Выбери любимый жанр

Пришельцы ниоткуда - Карсак Франсис - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

— Нет, это исс, прилетевший со мной со звезд. Он очень похож на ваших бриннов?

— Как две капли воды! Я видел несколько бриннов во время последней войны. Ну,последней,в которой я принимал участие, еще до своего изгнания. Наверное, с тех пор были и другие войны.

Хассил сел у дальнего конца стола и оказался рядом с черноволосой девушкой, которая инстинктивно отодвинулась. Исс улыбнулся:

— Послушайте, мосье Жак… а может быть, я должен называть вас капитаном?

— Увы, нет! С этим покончено. Называйте меня просто Жаком Верньером, изгнанником.

— Так вот,Верньер, как я уже сказал, мы прилетели с очень далекой планеты, такой далекой,что вы не сможете даже вообразить,с планеты,которая обращается вокруг звезды иной спирали, иной галактики. У вас, наверно, утрачены все представления об астрономии?

— Я сам никогда не знал слишком много, ровно столько, чтобы плавать и определяться в море.

— Но вы прекрасно знаете, что ваш народ прилетел сюда из иного мира?

— Так говорят. Но я всегда себя спрашивал: не сказка ли это?

— Как же так? Неужели за какие-то пятьсот лет исчезли все точные записи? Неужели у вас не осталось книг?

— Книги есть в замке, в одном тайном зале. Но простым подданным туда вход запрещен. Однажды, попав случайно в этот зал, я полистал книгу, пока никого не было. И ничего в ней не понял. Какие-то вычисления, слишком сложные для меня. Не думаю, чтобы кто-то читал эти книги. Разве только герцогиня? Говорят, она очень ученая…

— Так какое же у вас общество? Какое правительство? Кто правит? Мне трудно понять, а я должен точно знать, прежде чем действовать.

— Вы прилетели, чтобы изгнать дворцовых сеньоров, придворных?

— Все зависит от обстоятельств. Если мое первое впечатление подтвердится, то вполне возможно.

Изгнанник явно испугался.

— О, они очень могущественны! В замке есть страшное оружие, о нем знают только знатные сеньоры; и только они имеют право к нему прикасаться. Это оружие убивает за тысячу шагов. Говорят, у наших предков было такое же, и они унаследовали его от них. Я знаю только одно: такого оружия больше не делают.

— Давайте-ка по порядку. Первое: сколько жителей в вашем государстве? Какова его площадь?

— Что ж,в герцогстве Берандия по последней переписи, насколько я знаю, — а это было десять лет назад,- насчитывалось два миллиона человек, из них около двухсот тысяч жили в городах. В нашей столице, Вермонте, — пятьдесят тысяч. Наше герцогство простирается от Зеленого моря на восток до Красных гор более чем на сто километров, и все вдоль побережья, а от реки Прозрачной на юге до Соленых болот на севере — более чем на пятьсот пятьдесят километров. А Красные горы и плато за ними — вплоть до Безумного моря- занимает республика васков, с которыми мы часто воюем. За Солеными болотами и дальше на северо-запад живут «зеленухи», туземцы, очень похожие на вашего друга; сами они называют себя бриннами. Они кочуют по стране Трех озер и Безжалостному лесу. За рекой Прозрачной- непроходимый лес, где никто не бывал. И здесь, наконец, в Зеленом лесу, живут только изгнанники. Герцог нас терпит. Рядом — Красный лес, заповедник герцога для его охоты. Туда мы не имеем права ступить ногой.

— Насколько я понял, вами правит герцог и у вас есть знать, придворные?

— Да. Точнее сказать, выше всех стоит семья герцога. Затем идут графы, бароны и всадники-рыцари. Ниже- советники, лучники, врачеватели и судьи. Еще ниже- торговцы-горожане,ремесленники и крестьяне. И в самом низу — ссыльные, или изгнанники. Да, забыл еще моряков! Они на той же ступени, что и лучники.

— И все эти касты у вас наследственные?

— И да и нет. Знать,естественно, стоит особняком. Однако ремесленник может стать торговцем, а его сын- врачевателем или судьей и даже советником. Он может также завербоваться в лучники или на флот.

— Вы, наверно, не знаете, как произошло это возвращение к феодальному, по сути своей, государству? У вас нет историков? Летописцев?

— Почему же нет! Есть герцогские хроники. Но только знатные сеньоры читают их, если пожелают. О, конечно, мне известна легенда. Когда-то очень давно наши предки на летящих машинах высадились здесь, их было около двух тысяч человек…

— А есть ли у вас религия? Священнослужители?

— Да, все есть. Каждый дворянин, начиная от всадника-рыцаря, в то же время и священник.

Акки расхохотался.

— Что же, кто бы ни основал ваше герцогство, он хорошо знал историю. Очень изящный способ избежать столкновения церкви со светской властью, что происходило на многих планетах. А теперь скажите, за что вас, капитана морского флота, отправили в изгнание?

— Изгоняют по многим причинам. Одних- за то, что охотились в герцогском лесу; этим отрубают уши и указательный палец. Других- за кражу и прочие мелкие преступления. Меня- за то, что отказался повиноваться приказу.

Он словно смутился и понизил голос:

— Я уже несколько лет был женат на дочери купца-горожанина, моей Жани. Один барон заметил ее и захотел с ней позабавиться. По его просьбе герцог приказал мне отправиться в экспедицию к южному материку. Я отказался. Судьи приговорили меня к изгнанию. К счастью, отец Жани- богатый купец, у него три собственных корабля. Если бы не он… Однако завтрак уже готов. У вас едят мясо, сеньор, на вашей планете?

— Довольно часто. Только не называйте меня сеньором. Я- Акки Клэр, а моего друга зовут Хассил. И если уж вам так хочется пользоваться званиями, то мы — координаторы межгалактического Союза Человеческих Миров. Но боюсь, это слишком длинно, а потому называйте меня просто Акки. Жаркое у вас отменное. Это здешнее животное или его завезли с Земли?

— Нет, это местный олень-прыгун. Если верить легенде, у предков было очень мало животных, только собаки, кошки, несколько лошадей и коров.

— Весьма странно, мясо этого оленя красное, а туземцы здесь зеленые, как мой друг Хассил.

— О, тут есть животные и с красной кровью и с зеленой.

Продолжая с аппетитом поглощать вкусное мясо, Акки рассматривал хозяев дома. Славные люди, думал он. Цивилизация их откатилась на много веков назад, но раса не выродилась. Мебель грубая, однако удобная, хорошо продуманная, а луки их — просто чудо.

— У нас с тобой тринадцатая по счету миссия, Хассил, — сказал он вслух. — У моих земных предков был предрассудок — они считали, что цифра тринадцать приносит несчастье, или, наоборот, счастье — что кому. Что будет на этот раз?

Исс не ответил. Он смотрел в окно.

— Там что-то движется, — наконец проговорил он. — Что-то блестящее.

Поль, старший сын хозяев, встал и выглянул в окно. Приглушенно чмокнув, стрела пригвоздила его левую руку к подоконнику. Он вырвал ее и закричал:

— Защищайся, отец! Там лучники!

Стрелы зашуршали в воздухе, словно кто-то рвал шелк. С дюжину впилось в дверь; одна влетела в окно и закачалась, вонзившись в стену. Все вскочили, опрокидывая скамьи, изгнанники бросились к лукам.

— Нет, оставьте это дело мне! Хассил, держись поближе! А вы, главное, не стреляйте!

Воины медленно выходили из леса, держа луки на изготовку. На них были сверкающие панцири и остроконечные шлемы. Шлем командира украшало красное перо. Они пересекли лужайку и встали возле окон. Офицер и трое лучников вошли в хижину.

— А, так это ты, Верньер! Ну что ж, теперь ты спекся. Я видел перед хижиной рога оленя-прыгуна. Тебе известно, что эта дичь предназначена только знатным сеньорам. И ты знаешь, что тебе запрещено принимать у себя в доме кого бы то ни было! Кто этот человек? Васк? Взять его! Смотри-ка, тут еще и девка! Правда, молода еще. А что до этой «зеленухи», то посмотрим, сумеет ли он бегать быстрее стрелы. А что это еще за куча железа на лужайке? Отвечай, собака!

Лучники схватили хозяев, прижали к стене координаторов. Акки мысленно передал иссу:

«Хассил, помнишь уроки борьбы кренов? Сейчас самое время вспомнить. Я оставил свой парализатор на полке у входа. Ты готов? Раз, два, три!»

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело