Выбери любимый жанр

Пришельцы ниоткуда - Карсак Франсис - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

— Благородные господа, представляю вам его превосходительство Акки Клэра, посла Союза Человеческих Миров и моего самого дорогого друга. Прошу вас оказывать ему уважение, достойное его звания и его особы. Для тех, до кого медленно доходит,остается место в рядах изгнанников.Ваше превосходительство, дайте мне вашу руку.

— Вы допускаете ошибку, Анна,- прошептал он,пока они следовали в банкетный зал. — Они меня еще больше возненавидят, если вы будете так расточать мне ваши милости.

— Вы полагаете, что они не ненавидят меня саму? Но это только домашние собаки, которые лают, но не кусаются, по крайней мере пока ты силен!

Она усадила Акки справа от себя, Неталя слева в середине довольно большого стола, пересекавшего другой еще более длинный стол. На другом конце зала, прямо напротив Акки, была единственная входная дверь, и почему-то он был этому рад. Поодаль от двери, драпировка которой была откинута, чтобы обеспечить свободный проход слугам, он видел длинный коридор, который вел в зал приемов, затем на террасу и лестницу, выходящую на главный двор. Ночь уже наступила.

Рядом с ним сидела красивая смуглая девушка,которая, едва присев, засыпала его вопросами. Она проявляла любопытство главным образом в отношении ткани, из которой была сшита его куртка, и он должен был ей объяснить, что эту ткань делают из растения, произрастающего на единственной планете. Она переливалась ярче шелка или какого угодно синтетического волокна и была к тому же очень прочной. Девушка восторгалась, с трудом скрывая свою зависть. Воспользовавшись минутой, когда она говорила со своим соседом, Акки наклонился к Анне и спросил:

— Кто эта красивая девушка, моя соседка?

— Это Клотиль Бушеран,младшая сестра капитана и, я думаю, моя единственная искренняя подруга. Но она ею не останется, если слишком завладеет вами.

Блюда следовали одно за другим, сменялись напитки. Сдержанный Акки ел немного, а пил и того меньше. По другую сторону от Анны также немного, оставаясь безмолвным, ел и пил Неталь. Достаточно далеко, слева, группа гостей напевала фривольную песенку. Вдруг во дворе раздался лязг оружия, послышались крики. Акки заметил, что Неталь весь напрягся. В слабо освещенный коридор вбежал мужчина, шатаясь, он ухватился за занавес, а затем прислонился к стене. Кровь текла из раны на его груди. Это был старый Роан. Из последних сил он приблизился к Анне — их разделял только стол.

— Вы добились своего, Анна,- с трудом проговорил он.- Герцог, ваш отец, только что убит в своих покоях. Убит людьми Неталя и по вашему приказу! Узнаете эту бумагу? Это ваш почерк, не так ли? Не отрицайте, ведь это я научил вас писать!

Он бросил на стол листок, запятнанный кровью. Записка, скользнув, задержалась перед Акки. Он успел прочитать:

«Дорогой Неталь,

решено на завтра вечером. Я обеспечу все, что касается герцога, как условились. Он ни о чем не догадывается.

Анна».

Осторожно, очень осторожно Акки отодвинул свой стул назад, готовый к прыжку. Анна ничего не говорила, пристально глядя на старика, опиравшегося обеими руками о стол. По разорванному рукаву стекала струйка крови, смешиваясь с вином из опрокинутого стакана. Наконец она произнесла:

— Но, крестный, как вы можете этому верить?! Чтобы я приказала убить своего отца?!

— Что же тогда означает эта записка?

— О! Она относится… к старым, не имеющим значения мечтам, — закончила она, повернувшись к Акки.- Я вам об этом рассказывала вчера, на Луоне. Мы собирались начать войну против бриннов и подожгли несколько ферм на северо-западной границе. Я должна была убедить отца поддержать наши планы и открыть арсенал.Только в этом было мое участие… Вы мне верите, скажите, крестный, вы мне верите?

Она зарыдала, обхватив голову руками. Снаружи началась беспорядочная суматоха, послышались крики, и мимо окна со свистом пролетела стрела.

— Анна, Анна, поклянись, что ты говоришь мне правду! — умолял Роан.

Одни приглашенные столпились вокруг старика, другие- в ужасе жались к дверям. Акки осторожно расстегнул пряжку своего плаща.

— Клянусь вам всем самым святым для меня, памятью родителей и моего брата!

— Но кто же тогда? Вы, Неталь?

Огромный барон поднялся.

— Да,я, Неталь. Я отныне герцог Берандии. Ничего не бойтесь, Анна, вопреки всему вы будете герцогиней, если вас не смущает выйти замуж за потомка хлебопека, о чем вы мне недавно напомнили. Иногда и пекари делают революции! Теперь я владыка, один! Мои люди в данную минуту захватили все ключевые посты. Замок, город, вся Берандия целиком принадлежат мне!

— Бушеран и стрелки…

— Бушеран подчинится герцогу, Анна, вы это хорошо знаете. Только герцог для него важен, кем бы он ни был.

— Ошибаетесь! Он будет со мной, со мной!- Она язвительно улыбнулась. — Одного вы не знаете, Неталь: Бушеран любит меня!

— Тем хуже для него. Он погибнет вместе с другими. Большинство лучников на моей стороне. А теперь, когда я узнал, что он любит вас, я не буду таким идиотом и уж подавно не оставлю его в живых.

— А эти, Неталь?- Она повернулась к Акки, остававшемуся неподвижным. — Вы полагаете, что сумеете и над ними одержать верх?

— О! Для них совершенно безразлично, кто правит Берандией! Вы думаете, что я настолько глуп, чтобы позволить им уйти? Боюсь, сеньор Акки, как бы с вами не произошел, и очень скоро, несчастный случай, поскольку вы допустили глупость, придя сюда безоружным. Ваш зеленый друг не сможет вам помочь, он, должно быть, мертв или в плену. Ах! Вот и наше оружие!

Вошел мужчина, сгибаясь под тяжестью мечей, которые он принес. Неталь приблизился к нему.

В эту минуту координатор с быстротой молнии прыгнул на стол и, пробежав по блюдам, бросился на первого из тех, кто только что получил оружие. Короткая схватка, жесткий прием — и человек рухнул со сломанной шеей. С мечом в руке Акки прижался спиной к стене. В течение одной-двух минут продолжалась беспорядочная рукопашная схватка, многочисленные нападающие мешали друг другу. Клинок Акки чертил большие сверкающие круги, рассекая головы и пронзая тела. Он остался один в окружении мертвых и раненых.

— Ну что, Неталь?! — крикнул он. — Что думаете вы теперь о способностях цивилизованных людей? Но я что-то даже не вижу вас вблизи!

Рядом метнулась тень. Одним прыжком он повернулся и увидел перед собой Анну с золоченым кинжалом в руке.

— Нет, Анна, вас здесь убьют! Уходите!

— Уходите, Анна! — закричал Нетель. — Я не хочу вашей смерти! Вы слишком дороги мне!

Она ему не ответила.

— Да,- сказала она Акки.- Вы очень плохо думаете обо мне и о моем народе! Неужели я могу прятаться, когда мой союзник сражается? Господь того не допустит! В таком случае, трусы и предатели, чего вы ждете? Что же, среди вас нет ни одного, чтобы защитить меня? По правде говоря, я начинаю думать, что его превосходительство Акки прав и вы не стоите «зеленух»!

— Хватит, Анна! — закричал Неталь. — Последний раз прошу, уходите отсюда! Мы сейчас займемся этим человеком, он должен погибнуть!

Акки окинул взглядом зал. Плотная толпа, человек пятнадцать молодых людей из знатных семей, продолжала прикрывать двери, с десяток держались рядом с Неталем. Возле стола Клотиль склонилась над распростертым на полу Роаном. Никакой надежды,подумал Акки. Только Хассил мог бы помочь. Но жив ли он еще?

Нападающие продвигались с большими предосторожностями, и Акки скрестил меч с одним из них. Физической силой, тренированностью поколений его расы он явно превосходил любого из берандийцев, в том числе и Неталя. Но их было больше десятка!

Шум шагов и бряцание оружия послышались в коридоре, и преграждавшие вход в беспорядке отступили к середине зала. Со щитом в одной руке и мечом в другой в сопровождении четырех гвардейцев в легких доспехах появился Бушеран.

— Проклятье!- закричал Неталь.- Не дайте им пройти! И убейте этого человека!

Приспешники Неталя бросились на координатора. Акки подумал, что пробил его последний час. Ему казалось, что все происходит в каком-то кошмарном сне, где он обречен наносить удары, разить без передышки. Один из нападавших свалился к его ногам, хотя он не коснулся его. Из спины упавшего торчала золоченая рукоятка кинжала. Вдруг Клэр почувствовал, что его меч разит в пустоте. Ни Неталя, ни кого-либо из его сторонников в зале больше не было. К нему подошел окровавленный Бушеран.

62
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело