Выбери любимый жанр

Ояш (СИ) - "Отаку Феликс" - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

   - Что это было?

   - Понятия не имею. - Ответил профессор. - Скорее всего - твоя новая способность, хотя я даже представить не могу, что это такое.

   - А что за способность у сестры госпожи Каору? - После моего вопроса наступила тишина. Я спросил что-то не то?

   - Покажи ему. - Странным голосом сказала девушка, обращаясь к профессору. Накамура немного пощелкал по клавиатуре, и миг спустя я увидел комнату, с широкой кроватью, на которой лежал красноватого цвета кристалл, в котором замерла девушка, как две капли воды похожая на Каору.

   - Что это?

   - Во время нападения Миса неосознанно заключила себя в кристалл, чтобы не умереть, но, по-видимому, она не способна теперь оттуда выбраться. - Ответила мне Каору.

   - И что теперь?

   - В результате долгих исследований, я пришел к выводу, что извлечь ее из кристалла можно, но для этого нам нужен кто-то, кто может пользоваться схожими силами.

   - Кристаллизация?

   - Нет, думаю, подойдет любой из выживших после нападения упырей. - После этих слов Каору отвела взгляд в сторону. Ага, понятно, я им нужен, чтобы вытащить Мису из кристалла.

   - Я не имею права ни к чему тебя принуждать, но ты бы мог сильно нам помочь.

   - Помочь? Вытащить твою сестру?

   - Не только! - Возразила девушка с чувством. - С момента смерти родителей, я посвятила все ресурсы компании борьбе с упырями!

   - Ты хочешь, чтобы я убивал этих тварей?!

   - Но теперь у тебя есть иммунитет к их клеткам! Кроме того теперь ты обладаешь способностями, о которых нормальный человек не может даже мечтать!

   - Ты предлагаешь мне рисковать своей жизнью ради непонятных целей?

   - Разве спасение других людей не достаточная цель?

   - Я не супергерой, и просто хочу жить мирно и спокойно!

   - Знаешь. - Подал голос профессор. - "Нагазаки" платит огромные деньги своим оперативникам, а в твоем случае зарплата будет гораздо больше, ведь ты не обычный оперативник. Конечно, такая работа довольно опасна, но зато тебе не придется горбатиться сразу на двух работах каждый день и недосыпать из-за домашних заданий. Упыри появляются не каждый месяц, а зарплата - стабильная. - Черт, знает, что у меня с деньгами проблемы... Но стоит ли оно того?

   - Мне надо подумать.

   - Да, конечно, я приду за твоим решением завтра. - Сообщила мне Каору, поднимаясь. - Отдыхай. - После чего они оба покинули мою палату, оставив меня наедине с полученной информацией.

   В итоге я решил согласиться на предложение Каору. Нет, не только из-за денег, хотя они и играли значимую роль в принятии этого решения, а из-за Мисы и своих новых сил. Первую мне было попросту жалко: у меня есть возможность ей помочь, а я пройду мимо? Нет, как я и говорил, я не собираюсь играть в героя, но я никогда не проходил мимо тех, кому нужна помощь. Ну а вторая причина... Я хотел научиться контролировать свои силы, ведь просто забыть о них будет глупо, а помочь мне в этом сможет только Каору и ее компания. И вот, сейчас я входил в главный корпус "Нагазаки Инк", и с какой-то робостью осматривал свое окружение: вокруг ходили люди обоих полов с дорогих, деловых костюмах, на всех входах стояла охрана, и тут я, в своей потрепанной школьной форме...

   - Парень, ты не заблудился? - Ко мне подошел ближайший охранник, с любопытством меня рассматривая.

   - Нет, мне именно сюда. - Профессор назначил первые эксперименты именно на сегодня и сказал прийти именно сюда... Вот только это здание имело более двадцати этажей!

   - А куда именно? - Ну, хорошо, что хоть не пинками выгоняет. Видимо здесь нанимают вежливых охранников. Ладно, если наглеть, то наглеть по-крупному.

   - Мне к госпоже Каору.

   - К директору? - Его взгляд утратил всякий интерес. - На прием к директору можно записаться вон там. - Он указал рукой на стойку с длинной очередью. - Только вряд ли тебя примут в ближайшие пол года. - Тут я вспомнил, что мне выдали какой-то пропуск.

   - Может подскажите, где находится кабинет Каору? - Спросил я, демонстрируя выданную мне пластиковую карточку. Охранник переглянулся со своим напарником и положил мне руку на плечо. Я тяжело вздохнул: одни проблемы.

   - Скажи, а откуда у тебя этот пропуск?

   - Профессор Накамура выдал. - Пожал я плечами, проходя в кабинет охраны. Напарник моего провожатого уже куда-то звонил.

   - А зовут-то тебя как?

   - Акира.

   - Посиди здесь, мы сейчас кое-что проверим. - Минут десять я откровенно скучал, рассматривая обстановку довольно просторной комнаты, а потом дверь, ведущая во внутренние помещения здания внезапно открылась и к нам вошла сама Каору, при виде которой все присутствующие, кроме меня повскакивали на ноги.

   - Госпожа директор! - Каору же не обращая на них никакого внимания, направилась прямиком ко мне.

   - Акира, прости за эту задержку, просто тебя здесь еще никто не знает. - Извиняющимся тоном начала девушка. - Пошли, профессор тебя уже заждался. - Каору никого, не стесняясь, схватила меня за руку, и потащила к двери, из которой только что пришла. - Ах да, запомните этого парня, он сюда часто будет приходить. - Теперь Каору обращалась к удивленным охранникам. Пока мы шли по коридорам здания, Каору украдкой меня осматривала. В конце концов, я не выдержал.

   - Что-то не так?

   - А? Нет, все в порядке, просто...

   - Просто что?

   - Хммм... - Она еще раз осмотрела меня с ног до головы. - Нет, никуда не годится, сегодня после всех экспериментов пойдем тебя нормально одевать. - Чего? - И не смотри на меня так. - Невозмутимо продолжила девушка. - Ты теперь уважаемый сотрудник компании, и тебе не пристало ходить в... этом. - Ну да, форма у меня уже изрядно поношенная... Тем временем мы вошли в лифт и стали опускаться вниз. Ну да, вряд ли лаборатории, связанные с упырями будут находиться над землей. Выйдя из лифта, и пройдя несколько охранных постов, мы, наконец, встретились с Накамурой.

   - А вот и ты, Акира, как раз вовремя. - С улыбкой встретил меня профессор. - Начнем?

   - Начнем. - Пожал я плечами. Первая половина "рабочего дня" не представляла из себя ничего необычного: я сдал несколько анализов, после чего профессор загнал меня на всякие тренажеры для выяснения моего физического состояния. Оставшись более чем доволен, профессор, наконец, перешел к делу: меня поместили в абсолютно пустую комнату.

   - И что дальше? - Спросил я пустоту, осматривая белые стены.

   - Попробуй воспользоваться этим черным туманом. - Раздался голос профессора.

   - Может подскажите, как мне это сделать?

   - Может и подскажу. Согласно результатам экспериментов, полученных от Тетсуи, управление его силой напрямую зависит от степени концентрации и желания эту силу использовать. Попросту говоря во время нападения упыря, ты хотел выжить и полностью сконцентрировался на этом желании, поэтому твоя сила и проявилась. - Ну, в принципе все понятно.

   - Сейчас попробую. - Я сконцентрировался и попытался воссоздать в своем сознание тот самый черный туман, что я видел во время боя с той тварью, однако как бы сильно я ни пытался, ничего не выходило. Где-то полчаса я пытался вызвать этот туман, но чем больше времени проходило, тем меньше становилась надежда. В конце концов, я бросил это занятие и сел на пол.

   - Акира? Что ты делаешь? - Раздался голос Каору.

   - Не мешайте, я думаю. - Во-первых, надо понять, что мне давал этот туман, а то я даже не понимаю, что хочу вызвать. Так, вспоминай, Акира, вспоминай! Ну, первое, что приходит на ум это невероятная четкость всех предметов... Стоп! Ведь тогда была ночь! Хоть и полнолуние, но там было весьма темно, а я отлично все видел. Значит четкость зрения это не все, этот туман дал мне ночное зрение? Да, это мне, пожалуй, действительно помогло: если я бы мог обойтись и без излишней четкости, то споткнись я о ножку стула и мне настал бы конец. - Выключите свет.

3

Вы читаете книгу


Ояш (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело