Выбери любимый жанр

Ояш (СИ) - "Отаку Феликс" - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

   - Назад. - Прозвучал спокойный голос Стэна, который все это время стоял в стороне и наблюдал за боем. Приказы не обсуждаются, поэтому мы с Дао синхронно отскочили за спину Стэна. - На поверхность, предупредите остальных.

   - Есть. - Отозвались мы оба и пулей кинулись из этой лаборатории.

   - Да что это за тварь такая? - Задал я риторический вопрос, слыша, как за спиной что-то грохочет.

   - По-видимому, одно из творений Франкенштейна.

   - Кого? Франкенштейна? Он же вымышленный персонаж?

   - Нет дыма без огня. Франкенштейн - Вполне реальный персонаж, хотя с тем образом, о котором ты сейчас думаешь, он не имеет ничего общего. Впрочем, подробности потом, сейчас не время. - Через несколько минут мы оказались на поверхности, а еще через минуту были готовы встретить эту тварь. Долго ждать не пришлось: первым из прохода вылетел Стэн, выглядящий не лучшим образом: несколько глубоких ран, синяки, ссадины. Это что же надо было сделать, чтобы пробить его защиту?! Сразу за Стэном выпрыгнул и "абориген", который сейчас уже почти полностью представлял из себя черную желеобразную массу. Видимо Стэн без сдачи не давал себя избивать, вот только эту тварь похоже действительно не убить... Как бы то ни было, как только "абориген" приземлился, одну из его ног разорвало на части крупнокалиберным снарядом винтовки Димы, и в тот же миг его придавило к земле стараниями Кэс. Следующим пунктом мои тени надежно зафиксировали конечности "аборигена", и под "зафиксировали" я имел ввиду полностью покрыли и уплотнились: не доверяю я этой желеобразной субстанции. Сразу после этого Дао подскочил к твари, и, примерившись, отрубил ей голову. Но на ее месте тут же стала образовываться новая! Да что же это такое?!

   - Продолжайте. - Скомандовал Стэн. - Дао, руби его на куски, скоро у него закончится энергия на регенерацию. - Блин, точно! На подобные фокусы наверняка тратится много энергии, а энергия это такая штука, которой просто не может быть бесконечно. Так и оказалось: Я с Кэс продолжали удерживать эту тварь, в то время как Дао с методичностью мясника отрезал от этой жижи кусок за куском, и минут через пять восстанавливаться "это" стало гораздо медленнее, а вскоре совсем затихло, лишь слабо колыхаясь.

   - Кэп? Мне продолжать? - Дао отошел от твари на полшага и стал озабочено осматривать лезвие своей нагинаты, которое заметно проржавело, несмотря на то, что ржаветь оно не могло по определению.

   - Дао, отойди. - Когда китаец выполнил приказ, Стэн обратился ко мне с Кэс. - Отпустите его, но будьте начеку. - Я отпустил свои тени, а Кэс убрала свой пресс, после чего "конечности" этой твари перетекли в его вяло дергающееся тело, и теперь перед нами на земле находилась лужица отвратительной черной жижи, которая, тем не менее, довольно шустро отползала в сторону лабораторий. - Акира, ты сможешь его удерживать? - Теперь я полностью заключил эту лужицу в кокон из теней, и убедился, что тварь вырваться не пытается.

   - Смогу. - Ответил я.

   - Отлично. Ханс, ты меня слышишь?

   - Конечно, слышу. - Раздался в ухе жизнерадостный голос парня.

   - Мне нужна связь с боссом.

   - Одну секунду. - На несколько минут наступила тишина. - Босс не отвечает. Видимо занята.

   - Ханс, ты меня не понял: мне нужна связь. Немедленно.

   - Сию секунду. - Снова тишина, но на этот раз немного дольше.

   - Стэн, в чем дело? - Теперь в ухе раздался голос Шарлотты. - Ты меня отвлекаешь.

   - Мы нашли лабораторию Франкенштейна. - И опять тишина.

   - Ты уверен?

   - Более чем: один из подопытных сам это сказал.

   - Что?! Живой подопытный Франкенштейна? Он жив?

   - Это сложный вопрос. - После короткой заминки ответил Стэн.

   - Что ты имеешь в виду?

   - Вам лучше это увидеть.

   - Ясно. Кто-нибудь кроме вас об этом знает?

   - Нет.

   - Ханс, я надеюсь, наш разговор никто не мог подслушать?

   - Обижаете, босс.

   - Отлично. Оставайтесь на месте, я буду через пять часов. Ничего не предпринимайте. - И Шарлотта отключилась.

   - Все слышали? Будем босса ждать. Акира, сможешь пять часов удерживать эту тварь?

   - Смогу. - Кивнул я. - Только не отвлекайте меня. - Я присел на ближайший холмик поудобнее и ушел в медитацию: я отлично знаю свои пределы, и без подобных мер мне кокон пять часов не удержать. Конечно, хотелось задать много вопросов, но они могут подождать.

   Уж не знаю, сколько времени прошло, но когда Стэн дал отбой, сил у меня не осталось вообще. Шарлотта прилетела к нам сразу на двух вместительных вертолетах, и сразу направилась к моему кокону. Некоторое время босс изучала эту противную лужицу черной слизи, которая, по-видимому, немного восстановилась и теперь старалась утечь в сторону лабораторий. Несколько минут босс болтала со Стэном, после чего эту тварь упаковали в герметичный контейнер и отправили на вертолет. Сразу после этого босс отпустила нас отдыхать, а сама направилась в руины. Сразу лететь домой мы не стали, так что переночевал я в ближайшем городке, а на следующее утро чувствовал себя гораздо лучше.

   - О, Акира! Ты тоже поздно проснулся? Пошли, позавтракаем. - Встретил меня жизнерадостный голос Ханса, когда я выходил из своей комнаты. Действительно, я сегодня проснулся позже обычного, и все остальные уже позавтракали и отправились осмотреть город.

   - Слушай, Ханс, а на что мы наткнулись?

   - Судя по всему - одна из лабораторий Франкенштейна.

   - Разве он не вымышленный персонаж?

   - Нет, он вполне реальная личность. Проще всего его можно описать тремя словами: гений среди гениев. Много о нем неизвестно, скажу более: большинство людей Союза даже не знают о его существовании, просто у нас специфика работы такая... Так вот. Известно, что Франкенштейн был гениальным ученым, на много веков опередившим свое время. Кроме того он был как-то связан с дворянами, хотя сам являлся чистокровным человеком. Мы вчера нашли вторую лабораторию, принадлежащую ему. Первую лабораторию нашла лично босс, и именно благодаря полученным оттуда знаниям, она добилась своего нынешнего положения.

   - Это как? - Решил я уточнить.

   - Все просто: босс смогла отстоять свою находку, после чего сдала лабораторию девятому старейшине. Тот от такого "подарка" выпал в осадок, и с тех пор босс пользуется его безоговорочной поддержкой в своих раскопках и не только. С тех пор босс не раз делала весьма значимые и полезные для Союза находки, но все это даже близко не подходило к уровню лаборатории Франкенштейна. А вчера мы не только нашли вторую лабораторию, но и живого подопытного!

   - Постой, постой! Разве босс не работает на шестого старейшину? С какой стати она отдала такую находку кому-то левому?

   - Просто шестой не интересуется наукой, кроме одного направления, а поскольку в той лаборатории не было ничего, относящегося к духовному оружию, он даже не почесался, когда босс отдала лабораторию девятому. - Блин, Ханс вроде на вопросы и отвечает, но вопросов только больше становится.

   - Что еще за духовное оружие?

   - Я многого по этой теме не знаю. Знаю только, что каждая из тринадцати чистокровных семей дворян имеет по одному подобному оружию, обладающему удивительной силой. Подробностей я не знаю.

   - Ладно, что дальше? - Подвел я итог, закончив с завтраком.

   - Как ребята вернутся, вернемся к боссу за указаниями. - Так и поступили: через пару часов мы всей группой стояли недалеко от входа в найденные руины, а пейзаж вокруг за одну ночь значительно изменился: вокруг входа в лаборатории уже разбили палаточный лагерь, повсюду стояли разнообразные контейнеры и приборы. Люди постоянно уходили под землю и возвращались обратно... короче работа кипела вовсю.

   - Люди девятого. - Пояснила мне Кэс.

26

Вы читаете книгу


Ояш (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело