сразу возмутился Лоран. – Я останусь со Смитом. Вампир беспомощен, когда спит. Мы догоним вас вместе.

Клейн легко согласился на это разумное предложение.

– Мы пойдём прежней дорогой и всё время вверх. Смит сориентируется. Удачи, Лоэ.

Когда товарищи ушли, Лоран некоторое время бродил в поисках удобного места. В груде вещей нашлось почти новое складное кресло, когда доставал его, обрушилась часть кучи, среди прочего на пол упала кобура с пистолетом. Минуту Лоран разглядывал его, без отвращения, но и без приязни, потом решил поднять: часовому ведь положено быть при оружии. Лоран установил кресло, сел. Пистолет легко вывалился из кобуры прямо на колени. Сидеть спиной к двери оказалось неуютно. Кресло скрипело и пошатывалось, когда Лоран его разворачивал. Вампир спал в дальнем конце помещения.

Прошло, должно быть, довольно много времени. Лоэ так глубоко погрузился в себя, что вздрогнул, когда рядом неслышно появился вампир.

– Опасная шутка! – пробормотал Лоран.

– Извините, Лоэ. Вы должны были уйти с другими. Почему планы изменились?

Лоран повернул голову, и наткнулся на внимательный взгляд чуть мерцающих глаз. Голова слегка закружилась.

– Я подумал, что плохо будет, если все уйдут, а вы здесь останетесь один.

– Вас беспокоят подобные этические нюансы?

Лгать не хотелось, к тому же Лоран давно заподозрил, что это бесполезно. Единственно правду. Сказать сразу, как прыгнуть в воду.

– Мне страшно, – признался он.

Что выразит надменное лицо аристократа – презрение к жалкому смертному? Можно ли ожидать другого? Сейчас глаза разом похолодеют, и хлынет из них космическая пустота. Лоэ ошибся. Взгляд вампира, напротив, смягчился, пронзительная тяжесть ушла прочь.

– Пожалуй, разумно последовать за остальными, – тихо сказал Смит.

– Да, – согласился Лоэ. Перехватило дыхание, и странное чувство зародилось внутри. Впервые испытанный приступ отваги.

– Я не умею драться, – сказал Лоэ покаянно, – даже стрелять.

Бесцельно повертев в руках пистолет, Лоран неосмотрительно повернул его истекателем к себе, но пальцы вампира моментально отвели раструб в сторону.

– Охотно верю, – сказал Смит. – А высказанный страх почти преодолён.

Вампир протянул руку, и Лоэ машинально за неё ухватился, ощутил, как горяча и тверда ладонь вампира, и начал выбираться из неудобного кресла, когда ножка его подломилась. Без помощи Смита Лоэ свалился бы на пол. Он оглянулся на жалкие остатки недавнего пристанища.

– Вы знали, что кресло хлипкое? Ведь знали?

– Знал, – сказал вампир. – Оно так угрожающе поскрипывало. Наденьте шлем и уберите оружие в кобуру, иначе нанесете себе увечье.

Лоэ охотно повиновался. Они покинули временное пристанище, и Смит уверенно двинулся по коридору. Лоэ пошёл следом, стараясь держаться ближе к спутнику. Стены и потолок в коридоре светились интенсивнее, чем в оставленных помещениях, не понадобились и фонари. Так, благополучно добрались до лифта. Здесь Смит призадумался.

– Клейн говорил, что пойдёт вверх, – сказал Лоэ.

– Наши друзья воспользовались лифтом, но как определить уровень, на котором они покинули кабину?

– Поедем на самый высокий, – предложил Лоэ. – Меня тянет именно туда, поближе к родному космосу.

– Тогда проверим вначале этот вариант, – согласился вампир.

Смит наклонил голову, прислушиваясь.

– Кабина спускается, отойдём в сторону.

Вампир кивнул на служебный коридорчик за станцией, и Лоэ поспешно нырнул туда вслед за ним.

– Что случилось?

– В кабине полно беренов, и, по‑моему, вооруженных, – ответил Смит. – Лучше, разминуться. Особенно если они намерены выйти на нашем этаже.

– Охотятся за нами? – быстро спросил Лоэ.

– Нет, конечно же, нет. Просто заняты своим делом.

Теперь и Лоэ уловил мягкий шум движущейся кабины. Страх охватил его с новой силой, Лоран придвинулся ближе к вампиру, ухватился за его плечо, отчаянно желая стать невидимым, рассеяться лёгким туманом. Тупичок, где укрылись, служил сомнительным убежище.

Смит сохранил хладнокровие, когда вооружённая группа, выйдя из лифта, проследовала мимо. Берены, топоча тяжёлыми ботинками, ушли, и Лоран слегка расслабился. Обнаружив, что всё ещё цепляется за вампира, он покраснел и виновато разжал пальцы.

– Боюсь, моя трусость подведёт всех.

Вампир улыбнулся.

– В каждом скрыты запасы отваги, из которых черпаем, когда придёт пора. Да вы храбрее любого из нас, Лоэ, вы признались в своей слабости. Идём же.

Лоэ вошёл вслед за вампиром в кабину. Смит с первого раза сумел заставить лифт двигаться. Лоран с любопытством наблюдал за его действиями и честно пытался запомнить их порядок, но нить разговора сохранил.

– Это парадокс, – сказал он. – Я докучаю болтовнёй?

– Нет. Закройте шлем.

Лоэ вздохнул.

– Тяжело общаться, когда вместо лица собеседника матовый чёрный щиток.

Лифт, покачиваясь, понёс двоих товарищей в неизвестность. Когда полёт его замедлился, Лоран невольно вздохнул: впереди новые испытания. Кабина остановилась, двери разъехались, и приятели попали в огромное помещение. Беренов здесь было множество. Иные прогуливались, иные спешили по делам. Большинство обходились без скафандров и шлемов, но Лоэ и Смит взглядов не привлекали. Человек и вампир двинулись через площадь.

Красота и необычность этого места так подействовали на Лоэ, что даже страх отступил. Неохватный взглядом потолок поддерживали группы изящных колонн. Между колоннами располагались овальные чаши. В иных зеленели незнакомые растения, в других клубился перламутровый туман, в некоторых просто мерцала вода. Засмотревшись на бассейн с вызолоченным дном, Лоэ отстал от Смита. Мысль о том, как легко потеряться в толпе, ужаснула настолько, что Лоран едва сдержал детский порыв взять вампира за руку.

Смит шёл всё медленнее. Выбрав место, где было спокойно, остановился, Лоэ, естественно, тоже.

– Что‑нибудь случилось? – громким шепотом спросил он.

– Да. Я потерял след.

– То есть как?

– Наши товарищи ехали в лифте и почти наверняка вышли на этом уровне. Тем не менее, в зале нет следов их присутствия. Вы должны помочь мне, Лоэ.

– Но как? – испугался Лоэ.

– Я без труда могу выследить человека, но плохо ориентируюсь в технике, перенасытившей современный мир. Я здесь недавно и ещё осваиваюсь.

Лоэ попытался заглянуть ему в лицо, но взгляд упёрся в щиток шлема. Вначале показалось, что Смит шутит. Пришлось отбросить мысль как явно нелепую. Впрочем, проблема в любом случае осталась. Лоран осторожно огляделся. Странная парочка продолжала оставаться вне местных интересов, и данный факт придавал бодрости.

– Будем рассуждать логично. Либо наши друзья вышли на ином уровне, либо на этом, но в другую дверь.

– В лифте может быть несколько дверей? – быстро спросил вампир.

– Конечно.

– Вернёмся и попробуем ещё раз.

Кабина так и осталась на месте. Вампир, заметно колеблясь, нажал одну из клавиш пульта. Повезло: дверь на площадь закрылась, и открылась другая, напротив. Перед Смитом и Лоэ предстал скучный, скупо освещённый коридор. Вампир приподнял щиток шлема.

– Здесь! – сказал уверенно. – Идём, Лоэ.

Лоран охотно пошёл. Они попали в откровенно подсобную часть летающей планеты. С обеих сторон попадались одинаковые двери, помеченные цветными значками. Хозяева убежища на пути пока не встретились.

– Надо выучить числительные, – пробормотал Лоэ, разглядывая значки.

– Со временем, сейчас я обойдусь так.

Вышли в другой коридор, шире первого, и вампир свернул налево. В одной стене по‑прежнему через равное промежутки попадались двери, за другой прозрачной зеленели растения, причём некоторые внушительных размеров – целый лес. Засмотревшись, Лоэ налетел на внезапно остановившегося вампира. Кажется, пришли. Смит положил ладонь на дверь, потом убрал.

8

Вы читаете книгу


Нэл Ник - Путь на Землю (СИ) Путь на Землю (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело