Выбери любимый жанр

Твой совет online - Гусейнова Ольга Вадимовна - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Массивный письменный стол с кожаным рабочим креслом стоял около стены, между двумя зашторенными окнами, которые, скорее всего, выходили во двор. Вдоль стен — множество книжных шкафов, среди книжных корешков виднелась и огромная картотека.

Посередине комнаты тянулся длинный стол для деловых переговоров, вдоль которого были расставлены удобные мягкие стулья с широкими подлокотниками.

Возле камина — специально выделенная зона отдыха, состоящая из трех кресел и дивана. Возможно, для особо долгих бесед, а может, хозяин кабинета просто любит здесь передохнуть после тяжелого рабочего дня.

Как раз сейчас в одном из кресел сидел невысокий коренастый ведьмак, сверля меня своими жуткими черными глазами без белков. Перед ним на низком столе была разбросана куча бумаг, парочку из которых он держал в руке. Мужчина окинул меня быстрым оценивающим взглядом, в котором в первый момент засветилась надежда, но быстро угасла, стоило ему закончить беглый осмотр.

Резким движением отбросив от себя листы, он холодно произнес:

— Вы в курсе, куда пришли устраиваться на работу?

— Э-э-э… да, господин… — я дала ему шанс представиться, но он проигнорировал его.

— Работали в этой сфере? — продолжил допрос.

— Нет, но не против попробовать, — ответила спокойно, добавив в голос энтузиазма.

— А где вообще работали? — он задал тот вопрос, которого я больше всего опасалась.

— Хм-м, у папы. Я вела все его дела. И прекрасно знакома с делопроизводством. Вам же это требуется?

Мужчина откинулся на спинку кресла и вертел в руках ручку, задумчиво рассматривая меня.

— Вы представляете, с чем вам придется столкнуться на этой работе?

— Нет, вы же еще не озвучили список моих обязанностей.

Он резко встал, заставив меня внутренне вздрогнуть. Даже несмотря на то что он был ненамного выше меня, от него исходили опасность и сила.

— Делопроизводство, подготовка документации для подписания договоров, первичная работа с клиентами и еще куча дел. Все, что прикажет сделать господин Ош, наш глава.

По мере перечисления списка обязанностей он постепенно надвигался на меня и в конце уже полностью нависал надо мной, подавляя физически и морально. Я нервно сглотнула и, делая шажок назад, сказала, хотя правильнее будет сказать, пискнула:

— Я согласна, если только в мои обязанности не входят интимные услуги.

Ведьмак приподнял изумленно бровь и насмешливо спросил:

— А что, такое часто предлагают?

Я почувствовала, как щеки обдало жаром смущения, кашлянула, а потом ответила:

— Не часто, но хотелось бы сразу прояснить этот вопрос.

Мужчина отступил от меня на шаг, позволяя вздохнуть с облегчением, и произнес:

— Ну, Ош точно приставать не будет, и в ваши обязанности это не входит.

— Анимишки не в его вкусе, хотя, как мне кажется, нет ни одной женщины, которая ему нравится. Не зря же его прозвали «Ледяным охотником», — раздался от дверей ехидный голос чадарки.

Ведьмак потемнел лицом и выдал:

— Хойта, когда-нибудь ты поплатишься за свой длинный язык.

Я повернулась к женщине и заметила, как она пожала внушительными плечами и весело прокомментировала:

— Ну, я же не утверждаю, что он совсем не имеет дел с женщинами. Просто сказала, что он их не любит, не уважает и его раздражает глупое кокетство вертихвосток.

— Значит, я могу быть спокойна за себя, — с легким сарказмом произнесла я.

— Вы точно можете быть спокойны. Боюсь, вы нам не подходите, — бесстрастно произнес ведьмак, поворачиваясь ко мне спиной и давая понять, что разговор окончен.

Внутри меня все заледенело. Неужели я и тут проиграла?

— Вы даже не проверите мои профессиональные качества? Тогда зачем вам все это? Поиск, собеседование?.. — резко спросила я.

— Послушайте! Вы — хрупкая, нежная, вас задавят авторитетом клиенты, напугают до смерти наши работники или с потрохами сожрет наш глава. Поверьте, я знаю, что говорю.

Слушая ведьмака и видя сочувствие на лице Хойты, которая подошла к нам, я, хватаясь за последнюю соломинку, спросила:

— Я так поняла, здесь до этого работала женщина? Веста, да? Неужели ее съел ваш глава? Или клиенты задавили?

— Нет! Весте пришлось уйти в связи с неожиданной беременностью! — скорбно произнес мужчина.

Опешив, я, не думая, спросила:

— Кто? Ваш глава?

Ведьмак весело ответил, не обращая внимания на хохот чадарки:

— Нет, ее законный муж и отец ребенка. А наш Ош не настолько глуп, чтобы так легко попасться, тем более законы в отношении детей суровые.

В этот момент мы все услышали, что кто-то пришел: в холле послышались голоса и шаги. Прежде чем выйти, Хойта ехидно добавила:

— Просто наш глава столь мрачен, что на него мало кто клюет.

Ведьмак снова нахмурился, но комментировать ее слова не стал, а вместо этого задумчиво уставился на меня. Под его взглядом я даже максимально выпрямилась, натягивая на лицо маску уверенности и рабочего настроя.

Неожиданно голоса в холле стали громче, переходя в раздраженные вопли, к ним добавился еще и стук ладонью по столу.

Забыв про меня, ведьмак ринулся на помощь Хойте. Я — за ним. Выглядывая из-за его спины, смогла увидеть всю картину целиком.

Возле стола, нависая над ним, стоял старый чадар, который стучал по столешнице и громко возмущался:

— За последнюю неделю я вынужден второй раз приходить в вашу контору. И зачем?! Чтобы продлить договор! Это кому надо? Вам или мне?! Безобразие! Я трачу свое время, еду сюда, а он снова не готов! Что у вас тут творится?! Напали на мой обоз, мне бы разорвать с вами отношения, а вы…

— Господин Шоруш, обоз мы отбили, товары не пострадали, господин Ош ведет расследование лично. Вы же знаете, что в нашей практике подобная наглость случилась впервые. Вы который год с нами работаете и… — Хойту прервали на полуслове.

— Возможно, это правда, но оглянитесь вокруг — похоже, на вас и в собственной конторе нападают: такой погром устроили, — произнес обвиняющим тоном Шоруш.

Хойта даже дар речи потеряла от таких предположений. Я заметила, как выпрямилась спина ведьмака, поэтому, не раздумывая и действуя на одной интуиции, проскользнула мимо него и тихим уверенным голосом заговорила:

— Здравствуйте, уважаемый господин Шоруш, меня зовут Ника Лави. Боюсь, это целиком и полностью моя вина. Приношу свои самые искренние извинения. Не знаю, в курсе ли вы, но досточтимая Веста находится в положении, и теперь вместо нее здесь работаю я. У меня не столь большой опыт, как у нее, я только принимаю дела, потому вокруг некоторый беспорядок. Еще раз прошу прощения за сложности и ожидание. Могу я просить вас, уважаемый господин Шоруш, пройти в кабинет и подождать совсем чуточку? Я сейчас же займусь вашим договором, а вы пока скоротаете свое ожидание за чашечкой холодного ароматного напитка…

Что тут можно предложить из выпивки, я не знала и умоляющим взглядом посмотрела на Хойту. Та вышла из ступора, вызванного моим вмешательством, и подхватила мой порыв:

— Да-да, не соизволите ли выпить чарочку холодного сатте вместе с господином Людвигом Нейром? Он расскажет, как продвигается следствие по вашему делу…

Ага, теперь я узнала, что ведьмака зовут Людвиг Нейр. Хойта закрыла за ведьмаком и заказчиком дверь в кабинет и кинулась ко мне.

— Я уже который день не могу найти этот проклятый договор! — прошипела она.

— Давай быстро составим новый! У вас условия изменялись?

На мой вопрос женщина отрицательно качнула головой, и мы принялись искать старый договор. Через десять минут я закончила составлять новый, все сверила, нашла маг-печать, принадлежащую этой фирме, и на трясущихся ногах направилась в кабинет.

Через десять минут документы были подписаны, а мы провожали уже довольного Шоруша.

Когда мы через стекло двери наблюдали, как клиент садится в карету, Нейр произнес:

— Ну что ж Ника Лави, поздравляю — вы приняты на работу. Надеюсь, сами отыщете в этой куче чистый бланк и составите новый трудовой договор. Сверьтесь со старым. Заработная плата без изменений, обязанности те же.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело