Выбери любимый жанр

Прекрасные и порочные (ЛП) - Вульф Сара - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

– Мне нужно воспользоваться туалетом, – начинаю я. – Вы не скажете...

– Ох! Конечно, – она встает со стула и указывает рукой. – Прямо по коридору, через гостиную и налево.

– Спасибо.

– Когда вернешься, давай откроем эту упаковку «Милано»! Тебе ведь нравится печенье, верно?

– Никогда не хочу встретить человека, которому оно не нравится!

Женщина улыбается, и я пускаюсь рысью по коридору, специально топая громко, чтобы она подумала, будто я пошла дальше в том же направлении. Поднимаюсь по лестнице так тихо, как только могу и приоткрываю вторую дверь справа настолько, чтобы моя толстая задница смогла в нее пролезть.

Комната Джека полутемная. Стены выкрашены в темно-синий цвет, на огромных окнах висят темно-синие занавески. Ковер черный, аккуратно заправленная королевского размера кровать имеет тот же оттенок, что и шторы. Но для меня странным является не синий цвет, а то, что в комнате очень чисто. Нигде не валяется грязное белье. Его рабочий стол аккуратно организован, все карандаши в специальной подставке. Книги на полке расставлены не в алфавитном порядке, но там тонны впечатляющей литературы: классика, несколько японских комиксов манга и небольшая секция книг с завернутыми в бумажные пакеты обложками. Я снимаю с одной покрытие и хихикаю. Любовный роман. У него есть маленькая секция, посвященная этому жанру, и, вероятно, он надел на них лжеобложки, чтобы не увидела мама. Должно быть, это любимые книги Софии. В углу стоят телевизор, Плэйстейшен 4 и Иксбокс. На кровати лежит лэптоп, как будто Джек закрыл его перед тем, как уйти.

И повсюду его запах.

Это запах сна, учебы и чтения, клеток эпителия и помятой одежды, запах парня-тинэйджера и в то же время странного, чистого парня, который моется определенным мылом и пользуется определенным одеколоном, сделанным из мяты и меда, который заглушает его пот. Я даже не знаю, одеколон ли это. Может быть, это его естественный запах. Но он везде, и это опьяняет. Мои руки с каждым вдохом всё сильнее и сильнее потеют. Этот аромат играет с моими нервами. Кажется, что в любую секунду я повернусь, и он будет стоять там, сердито смотря и планируя мою неминуемую гибель.

Интересно, знает ли его мама, где он работает? И почему он вообще должен работать эскортом, когда его мама настолько богата? В этом нет смысла. Даже если бы Джек хотел иметь свои собственные сбережения, что я, между прочим, уважаю, он мог бы найти нормальную работу на полставки как все остальные. Ему не стоило обращаться напрямую в эскорт. Да с такой внешностью, его любой бы нанял. Он мог быть моделью! Он мог быть актером! Пфф, Да он мог бы продавать куриные крылышки и купаться в деньгах, потому что дамы толпились бы у его стойки каждый день только для того, чтобы увидеть его лицо. Так почему эскорт?

Я засовываю замешательство в небольшой-перерыв-но-я-обязательно-выясню-это-позже угол своего мозга. Ты невероятно рискуешь, Айсис! Ты задаешь слишком много вопросов «почему», пока находишься в сердце вражеской территории, а за это людей расстреливают. Ты генерал! Война полностью зависит от тебя! Если тебя схватят, всё закончится!

Я решительно сжимаю кулаки и осматриваю комнату. Эйвери сказала, что шкатулка будет на видном месте, но я до сих пор ничего не нашла. Спасибо, Эйв. Это действительно чрезвычайно полезный совет. Проверяю под кроватью, в ящиках стола, в шкафу. Ничего. У меня осталось мало времени. Если я быстро не вернусь вниз, то миссис Хантер начнет волноваться и пойдет меня искать. Осталось только одно место – его комод. Открываю ящики и перерываю их все. Кроме ящика с нижним бельем. Эти вещи могут катиться прямо в ад. По крайней мере, его одежда не идеально сложена, так как, откровенно говоря, мысль о том, что владелец этой комнаты серийный убийца не требует дополнительных доказательств, чтобы считаться фактом.

И тогда я нахожу её. За стопкой футболок припрятана твердая деревянная шкатулка. Достаю её, и из шкатулки для Кубинских сигар с замысловатой резьбой доносится сладкий запах табака. Эта шкатулка принадлежала его отцу, так сказала Эйвери. Мне становится интересно, откуда она так много знает о Джеке, если они совсем не разговаривают. Они определенно знали друг друга в прошлом, но насколько хорошо? Вероятно, очень хорошо.

Что бы он ни сделал, это невозможно простить, если Эйвери и Рен сейчас так боятся его.

Я прокручиваю эту мысль в миллионный раз и открываю шкатулку. Внутри находится стопка аккуратно упорядоченных писем, все они на одинаковой розовой бумаге с облачками по краям. Беру самое верхнее, приоткрываю немного, чтобы проверить дату и убедиться, что оно последнее. Так и есть. Прячу шкатулку обратно за футболки и мешкаю, прежде чем закрыть ящик. Кто в наши дни и в нашем возрасте пишет письма? Это так старомодно и, ох, ненавижу это признавать, романтично. Наконец, в моих руках что-то от Софии. Призрачная, загадочная София прямо здесь, ждет, когда я прочитаю её слова. Так легко удовлетворить свое любопытство, необходимо всего лишь немного приоткрыть письмо. Только одно предложение. Одно предложение еще никого не убивало. Ну, кроме того случая, если в нем судьба тысяч лет человеческого существования, но черта лысого меня это остановит.

Почерк с завитушками, элегантный и очень девчачий.

Дорогой Джек,

Ты можешь поверить, что уже октябрь? Я развесила ленту тыквенных фонариков и бумажных летучих мышей над своей кроватью. Увидишь их, когда придешь в следующий раз. Они действительно создают жуткую атмосферу. Медсестры говорят, что мы вырежем тыкву и поставим её на мой подоконник. Я собираюсь вырезать на ней усы как у Фу Манчу26 и назову его Мистер Мияги27. Или я сделаю из нее Хелло Китти. Как думаешь, что больше напугает людей на улице?

У меня все хорошо! Доктор Фенвол думает, что после следующего круга лечения я буду чувствовать себя достаточно хорошо в течение целого дня, поэтому мне разрешат выйти. В этот раз мы должны пойти туда, куда ты захочешь. И не спорь! Я затащила тебя на карнавал в прошлый раз, хотя знала, как ты это ненавидишь, поэтому можешь вести меня куда захочешь, и я не буду жаловаться! Обещаю. Окей, может, немного похнычу. Но только если начнут болеть ноги или увижу и захочу что-нибудь миленькое. ;)

Она действительно больна. Но кажется такой веселой и милой. Эта девушка уже мне нравится. И Джек на карнавале? Могу представить себе интенсивность его взгляда, когда кто-то предложил бы ему сахарную вату или затащил бы его на кольцебросс. На колесе обозрения? Я усмехаюсь. Джек бы всё время скучал. Срал он на все такие гулянья. Но всё же, кажется, Софии он действительно нравится. Она что-то в нем нашла.

Я знаю, ты чувствуешь себя подавленным в последнее время и очень много для меня работаешь, но не переживай. Доктор Фенвол говорит, что разговаривал с отделом составления счетов, и у них есть грант для людей вроде меня. Так что, это нормально, если ты какое-то время не будешь работать. Я подам заявку на грант и знаю, что получу его. Таким образом, ты сможешь расслабиться и повеселиться, вместо того, чтобы всё время беспокоиться.

Я усердно жую нижнюю губу. Работа? Поэтому... поэтому он работает в эскорте? Чтобы оплатить её больничные счета? Её родители не могут их оплатить? У нее вообще есть родители?

В любом случае, рада слышать о новой девочке. Айсис, вроде бы, так ты сказал её зовут? Знаю, знаю, что ты её ненавидишь и не можешь понять, почему я становлюсь такой счастливой, когда слышу про нее, но это так!

Мое сердце танцует в груди джигу. Она говорит обо мне!

Но Джек, в самом деле. Когда в последний раз кто-то так на тебя влиял? Ты никогда не говоришь о своих одноклассниках. Она первая, о ком ты упомянул. Должно быть, она сильно на тебя влияет. Она кажется очень веселой. Я очень, очень счастлива, что ты встретил достойного соперника. Да, ты не ослышался. Соперника. Она надерет тебе зад, так что лучше активизируйся, если хочешь победить!

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело