Выбери любимый жанр

Ояш (СИ) - "Отаку Феликс" - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

   - Понятия не имею. - Ну да, это была единственная проблема. Откуда мне знать адрес этого старика? Я удивлен, что название города вспомнил...

   - То есть как?

   - А вот так. Я здесь ни разу не был, да и старика этого не видел.

   - Тогда как мы его найдем?

   - У меня есть несколько идей... - Действительно, мне на удивление легко удалось узнать его адрес: поспрашиваю у прохожих, я быстро нашел ближайшую школу кендо, а как только я спросил у учителя этой школы о Еши-сенсее, он как будто лимон съел. Похоже он тут знаменит... Как бы то ни было, мне указали на синтоистский храм, где он и живет, а так же поведали, что у него уже более десяти лет нет учеников, и нового брать он не собирается. - Ну, вот и нашли, где он живет. - Пробормотал я, стараясь не сбить дыхание, поднимаясь по длиннющей лестнице. Храм, оказывается, располагался на самом высоком холме в округе, за пределом городка.

   - Не знаю, хорошо это или плохо... - Пробормотала девушка: ей подъем дался гораздо труднее.

   - Может мне тебя на руки взять? - Спросил я, сам, будучи не в восторге от такой идеи.

   - Не надо, я сама справлюсь.

   - Уже недолго осталось. - Примерно оценил я расстояние до конца ступенек. Когда мы, наконец, поднялись на самый верх, я удивленно присвистнул: храм оказался крупнее, чем я думал. Подойдя к входу в храм, я осмотрелся по сторонам, но никого не увидел: ни хозяина, ни посетителей. Да и на пути сюда я тоже никого не видел. Видимо храм не пользуется популярностью, хоть и выглядит чисто и опрятно. Опасность! Краем глаза я заметил движение сбоку, а когда повернул голову, то только и успел поднять руку, да окутать ее плотным туманом. Удар!

   - Аааа! - Блин, больно-то как! Бросив взгляд на руку, я понял, что на ней остался глубокий порез! И это с защитой моего тумана, который без труда останавливал клыки упырей! Чем это меня так? Бензопилой? Отпрыгнув в сторону, я осмотрел своего противника. Передо мной стоял сухонький старичок, мне по грудь ростом, который в одной руке держал простую палку, и сейчас с любопытством меня рассматривал.

   - Уже и силовики в попрошайки подались. - Пробормотал он недовольно. - Проваливайте, нищеброды, а то я вам головы откручу! - После чего развернулся, и, опираясь на свою палку, медленно побрел в направлении зданий храма. Это он что, всем посетителям руки рубит, или я особенный? И как он вообще это сделал простой палкой?

   - Постойте! Вы же Еши-сенсей? - В следующий миг что-то очень больно ударило меня прямо в лоб, да так сильно, что я не удержался на ногах, и повалился на землю. Это он ткнул меня своей палкой. Ничего себе! Я даже не заметил движений этого старика!

   - Не припоминаю, чтобы разрешал называть себя по имени, ничтожество. Равно как и сенсеем.

   - Я сын одного из ваших учеников - Хаято Такасаки. Меня зовут Акира.

   - Мне наплевать на этого слабака, равно как и на его отпрысков. Если ты думаешь, что это поможет тебе вытянуть из меня деньги, ты ошибаешься. Кроме того мое терпение начинает кончаться. - С явной угрозой закончил он.

   - Я пришел требовать долг. - В тот же миг воздух потяжелел настолько, что стало трудно дышать. Вроде старик даже не пошевелился, но от него стала исходить такая угроза, что мне захотелось спрятаться под ближайшем камнем.

   - Ты? Требовать? - Тихим и спокойным тоном спросил Еши. - У тебя, щенок, яйца не выросли, чтобы у меня что-то требовать. Убирайся отсюда, пока я добрый, да забудь сюда всякую дорогу.

   - Значит, вы так мелко цените оказанные вам услуги? - Говорить было тяжело, но и отступать мне было не куда.

   - Хм. - Давление моментально исчезло. - Такой же упертый, как и отец. - Поставил диагноз старик, после чего стал сверлить меня тяжелым взглядом. - Идем. - Наконец подал он голос, и, не оглядываясь, пошел к храму.

   - Вы не выглядели слишком удивленными, когда встретились со мной... - Я вызвал немного тумана, показывая, что именно я имею в виду.

   - Идиот. Ты всерьез думаешь, что ты один такой особенный? Твой отец был умнее. - Хотел узнать, откуда он знает о таких как я, а нарвался на очередное хамство... - Девка твоя пускай идет туда. - Он показал пальцем на одно из строений храма. - Жить будете там. А ты идешь со мной. - Хикари послушно, пошла к указанному зданию, а я поплелся за стариком.

   - Куда мы идем?

   - Увидишь. С этого момента ты будешь моим учеником. Если тебя это не устраивает, можешь проваливать. Большего от меня все равно не дождешься.

   - Хорошо, я согласен. - Ученик, так ученик. Главное некоторое время тут пожить, а там, глядишь, страсти улягутся... - И сколько будет длиться мое обучение?

   - Один год.

   - Один год? Но разве обучение кендо не занимает гораздо больше времени?

   - Может ты все же не настолько тупой, каким кажешься. Ты прав. Обычного человека я бы тренировал не меньше десяти лет, но ты не человек.

   - Вы что-то обо мне знаете?

   - О тебе? Конечно, знаю: ты упрямый баран, который не дает старику спокойно отдохнуть на пенсии. - Похоже, другого ответа я от него не дождусь.

   - Но разве это как-то влияет на продолжительность обучения? Я вряд ли смогу за один год научиться тому же, что и за десять.

   - Нет, ты точно имбицыл. Ты сам показывал свои нечеловеческие способности. У меня таких нет, как, по-твоему, я буду тебя им обучать?

   - Но вы можете научить меня обращаться с мечом...

   - Глупец! Человек постигает путь меча, потому что у него нет другого выбора: ему нужно оружие, чтобы стать сильнее. У тебя же есть особые способности, и чтобы достичь вершины своего потенциала ты не должен идти человеческим путем. Старайся не разделять кендо и свои способности, а совмещать их, использовать все свои возможности. - Вот теперь я верю, что этот человек может быть учителем. - Впрочем, я не ожидаю, что такой болван поймет эти вещи. - Закончил он говорить, и остановился посреди небольшой поляны недалеко от своего храма. - А теперь нападай. - Он бросил мне в руки настоящую катану. Откуда только ее достал? - Посмотрим, чему научил тебя мой никудышный ученик.

   - Настоящее оружие?

   - Конечно настоящее. Если ты не будешь тренироваться с настоящим мечом, то и сражаться будешь не по-настоящему. Не трать мое время. - Я пожал плечами и пошел в атаку, как и учил меня отец, но как только я приблизился к старику, он на миг исчез, и меня в лоб снова ткнула его палка. - Если ты не уважаешь своего учителя, дерясь в пол силы, я тебя просто убью. - Без каких либо эмоций заявил он. Ну ладно. Поляну тут же закрыло облако плотного черного тумана, а я снова пошел в атаку, одновременно посылая в старика свои верные шипы. Еще даже не добежав до него, он снова исчез, и снова сильно ткнул своей палкой в лоб. - Слабо. Это все, на что ты способен? - Как он вообще видит в этом тумане? Не важно, надо сконцентрироваться. Снова атакую, и снова лечу на землю от очередного удара палкой. А потом еще раз и еще... - Достаточно. - Наконец смилостивился этот монстр, когда я сам уже ничего не видел из-за текущей из разбитого лба крови. - Твои тренировки начнутся завтра в четыре утра. - Закончил он и пошел обратно в храм, бормоча себе под нос что-то про новое поколение, отсутствие всякого таланта и "яблоко от яблони"... Ну а я поплелся вслед за ним, думая правильно ли я сделал, что сбежал из института? Как же я понимаю своего отца...

   - Юрий, ты нашел нужного мне человека? - Кромбел вышел на связь с одним из своих самых доверенных людей, и когда на экране появился вечно улыбающийся парень лет двадцати двух с кудрявой шевелюрой и стильными очками, задал интересующий вопрос.

   - Не совсем. - Несколько озабочено отозвался собеседник доктора.

   - Хорошо прячется?

   - Да нет, проследить его пути и место назначения не составило труда.

   - Тогда почему Акира еще не у меня?

16

Вы читаете книгу


Ояш (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело