Выбери любимый жанр

Опасно знать и любить (ЛП) - Харвей-Беррик Джейн - Страница 89


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

89

— Сиди спокойно, — сказала она, хлопнув его по спине, чтобы обратить на себя внимание.

— Лисанн! — прошипела мама.

— Ну, он не может услышать меня, мама, так что я должна была сделать это, — раздраженно, сказала Лиса. — Это единственный способ заставить его обратить на меня внимание, — она потянула Дэниела за руку, и он посмотрел на неё, — Мама думает, что я слишком груба с тобой.

Парень рассмеялся:

— Да, ты меня пугаешь.

— Видишь, мама, — сказала Лисанн, — Он в порядке.

— Ну, всё?таки… я могу предложить тебе что?нибудь выпить, Дэниел? Чай со льдом или кофе, возможно?

Но Эрни уже открыл холодильник и достал баночку пива из упаковки:

— Или одну из этих?

— Да, здорово. Спасибо, мистер Маклейн.

— Я тоже буду пиво, папа, — сказала Лисанн.

— Ты точно не будешь! — отрезала мама.

— Почему нет? Дэниел всего на несколько месяцев старше меня!

— Лисанн! — предупреждающе воскликнула мама.

Лиса надулась, а Дэниел подмигнул ей:

— Честно! Иногда мне кажется, что Дэниел вам больше нравится, чем я!

Эрни закатил глаза. Он обучал подростков жизни. Словно и не уходил с работы.

— Я хочу посмотреть телевизор, — сообщил он, никому не обращаясь, — Фильм с Брюсом Уиллисом через пару минут.

Моника покачала головой:

— Я не знаю, какие планы у вас двоих на сегодняшний вечер, но я ? пас. Я могу заказать пиццу, если вы голодны.

Дэниел с тревогой посмотрел на Лисанн, которая с радостью кивнула.

— Эм, Лис, — сказал он тихо, — У меня нет при себе денег. Мне придется идти завтра к банкомату, чтобы оплатить это.

Моника положила руку ему на плечо.

— Ерунда, — сказала она, — Ты здесь в качестве нашего гостя. Ничего не хочу слышать об этом.

Гарри прервал их, сутулясь заходя через заднюю дверь, и захлопнув её за собой.

— Эй, Дэн! Ух ты, зловещий шрам! Это нечто. Это, наверное, действительно больно.

Лисанн толкнула брата, но он толкнул её в ответ, от чего она споткнулась.

— Ради Бога! — закричала Моника, — Может вы двое, хотя–бы притворитесь, что вы приучены к порядку!

— Извини, мама, — весело отозвался Гарри, — Она первая начала.

Дэниел уловил только часть разговора, но понял всё остальное.

— Как дела, старик? — спросил он Гарри, — Хочешь увидеть, откуда они достали мои мозги?

— Да! — воскликнул Гарри, разглядывая часть шрама Дэниела, не покрытую повязкой, — Они действительно вынимали твой мозг?

— Конечно, — сказал Дэниел, — Но мне кажется, что они неправильно поместили его обратно.

— Я не вижу разницы, — сказала Лисанн.

Дэниел усмехнулся, когда Моника одарила дочь суровым взглядом.

— Лиса, как закончишь перебинтовывать голову Дэниела, скажи мне, какую пиццу вам заказать.

Гарри побрел прочь после того, как Дэниел пообещал, что они сходят на аркаду, хотя бы раз за всё время его пребывания здесь, и Лисанн закончила накладывать повязку на рану парня.

Он вытащил свою шапку, прикрывая труды её работы.

— Ты собираешься надевать её внутри?

Он кивнул:

— Да, а что?

— Я просто думаю, что странно носить шапку в помещении.

— В отличии от шести дюймовой чертовой дыры в моей голове, — огрызнулся он.

Лисанн прикусила язык, услышав сердитый ответ. На этот раз, он уловила намёк от раздраженного выражения на его лице. Очевидно, сейчас это была больная тема.

— Извини, — сказала она мягко, — Извини.

Она нежно поцеловала его короткие волосы, когда он прислонил голову к её телу, и обвил руками за талию.

Моника вдруг почувствовала себя чужой в своей собственной кухне, став свидетелем такого интимного момента. Она гордилась своей дочерью, тем как она справлялась с инвалидностью Дэниела с прагматизмом и прямотой, но в то же время была потрясена глубиной чувств, которую она заметила между ними. Он был первым парнем Лисанн, первым парнем к которому она вообще проявила хоть немного интереса, и Монике было очевидно, что её дочь была полностью влюблена. Дэниел был менее демонстративен в своей привязанности, но его поступки говорили громче слов. Моника была в восторге, что он решился сделать операцию, чтобы услышать пение Лисанн.

И физическое проявление их отношений было единственным, что вызывало беспокойство. Особенно с того времени, когда после Дня Благодарения Моника убиралась в комнате Лисанн и нашла несколько использованных презервативов в мусорной корзине. Эту новость она не упоминала в присутствии мужа.

Она пыталась «поговорить» с Лисанн, но как всегда, упрямая дочь настаивала на том, что она знает, что делает и что это не имеет к её маме никакого отношения. Это был короткий разговор.

— Почему бы вам двоим не посмотреть телевизор, пока я заказываю пиццу. Гавайскую, дорогая? А тебе что, Дэниел?

Лисанн выудила из памяти меню для выбора пиццы и Дэниел остановился на Мясном Ассорти, подмигнув Лисе. Моника заметила взгляд дочери, когда парень сделал свой выбор, но очень хотела, всё?таки не заметить его.

Лисанн повела его в гостиную, чтобы там дождаться заказанную еду.

— Пап, мы можем присоединиться к тебе?

— Ах, да, — сказал Эрни, — Конечно.

В течении десяти минут они смотрели, как Брюс посадил самолет с автомобилем, и, как всегда, спас всех от плохих парней, когда раздался звонок в дверь. Когда Моника поднялась, чтобы открыть дверь, Гарри посмотрел на Дэниела.

— Как ты открываешь свою дверь? — спросил он с любопытством.

— Он встает и открывает её, придурок, — пробормотала Лисанн.

— Нет, серьёзно, — настаивал Гарри.

Дэниел пропустил вопрос Гарри, но увидел реакцию Лисанн.

— Что, детка? — нахмурившись, спросил он. Ему правда не нравилось, когда люди отвечали вместо него.

Она вздохнула.

— Гарри хочет знать, как ты реагируешь на звонок в дверь, — сказала она, хмурясь на своего брата.

Дэниел нахмурился, но с легкостью ответил:

— Мой папа подключил лампочку к звонку. Кто?то звонит в дверь, и свет загорается в гостиной.

Но не потрудился упомянуть, что она разбилась больше года назад.

— Что, если ты будешь на кухне, или в спальне?

Дэниел пожал плечами:

— Кто?нибудь другой откроет.

— Но, что если вокруг никого не будет?

— Гарри, — воскликнул отец, — Этого достаточно.

Дэниел поднял глаза и посмотрел на Эрни, прежде чем ответить:

— Если друзья приходят в гости, они сначала присылают мне сообщение. В противном случае, я надеюсь, оставят записку.

Гарри опустил глаза.

— Всё нормально, — сказал Дэниел, тихо. — Тебе интересно, как это работает, я понимаю.

— Да, — сказал Гарри, приглушенным голосом, — Прости.

Дэниел пожал плечами:

— Я всё ещё могу надрать тебе задницу в Ridge Racer.

Гарри приподнял брови:

— Ты думаешь?

— Уверен. Помни об этом.

Лисанн улыбнулась про себя и нежно погладила бедро Дэниела. Он поднял её руку к губам и поцеловал. Лиса вдруг поймала себя на мысли, что затаила дыхание, но потом вспомнила, где они были и что её отец наблюдает за ними краем глаза.

Моника вернулась с пиццей в руках. Лисанн ела кусок своей Гавайской пиццы, и хлопнула Дэниела по рукам, когда он попытался украсть у неё кусочки ананаса, когда её телефон зазвонил в кармане. Взглянув на текст, девушка никак его не прокомментировала.

— Кто это? — спросила Моника, — Один из твоих друзей с колледжа?

— Нет, — сказала Лисанн, отрицательно покачав головой с надеждой, что мама поймёт намёк.

— А кто?

— Мама!

— Я просто спросила. Это ведь не государственная тайна?

Дэниел подмигнул Лисанн, забавляясь её сердитым взглядом.

— Это от Родни.

Её ответ стёр улыбку с лица Дэниела:

— Кто он?

Девушка бросила раздраженный взгляд на маму, и Моника выглядела немного пристыжено.

— Друг из старшей школы.

Дэниел продолжал смотреть на неё.

— Да ладно тебе, он был в оркестре.

— Да, и был влюблён в Лисанн, казалось вечность! — усмехнулся Гарри, — Он всегда спрашивает о ней.

89
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело