Выбери любимый жанр

Коп ушел - Спиллейн Микки - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

Он снял стакан с папки, которую успел забрать из конторы француза до появления полиции, вытер обложку и раскрыл. Что-то беспокоило его, когда он рассматривал находившиеся в ней бумаги. Он перебирал листы и, наконец, нашел, что хотел.

Это была запись о продаже патронов, подходящих к оружию, из которого были произведены смертоносные выстрелы. Речь шла о парне с татуировкой на левом предплечье. Карандашная пометка говорила, что поисками занялся Эдди Кемп.

Марк нашел номер его телефона и позвонил. Недовольный женский голос сообщил, что Эдди ушел и неизвестно, когда вернется. Марк попросил позвонить ему, как только Эдди вернется, и положил трубку.

Что-то в этом деле с татуировкой совсем ему не понравилось. Почему он пока не понимал. Перед тем, как отставить телефон, он сделал еще три звонка, чтобы получше узнать, что происходит. Он услышал, что район Майами оцеплен, поэтому любые удары должны быть тихими и незаметными: должно произойти бесшумное массовое убийство, трупы затеряются и свидетелей не будет. Все должно выглядеть так, будто Герман-Германец со своей компанией решил просто исчезнуть и прекратить всякую деятельность.

Правление и Папа Менес полагались на отборных солдат, опытных головорезов, и работа не выглядела особенно трудной.

«Очень плохо, — подумал Марк. — Чем больше сейчас неприятностей и тревог, тем легче выполнить намеченное». Он быстро принял решение. Деньги есть, он сумеет обеспечить поставку".

Шелби снова с самодовольной улыбкой взялся за телефон.

Через час пакет с деньгами перешел из рук в руки. Еще через сорок пять минут погрузка была закончена и груз отправился в дорогу. Герман-Германец получит свой арсенал без помощи Моу Пила. Шелби допил стакан и собирался лечь спать, когда позвонил швейцар и сообщил, что его хочет видеть мистер Кейс. Он велел впустить гостя, удивляясь про себя, что за черт принес его в такой час.

Войдя в квартиру, Кейс не стал тратить время на любезности.

— Знаешь, кто прикончил француза? — начал он.

— Наверное, сейчас узнаю от тебя.

— Шатси, вот кто. Копы заметили его, когда он выходил из дома, но он сумел от них улизнуть.

— Шатси?!

— Да, личный мальчик Фрэнка. Ему не удалось выполнить поручение Бердуна, и тот начал разыскивать его, но Шатси сбежал. Он полагал, что Фрэнк собирается прикончить его, и пришил его сам.

— Последние известия...

— Ерунда! — заорал Кейс. — Этого пока никто не знает. Копы заполняют протоколы и телевизионщики молчат. Он перерезал французу глотку и вырезал у него пупок. Его опознали привратник и коп. Теперь все фараоны ищут его. Шелби налил два стакана и протянул один Кейсу.

— Как ты говоришь, он был личным человеком Фрэнка? Значит, от него до нас не дотянуться.

— Послушай, Марк, никто не знает, что ему известно. Но нам лучше найти его до того, как найдут копы.

— Приказы Фрэнка по-прежнему в силе, не так ли?

— Так. Я позвонил еще дюжине наших людей, чтобы они подключились. Он замолчал, переводя дыхание. — До каких пор это будет продолжаться? Так было легко и просто, и вдруг это чертово здание рушится нам на голову.

— Успокойся, такое случалось и раньше. Мы примем меры.

— Раньше у нас не водилось идиотских любителей жареных пупков.

— Кто сказал тебе о французе?

— Я был там, когда Ледерер делал своим нагоняй. Я слышал его через весь зал. Мэрия стонала, он кидался на всех, следователи вкалывают день и ночь. Билли Лонгу он вцепился в задницу, потому что исчез Берк и никто не знает, где он.

— Ну ладно, допивай и иди. Чикаго поручило все мне, пока не вернется Папа Менес. Я что-нибудь придумаю и завтра предпримем какие-нибудь шаги. Заперев за Кейсом дверь, он стал размышлять о Джиле Берке. Ему понравилось, что этот ублюдок исчез. Но хотелось бы, чтобы коп был на месте, где его можно застукать.

Билл Лонг дозвонился до Берка и сообщил ему о Шатси.

— Ты уверен? — спросил Джил.

— Еще бы. Его видели привратник и полицейский. Медэксперт подтвердил, что Бердун скончался за несколько минут до того, как полицейский заметил выходящего оттуда Шатси.

— Наконец что-то проясняется.

— Несомненно. Он изуродовал француза, как и других, только похуже.

— Ну и дурак же он в таком случае.

— Черт побери! — сказал Лонг. — Бердун знал его, позволил ему зайти и получил свое. Наверняка он не ожидал, что Шатси тронет его хотя бы пальцем.

— Одной ошибки вполне достаточно, — отозвался Джил.

— Тебя ищет Ледерер. Он хочет основательно поговорить о Бердуне с Элен Скенлон, и тебе лучше заранее подумать об ответах. Он даже выделил двух человек, чтобы проверили тебя.

— Пусть усердствует.

— Ты уже говорил это...

— Есть еще что-нибудь новенькое?

— Когда ты вернешься?

— В понедельник утром. Если вздумаешь навестить меня, знай, что я здесь, в Нью-Джерси.

— Ладно, Джил, я ведь никому не сказал, где ты.

— Делай свое дело, — рассмеялся Берк, — а мне надо хоть немного отдохнуть.

— Вряд ли у тебя будет хороший отдых, — вздохнул Лонг и положил трубку.

Джил отодвинул в сторону телефон. Элен с улыбкой смотрела на него.

— Тебе совсем не дают спокойно отдохнуть.

Берк уткнул голову в подушку. Нежность к Элен переполняла его. Но что-то постороннее сидело в сознании, и он уже не был полностью с ней. Он вспомнил Нью-Йорк, и крохотные кусочки мозаики начали складываться в картину — не быстро, не сразу, а путаясь и перемешиваясь, как хлопья снега, кружащиеся по ветру и не находящие места, куда можно опуститься... Снежинка порхает, замирает на мгновение, касаясь земли, и становится частью сугроба, куда устремляются другие снежинки. Снег приобретает форму, все встает на свои места.

Элен понимала, что сейчас его мысли витают где-то далеко от нее, и довольствовалась тем, что он лежит рядом с ней, решая какую-то сложную задачу. Она хотела бы помочь ему, но это было не в ее силах и возможностях. Элен была уверена лишь в одном — в том, что сегодняшняя ночь принадлежит им.

Она закрыла глаза, закуталась и попыталась уснуть, не тревожа его...

На верхнем этаже дешевого отеля на Сорок Девятой стрит сон никак не шел к Шатси. Он облизал губы, еще раз приложился к бутылке дешевого виски, купленной внизу, и ухмыльнулся. Они ищут его по всему городу, но сейчас это его не волнует. Пока у входа дежурит Верт, этот переполненный проститутками отель вполне безопасен, а завтра он уедет в другое место и будет скитаться, пока не доберется до полустанка в глубине Соединенных Штатов, где он родился. Там он сможет жить мирно и счастливо. Он очень ловко разделался кое с кем. Может, они оказались слишком тупыми, что позволили прирезать себя. Они никогда не могли соображать так, как он, и поэтому никогда не поймают его... Кто же станет искать его в местечке, где нет даже почтового отделения?

Шаг за шагом он планировал свои переезды и действия, отлично понимая, что бегство его должно быть безупречным.

Конечно, еще оставался Шелби и тот жирный тип из делового мира, по прозвищу Малютка. Оставался и Реми, который однажды приказал ему убираться, когда ждал француза. И за это он должен отомстить. Ну, а после он доберется до безопасного места. И то, и другое одинаково волновало его и было одинаково интересно.

“Да, хорошо бы пополнить коллекцию их пупками!" — подумал он.

28

Вы читаете книгу


Спиллейн Микки - Коп ушел Коп ушел
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело