Переломная точка (ЛП) - Сноу Тиффани А. - Страница 49
- Предыдущая
- 49/80
- Следующая
Его слова заставили меня сжаться, и мне понадобилось несколько секунд, чтобы осмыслить всё, что он сказал, прежде чем я неохотно кивнула.
— Хорошо. Я буду молчать.
Ченс притянул меня в свои объятия и пробормотал:
— Спасибо тебе. — Когда его рука задела мой затылок, я вздрогнула от саднящей боли. — Что такое? — нахмурился он, сразу же отстранившись.
Я осторожно коснулась пальцами повреждённого места.
— Ничего. Просто… порезалась ночью во время взрыва. — Даже для моих собственных ушей это прозвучало крайне странно.
Лицо Ченса помрачнело.
— Хочешь сказать, ты была в центре города, когда случился взрыв? В том доме, где произошла утечка газа?
Я осторожно кивнула:
— Да-а, только это была не утечка газа.
— То есть? — Ченс нахмурился, приковав меня взглядом: — Что ты вообще там делала? Это случилось посреди ночи.
— Я была с Кейдом, — объяснила я, пожав плечами.
Ченс поджал челюсть.
— Он — хладнокровный убийца, Солнце. Мне казалось, тёмные и опасные никогда не были в твоём вкусе.
Я вспыхнула.
— Между нами ничего нет. — Испытывая дискомфорт, я отвернулась от Ченса, чтобы налить себе кофе.
— Тогда кто ты для него? Или, возможно, мне следует спросить, кто он для тебя?
У меня не было ответа на первый вопрос. Я даже не пыталась начать разбираться в тех запутанных отношениях, которые существовали между мной и Кейдом. Я не знала, считал ли он меня всё ещё своим другом или нет, но до взрыва, произошедшего этой ночью, наши отношения определённо не относились к категории «дружественных». А после взрыва… что ж, мы оба пытались спасти свои жизни, так ведь? Это, определённо, было не самое лучшее время для разговора по душам.
Что касалось второго вопроса, то он был достаточно простым.
— Кейд небезразличен мне, — произнесла я. — И он не исчадие ада, Ченс.
Мои слова, казалось, не произвели на Ченса никакого впечатления.
— Значит, он не исчадие ада, точно так же как Кирк не жаждет власти? — Его пренебрежение моим мнением было более чем очевидным.
— Ты ошибаешься, — покачала головой я, испытывая всё сильнее нараставшую досаду. — Ты не прав по отношению к каждому из них.
— А ты просто слепа, — резко возразил он. — Поверь, когда земля начнёт гореть под ногами, они, не задумываясь, через тебя переступят. Тебе следует об этом помнить.
Вскинув бровь, я с досадой смотрела на него до тех пор, пока он не покачал головой и не отступил, направляясь к двери.
— Куда ты собираешься? — спросила я, сразу же насторожившись.
— Меня ждёт Альварес, — произнёс он. — Я позвоню тебе позже. — Его рука уже легла на ручку двери, когда Ченс вдруг замер.
— Что-то не так? — нахмурилась я, наблюдая за ним.
Ченс посмотрел в глазок и, вытянув револьвер, резко открыл дверь.
— Какого дьявола тебе здесь нужно?
Я побледнела, когда увидела стоявшего на пороге Кейда. Помимо того, что его глаза сузились, он ничего не ответил Ченсу. Осмотрев направленный на него револьвер, Кейд перевёл взгляд на меня, и на его лице промелькнуло очевидное разочарование.
— Похоже, одного предсмертного опыта тебе не хватило, — протянул он, и его взгляд снова вернулся к Ченсу. Казалось, тело Кейда было абсолютно расслабленным, когда он небрежно прислонился к дверному проёму, но я знала, что это была только видимость. Его мышцы оставались напряжёнными и готовыми отреагировать при малейшей провокации.
Приблизившись к Кейду лицом к лицу, Ченс ткнул пальцем ему в грудь и процедил сквозь зубы:
— Держись подальше от Кэтлин! Она слишком наивная и доверчивая, чтобы распознать в тебе убийцу, которым ты являешься. — На лице Ченса появилась холодная улыбка, которую я никогда раньше у него не видела. — Но со мной это не пройдёт.
Реакция Кейда оказалась слишком быстрой, чтобы я успела проследить, как оружие Ченса оказалось на полу и к его горлу прижалось лезвие ножа.
— Я постараюсь это запомнить, — сухо произнёс Кейд. — А теперь уходи, пока я не передумал быть хорошим.
Лицо Ченса подёрнулось краской злости, но он медленно отступил и, подняв с пола револьвер, засунул его в кобуру на пояснице.
Ни один из них не отрывал глаз друг от друга, и я едва смела дышать до тех пор, пока Ченс не вышел из квартиры.
— Что ты здесь делаешь? — поинтересовалась я, как только мотоцикл Ченса выехал со стоянки.
Убирая нож, Кейд повернулся ко мне.
— Я здесь, чтобы тебя уволить, — небрежно произнёс он, проходя мимо меня в квартиру.
Я ошеломлённо посмотрела ему в след, не в силах сдвинуться с места, в то время как Кейд прошёл на кухню и налил себе в кружку кофе.
Придя в себя, я закрыла входную дверь.
— Почему? — спросила я, стараясь держаться спокойно. — Почему ты это делаешь? Знаю, что не являюсь Шерлоком Холмсом, но я только начала. Дай мне шанс, прежде чем уволить.
Я не могла поверить, что Кейд считал меня настолько неспособной, чтобы так быстро списать со счетов. Он тратил на меня время, тренировал, взял с собой в Денвер… чтобы теперь так просто уволить?
Кейд не смотрел мне в глаза, когда произнёс:
— Извини, Принцесса. Просто ты не вписываешься в эту работу. Возможно, должность секретаря в твоём случае будет более подходящей альтернативой. Я поговорю с Дианой…
Злость, словно током, прокатилась по моему телу, смешавшись с разочарованием, и я в приступе ярости выбила кружку из его рук. Горячая жидкость обожгла мои пальцы, и керамика разбилась о кафель, но я едва что-то заметила.
— Избавь меня от этой снисходительной чуши! — выкрикнула я с досадой. — Ты дал мне шанс заниматься чем-то важным… шанс что-то изменить, приносить пользу и теперь так просто всего лишаешь?!
Глаза Кейда превратились в синие осколки льда.
— Ты хочешь приносить пользу? Тогда возьми в питомнике щенка. У тебя будет больше шансов.
Его слова резанули меня словно лезвием, лишая возможности дышать. Шок, который я испытывала, видимо, отчётливо отразился на моём лице, потому что Кейд, отрывисто выругавшись, отвернулся.
Не глядя на него, я осела на диван и, оперевшись локтями на колени, опустила лицо в ладони. Я скорее почувствовала, чем услышала, как Кейд остановился возле меня, но головы не подняла.
— Кэтлин…
— Не надо, Кейд, — прервала его я, предчувствуя, что это было началом извинения или неубедительного объяснения. Ничего из этого я слышать не хотела. — Просто уходи.
Кейд продолжал стоять возле меня, не двигаясь.
— Я должен был это сделать ради Блейна, — наконец произнёс он.
Моя голова удивлённо поднялась. Этого я точно не ожидала услышать.
— Какое отношение ко всему этому имеет Блейн?
Лицо Кейда казалось непроницаемой маской, скрывавшей его эмоции.
— Блейн тебя любит. Я больше не могу подвергать твою жизнь опасности… не хочу быть ответственным за то, что он рискует потерять женщину, которую когда-либо любил в своей жизни.
Я сжалась, даже не пытаясь скрыть в своём голосе едкий сарказм.
— Значит, теперь ты решил, что Блейн меня любит, и это каким-то образом даёт ему и тебе право решать, какую карьеру мне выбирать?
Кейд ничего не ответил. Собственно, ему и не нужно было. Я поднялась на ноги, чувствуя, что с меня было достаточно. Достаточно позволять мужчинам решать свою судьбу. Хватит мириться с тем, что моя жизнь зависела от того, что они хотели или не хотели мне позволить. И неважно кто это был — Блейн, Кейд или сенатор Кестон. Они все могли катиться к чёрту.
— Мне нужно ехать на работу, — скованно произнесла я. — Уходи, пожалуйста.
Глаза Кейда сузились.
— Ты уволена. Не нужно идти в «Экстрим», ты больше не расследуешь это дело.
— Очень жаль, но мне всё ещё нужно платить по счетам, — едко бросила я в ответ. — К тому же ты только что потерял всякое право говорить, что мне делать, а что нет. Так что просто уходи.
Рот Кейда поджался в тонкую линию, и наши взгляды столкнулись со злостью, прежде чем он, отвернувшись, направился к двери.
- Предыдущая
- 49/80
- Следующая