Выбери любимый жанр

Ночь в башне ужаса - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

16

– Мы попросим прислать счет в номер, – решила я. – Как только узнаем, в каком номере остановились наши родители.

Эдди кивнул и успокоенно откинулся на высокую спинку стула.

К столу подошел официант в черном смокинге и улыбнулся нам.

– Добро пожаловать в ресторан отеля «Барклай», – сказал он. – Что прикажете подать?

– Вы не могли бы принести нам меню? – попросила я.

– Меню ужина еще не готово, – объяснил официант с прежней улыбкой. – Сейчас мы подаем только чай.

– Один чай? – разочарованно протянул Эдди. – А как же еда?

Официант усмехнулся:

– А к чаю – сандвичи, булочки, круассаны и всевозможные пирожки и пирожные.

– Отлично! Мы возьмем чай, – решила я. Официант коротко поклонился и направился в сторону кухни.

– По крайней мере, мы не умрем с голоду, – пробормотала я.

Но Эдди, похоже, меня не слышал. Он не сводил глаз с двери ресторана, надеясь, что на пороге с минуты на минуту появятся мама и папа.

– Почему мы вдруг забыли нашу фамилию? – уныло спросил он.

– Не знаю. – Я пожала плечами. – Я совсем растерялась.

Каждый раз, когда я начинала думать о случившемся, у меня кружилась голова. Чтобы успокоиться, я уверяла себя, что это от голода. После еды мы непременно все вспомним.

Официант принес целое блюдо крохотных сандвичей в форме треугольничков. Среди них были сандвичи с яичным салатом и тунцом, а остальные я видела впервые.

Но нам с Эдди было все равно. Мы набросились на сандвичи, едва официант поставил блюдо на стол, и выпили по две чашки чая. Когда нам принесли следующее блюдо с булочками и круассанами, мы принялись жадно поедать и их, намазывая маслом и клубничным джемом.

– Давай попробуем описать, как выглядят мама и папа! Может, тот человек за стойкой вспомнит их и найдет, – предложил вдруг Эдди, хватая с блюда последний круассан.

– Отличная мысль, – откликнулась я и осеклась. У меня опять закружилась голова. – Эдди, – сказала я, – я не помню, как выглядят наши родители!

Мой брат выронил круассан.

– И я не помню, – пробормотал он, опустив голову. – Сью, мы сошли с ума!

Я зажмурилась.

– Т-с-с! Попытайся представить их себе, – приказала я. – Прогони прочь все мысли. Сосредоточься. Думай только о наших родителях…

– Не могу! – перебил меня Эдди. В его пронзительном голосе слышалась паника. – Сью, здесь что-то не так! С нами случилось что-то страшное!

Я с трудом сглотнула и открыла глаза. Представить себе родителей мне так и не удалось.

Я начала думать о маме. Какие у нее волосы – светлые, рыжие, черные? Рослая она или невысокая? Полная или худая? Я не помнила ровным счетом ничего.

– А где мы живем? – вдруг спохватился Эдди. – В квартире или в своем доме? Сью, я ничего не помню!

У него сорвался голос. Я видела, что брат с трудом сдерживает слезы.

От страха у меня перехватило горло, стало трудно дышать. Я смотрела на Эдди, не в силах вымолвить ни слова.

Да и что я могла сказать?

Мысли вихрем проносились у меня в голове.

– Мы потеряли память, – наконец заключила я. – По крайней мере, отчасти.

– Но как? – дрожащим голосом возразил Эдди. – Почему это случилось сразу с нами обоими?

Я крепко стиснула руки на коленях. Пальцы были холодны как лед.

– Хорошо еще, что мы забыли не все сразу, – сказала я, стараясь не поддаваться отчаянию.

– Да, мы еще помним свои имена, – подтвердил Эдди. – Но как наша фамилия – неизвестно. Что еще ты помнишь?

– Номер нашей комнаты в отеле, – ответила я. – Шестьсот двадцать шесть.

– Но администратор сказал, что там никто не живет! – перебил меня Эдди.

17

– А еще мы помним, зачем приехали в Лондон, – продолжала я. – Потому что маму с папой пригласили на важную конференцию.

– Но сейчас в этом отеле не проводится никаких конференций! Сью, память подвела нас. Мы что-то напутали.

Я продолжала мысленно перебирать все сведения, которые мне удалось вспомнить. Мне казалось, что это поможет успокоиться.

Конечно, мое решение было нелепым, но я не знала, что делать.

– Помню, сегодня мы ездили на экскурсию, – медленно говорила я, – осмотрели многие достопримечательности Лондона… Помню мистера Старкса… Помню…

– А вчерашний день? – перебил Эдди. – Что мы делали вчера, Сью?

Я открыла рот, но у меня вновь перехватило дыхание. События вчерашнего дня начисто стерлись из моей памяти! Мало того – я не помнила, что мы делали позавчера и позапозавчера!

– Эдди! – застонала я, поднося ладони к щекам. – Случилось что-то ужасное!

Но Эдди не слышал меня: его взгляд был устремлен на дверь ресторана.

Я посмотрела в ту же сторону и увидела, как в зал вошел стройный, светловолосый мужчина.

Водитель такси.

Мы совсем забыли о нем…

Я вскочила. Салфетка упала с моих колен на ногу. Отшвырнув ее, я схватила Эдди за руку.

– Бежим отсюда!

Эдди нерешительно перевел взгляд с меня на водителя такси. Тот стоял возле самой двери, внимательно осматривая посетителей.

– Скорее! – прошептала я. – Пока он нас не заметил!

– А может, просто объясним ему… – начал Эдди.

– Объясним что? – перебила я. – Что не можем заплатить, потому что потеряли память и забыли свою фамилию? И ты думаешь, он нам поверит?

Эдди нахмурился.

– Ладно, бежим. Но куда?

Путь к входной двери ресторана преграждал водитель, но я заметила неподалеку от нашего столика вторую застекленную дверь. Над нею красовалась табличка: «Выхода нет».

Но это меня не смутило: у нас с братом не было выбора. Следовало удрать, и как можно скорее!

Я схватилась за ручку, мы проскользнули в образовавшуюся щель и плотно закрыли за собой.

– Кажется, он нас не видел, – прошептала я. – Теперь все в порядке.

Мы огляделись и обнаружили, что находимся в длинном, темном коридоре. Должно быть, он вел в служебные помещения отеля. На полу не было ковра, на некрашеных стенах виднелись пятна и плесень.

Мы свернули за угол. Вдруг я остановилась и придержала Эдди.

Откуда-то слышались шаги. Неужели водитель такси заметил, как мы улизнули, и бросился вдогонку?

Мне мешал гулкий стук собственного сердца.

– Сплошное невезение! – простонала я. День и в самом деле выдался ужасным.

В этот миг из-за поворота коридора вышел человек в черном плаще.

– Вы что же, решили провести меня? – спросил он. – Неужели вы и вправду надеялись сбежать?

Он быстро двинулся навстречу нам, пряча лицо.

Мы с Эдди оказались в ловушке. Попятившись, мы прижались спинами к застекленной двери.

Чем ближе подходил неизвестный в плаще, тем лучше нам удавалось разглядеть его лицо. Глаза были темными и холодными, рот злобно кривился.

Он повернул руку ладонью вверх и протянул ее к Эдди.

– Отдай сейчас же! – потребовал он. Эдди изумленно вытаращил глаза.

– Что я должен отдать? – воскликнул он. Человек в плаще совал ладонь чуть ли не в лицо моему брату.

– Отдай их немедленно, – приказал он. – Шутить со мной не советую!

Выражение лица Эдди медленно изменилось. Он перевел взгляд на меня, затем вновь Уставился на незнакомца.

– А если отдам, вы нас отпустите?

Я окончательно растерялась. Что мы должны отдать? О чем говорит Эдди?

Незнакомец издал короткий, сухой смешок, похожий на кашель.

– Ты вздумал торговаться со мной? – издевательски осведомился он у моего брата.

– Эдди, о чем он говорит? – воскликнула я. Но Эдди не ответил. Он не сводил глаз с мрачного лица незнакомца.

– Так вы отпустите нас, если я верну их?

– Давай их сюда сейчас же! – прикрикнул верзила, зловеще надвигаясь на Эдди.

Брат вздохнул и сунул руку в карман брюк. К моему изумлению, он вытащил оттуда три гладких белых камешка.

Эдди вновь решил поиграть в карманника.

– Эдди, когда же ты успел? – удивилась я.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело