Выбери любимый жанр

Пришельцы ниоткуда - Карсак Франсис - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

Акки улыбнулся, позабавившись, и опустил руки.

— Руки! Быстро, иначе выстрелю!

Лук был натянут, стрела наготове. Раздосадованный, Акки вспомнил, что он не включил активатор поля,который делал его неуязвимым. Решимость юноши была очевидна, и он, не колеблясь, мог бы его убить. Беззвучно координатор вызвал Хассила.Расстояние было небольшим, и он надеялся, что с помощью усиливающей повязки друг услышит его.

— Не стреляйте, юноша. Повторяю, я пришел с миром. У меня весьма важное поручение к вашему народу, поручение, которое может изменить или закрепить навсегда ваш образ жизни.

— Наш образ жизни был определен раз и навсегда прародителем. Кто вы такой, чтобы говорить свободному народу о смене образа жизни?

— Даже свободные народы… — начал Акки. — Осторожно! — закричал он.

Позади юноши показалась чудовищная тварь. Высотой метра в два, покрытая черными волосами, она имела вид сплющенного шара и держалась на двух рядах коротких, почти невидимых ног. Три маленьких глаза сверкали сквозь короткую шерсть над огромной красной пастью, где блестели желтые заостренные зубы.

Васк обернулся и с криком: «Это тарек!»- спустил стрелу. Она вонзилась в волосатое тело до самого оперения. Торопливо он выхватил из колчана другую стрелу и крикнул:

— Бегите! Бегите!

В мгновение животное из шара превратилось в длинную черную гусеницу и прыгнуло, будто спущенная пружина. Юноша свалился под ее тяжестью. Акки лихорадочно ощупывал пояс, пытаясь найти отсутствующий фульгуратор.

Пришельцы ниоткуда  - pic_13.png

Собака, которая до этой минуты, дрожа, с рычанием ползала по траве, бросилась на помощь хозяину. С ужасом Акки увидел, как огромная пасть открылась и собака исчезла в ней.

Медленно покачиваясь,гусеница сползла с человеческого тела, которое она накрывала, и схватила его двумя короткими цепкими лапами.Не переставая посылать Хассилу безнадежные призывы, Акки выхватил из ножен кинжал и двинулся навстречу животному.

Животное замерло и подобралось. Он не оставил ему времени прыгнуть, скользнул в сторону и ударил изо всех сил. Эластичная оболочка легко поддалась острию кинжала, и струя зеленой крови брызнула Акки в глаза. Он выдернул лезвие и с отчаянием безнадежности нанес еще несколько ударов, прорезая длинные борозды в теле чудовища.Наконец животное упало. Его бок был искромсан, но это не лишило чудовище сил, оно снова прыгнуло. Акки, присев, с трудом отразил атаку и почувствовал, как что-то острое рвет ему плечо.Он выпрямился с ножом наготове и все еще шатаясь. Возле самого уха прошел тонкий голубой луч, и он услышал, словно небесную музыку, тонкий звон фульгуратора. Тарек судорожно сжался под смертоносным лучом и свернулся в шар.Запахло горелым мясом, но Хассил выключил луч только тогда, когда животное превратилось в обугленную массу. Акки почувствовал глухое покалывание в плече, увидел опрокинувшееся небо и потерял сознание.

Он проснулся, лежа под знакомым прожектором биогенной установки. Повернул голову: плечо было опухшим и синим, но боль прошла. Рядом лежал васк. Хассил управлял прибором, меняя силу облучения. Ощущение покоя охватило Акки, и он погрузился в сон.

Когда он снова пришел в себя,прожектор был отключен, а Хассил сидел рядом, возле операционного стола.

— Я сделал все, что мог, но потребовалось много времени! Ты двенадцать часов оставался без сознания, пришлось превысить шестикратную дозу!

— Шестикратную? Но тогда…

— Тогда хорошо бы, чтобы после нашего возвращения ты провел какое-то время в лечебном центре Рессана, чтобы уничтожить те беспорядочные клетки, которые могут развиваться. Я не знаю, что за яд у этого ужасного животного, но, к счастью,он замедленного действия,однако организму его очень трудно побороть. Я боялся, что придется тебя погрузить в анабиоз и сразу же возвращаться…

— Что с юношей?

— Он еще спит. Но с ним было проще. У него было сломано несколько косточек, так что ему вполне хватило двух доз.

— Роан?

— Я здесь, дорогой друг. Ваши научные достижения действительно чудесны. Никогда никто не выживал после укуса асниса, или сюжегорри, как их иногда называют васки, тарек- его название на языке бриннов.К счастью, эти животные редки и живут обычно гораздо дальше к югу.

Акки поднялся.

— Где мы, Хассил?

— На высоте четырех тысяч метров, если использовать новатеррианскую систему мер. На восемь бруннов, говорим мы на Элле. Точно над местом твоей героической битвы. Я остался здесь, чтобы посмотреть: возможно, кого-либо обеспокоит судьба нашего юного друга. Пока еще никто не появился. Смотри-ка, он просыпается!

Васк протирал глаза, оглядываясь вокруг себя.

— Может, я умер? — мечтательно спросил он. — Может, я у предков? Да нет, здесь машины, а там не должно быть машин!

Какое-то время он смотрел на Хассила, потом на Роана и наконец на Акки.

— Вам удалось спастись, чужеземец? А я… меня же он задел! Тогда я должен быть мертвым!

— Вы живы. Мой друг Хассил вовремя прибыл на помощь и убил тарека.

— Я прибыл слишком поздно, — сказал исс.- Хорошо, что Акки убил животное ножом, чтобы спасти вас, при этом почти расставшись с жизнью.

Он послал Акки свою мысль: «Хватит скромничать! Так оно и было, и это нам пригодится для наших будущих отношений с его народом, пусть он это знает!»

— Ножом?! Вы его убили ножом?!

— Нет, только ранил. Хассил его прикончил фульгуратором.

— Если вы его ранили, это все равно что убили, он не сможет выжить.

— В таком случае это сделали вы вашей стрелой!

Васк с раздражением пожал плечами.

— Откуда же вы прибыли? Стрелой нельзя убить тарека, если не попасть ему в сердце.Иначе рана будет слишком маленькой, кровь не будет течь и он выживет. Нужен нож, но очень редко кто может смертельно ранить тарека и остаться живым!

Жестом, полным благородства, он протянул вперед руки.

— Вы спасли мне жизнь! Если вы не из берандийцев, я буду вам обязан до тех пор, пока не смогу сам отплатить тем же, и буду вашим другом на всю жизнь.

— А если бы я был берандийцем?

— Тогда я должен вам только цену за себя- пять слитков золота.

Он повернулся к Роану.

— А это берандиец. Что он здесь делает?

— Он был вынужден бежать со своей родины.

— Он просит убежища?

— Во имя Земли, я прошу убежища, — медленно произнес Роан.

— Тогда ступайте с миром.

— Что все это означает? — спросил Акки.

— Это означает, мой дорогой друг,- ответил берандиец,- что для того, чтобы вам избежать неприятностей, а также потому, что я не разделяю предубеждений моего народа в отношении васков, я попросил у них гостеприимства, обязуясь этим никогда не брать в руки оружия против них. Что делает меня по отношению к прежней Берандии вечным изгнанником.

— Что-то подобное существовало у кренов, до объединения их мира, — сказал Хассил. — Все первобытные, или почти первобытные, народы дают убежище врагам по их просьбе.

Юноша размышлял.

— Как же так- вы, не будучи берандийцем,и вот он,кто походит на бринна, не будучи им, так хорошо говорите на языке васков? Что касается его,- он указал на Роана, — это неудивительно. Некоторые берандийцы знают наш язык.

— Мы не говорим на вашем языке, — ответил Акки и объяснил, как они могут обмениваться мыслями.

Молодой человек с удивлением слушал.

— У вас поручение, которое вы должны исполнить? Позвольте мне доложить об этом Совету долин.

— Мы можем передвигаться быстрее с помощью нашего гравилета.

Они прошли к пульту управления, и Хассил включил внешний экран. Далеко внизу обозначились степи, по которым двигались какие-то животные.

— Мои овцы! — закричал васк. — Мы же летим словно орлы!

— Орлы? — спросил координатор. — Это же земная птица, или вы дали это название каким-то летающим формам этой планеты?

— Это земные птицы. — Васк гордо вскинул голову. — Там, где живут васки, живут орлы. Предки привезли их с собой. Мы их кормили до тех пор, пока дикие земные животные расплодились настолько, чтобы орлам было чем питаться на воле. Впрочем, теперь они могут питаться также животными этой планеты, во всяком случае некоторыми, совсем как мы. Высадите меня на землю, я должен отогнать свое стадо, день уже заканчивается.

64
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело