Опасно знать и любить (ЛП) - Харвей-Беррик Джейн - Страница 41
- Предыдущая
- 41/113
- Следующая
Дэниел приподнял бровь.
— Зеф? Не имею понятия. Почему это должно его заботить?
Его вопрос полоснул её, как лезвием. Зефу всё равно? Вдруг она осознала, что у Дэниела нет никого, кто бы переживал пошёл ли он в школу, или получил ли он высокий балл, или проснулся ли он вообще утром. Мысль была невыносимо грустной. Она прильнула к нему, крепко обнимая за шею.
— Эй, — удивленно сказал он, — Что это? Я имею в виду, мне нравится, что красивая девушка бросается на меня. Я просто удивляюсь, есть ли этому причина.
— Нет, — прошептала она ему в грудь. Затем посмотрела на него и повторила «без причины».
Было видно, что он не поверил ей, но не подал виду.
— Ладно, детка. Я собираюсь прокрасться в комнату для мальчиков. Если я не вернусь через десять минут, то, скорее всего я в кабинете директора в полной заднице.
Лисанн неуверенно улыбнулась.
Приоткрыв дверь, Дэниел подмигнул и скрылся за дверью, тихо прикрывая её за собой.
С минуту она стояла ошеломленная, затем мысленно пнула себя. Она переоделась в просторную футболку и халат, подхватывая чайник и полотенце.
Дэниел вернулся меньше, чем через десять минут, ухмыляясь её наряду.
— Тапочки с кроликом? — хихикнул он, посмотрев на её ноги.
— Моя мама подарила их мне! — с вызовом сказала Лисанн, её лицо пылало.
— Мило!
Стараясь сохранять достоинство, Лисанн сказала:
— Я хотела спросить, может тебе одолжить зубную щетку.
Дэниел ухмыльнулся, зная, что менять тему было её любимым занятием, когда он поддразнивал её.
— У меня своя, — сказал он, показывая на задний карман джинсов, снимая футболку через голову.
— Но… но… — заикаясь начала Лисанн, — Но ты не знал, что останешься тут!
Дэниел постарался скрыть улыбку и не смог.
— У меня запасная в Сироне, — изогнув бровь, ответил он.
Лисанн тщетно пыталась подобрать слова, пока он с насмешкой смотрел на неё. Затем он наклонился и поцеловал ее.
— Это ничего не значит, детка. Я на протяжении многих лет делаю это.
— Оу! — шумно выдохнула Лисанн, не уверенная, в какую сторону изменили ситуацию его объяснения.
Она скрыла своё раскрасневшееся лицо и пошла в ванную, уши кроликов на тапках покачивались при ходьбе.
Когда Лиса вернулась, выглядя спокойнее, чем была на самом деле, Дэниел уже лежал в постели. Он ухмыльнулся ей, приняв расслабленную позу: руки за головой, а великолепная, мускулистая грудь обнажена.
В горле у Лисанн запершило, и тепло разлилось по всем нужным местам ? или не нужным, судя по тому, что она всё ещё чувствовала пульсирующую боль между ног.
Её глаза проследили контуры его груди, вниз к мышцам на животе. У парня прекрасное телосложение! Её глаза задержались на простыне поверх его талии. Когда она наконец?то подняла взгляд на его лицо, он смотрел на неё с довольным выражением.
— Твои глаза выдали тебя, детка, — с улыбкой сказал он.
— Почему ты называешь меня так? — сердито спросила она. — Это звучит так, будто я ребёнок. Кроме того, Рой называет меня «детка».
Глаза Дэниела угрожающе потемнели:
— Ты никогда не говорила мне об этом.
— Ты и не спрашивал.
— Отлично, — нахмурившись, ответил он.
— Отлично, — сказала она, и её раздражение достигло его уровня.
Девушка бродила по комнате, раздраженная на себя и на острую реакцию Дэниела. Каждый раз, когда она украдкой бросала на него взгляд, он хмуро смотрел на стену напротив него. Она вздохнула: иногда, тяжкий труд ? иметь парня.
Лиса пыталась вспомнить, что её мама говорила: нельзя позволять солнцу садиться в плане решения проблемы, пока оно не село в плане эмоций.
— Эй, — воскликнула она, подойдя к кровати и наклоняясь, чтобы поцеловать его, — Я не так уж сильно возражаю.
Его мысли витали где-то далеко, и он резко выплюнул:
— Если этот осёл тронет тебя хоть пальцем, ты мне скажешь, да?
Лисанн моргнула. Он ревнует?
— Рой никогда не прикасался ко мне. Не в этом смысле. Я хочу сказать, что он обнимает меня, но по?дружески.
Глаза Дэниела прищурились ещё больше:
— Я серьезно, Лис. Если он сделает хоть что?то, после чего ты будешь чувствовать себя неуютно…
Угроза в его словах повисла в воздухе, но выражение его лица заставило Лисанн поёжиться. В первый раз, она поверила в некоторые вещи, которые говорили о нём остальные. Он выглядел угрожающе.
— Рой ничего не сделал, — твёрдо заявила она, — Но есть кое?что, о чём я хочу спросить у тебя.
— Что? — все еще со злостью, спросил он.
— Я слышала, что ты ввязался в несколько драк на прошлой неделе?
Он не пытался отрицать или притворяться, что он не знает о чём идёт речь:
— Да, а что с ними?
— Ты не рассказал мне о них.
Он пожал плечами.
— Почему ты не сказал мне, Дэниел?
— А должен был? — резко сказал он, — Это не имеет никакого отношения к тебе.
Лисанн почувствовала, что начинает терять терпение. Ещё две минуты назад, она была полностью удовлетворённой и слегка сонной, в ожидании её первой ночи с парнем: сейчас она была очень рассержена.
— Ко мне не имеет никакого отношения то, что брат моего парня распространяет наркотики? — скептически, прошипела она.
Глаза Дэниела запылали:
— Не надо, Лис.
— Почему нет? Кажется, все знают об этом! Я думаю, что нет такого человека, который бы не предостерегал меня от встреч с тобой из-за этого! Ко мне даже приходила одна сучка и пыталась купить наркотики.
Шок, боль и злость мелькнули в его глазах, и Лисанн пожалела о том, что рассказала ему:
— Что?!
— Да, одна старшекурсница слышала, что мы встречаемся и пришла ко мне в общежитие, что купить «что?нибудь на выходные».
Дэниел потёр руками лицо и когда он посмотрел на неё, его глаза затуманились.
— Кирсти вышвырнула её отсюда, — продолжила Лисанн. — Ты должен сделать что-то с Зефом. Ты должен остановить его…
— К чёрту всё это! — поднимаясь с кровати, прорычал он, и начал натягивать джинсы.
— Дэниел… — неуверенно воскликнула Лисанн.
— Нет! — закричал он, от чего она подпрыгнула, — Нет! Мы не будем осуждать его! Ты не знаешь, что он… Я не должен слушать эту чушь.
Повернувшись к ней спиной, он принялся быстро собираться, надевая ботинки на босые ноги. Лисанн знала, что у неё около пяти секунд, чтобы исправить всё ? и она понятия не имела как.
Она потрясла его за руку, но он не посмотрел на неё. Поэтому встав перед ним, она схватила его за лицо.
— Мне жаль! — сказала она, быстро, — Мне жаль. Я волнуюсь за тебя.
Он нерешительно смотрел на неё.
«Я слышу тебя», показала она.
Он закрыл глаза.
Разбитый, Дэниел сел на кровать, облокотившись локтями на колени и опустил голову.
— Мои родители погибли через три дня после моего семнадцатилетия, — с грустью в голосе, сказал он тихо, — Зеф мог просто отдать меня в детский дом или что-то в этом роде, но он не сделал этого. Он стал моим официальным опекуном, когда ему было двадцать два. Он действительно боролся за меня ? чёртовы социальные работники говорили, что у меня особые потребности, и он не сможет предоставить мне всё, что нужно, ради всего святого. Будто он не жил со всем этим дерьмом последние годы. Повезло, что судья спросил, чего хочу я, и они позволили мне остаться с ним.
С мольбой в глазах, он посмотрел на Лисанн.
— Он мой брат.
Дэниел запнулся на последнем слове, и опустил глаза на коврик возле кровати. Лисанн опустилась на колени перед ним и взяла его лицо в руки.
— Спасибо, что помог мне понять, — наконец?то сказала она, — Мне жаль я… мне просто жаль. Ладно?
Он кивнул и опустил глаза. Лисанн была шокирована, увидев слёзы.
— Пойдём в постель, — нежно сказала она.
Снова кивнув, он скинул ботинки и бросил джинсы обратно на пол. Наблюдая за ней, он лег на кровать.
Лисанн быстро скинула халат и скользнула на кровать рядом с ним. Дэниел обнял её, и она устроилась у него на груди, прислушиваясь к громкому биению его сердца, которое замедлялось, когда он восстановил дыхание.
- Предыдущая
- 41/113
- Следующая