Полночный поцелуй-2 - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 22
- Предыдущая
- 22/24
- Следующая
– Эта маленькая лодка не годится для плавания в открытом море, – сказала Дайана дрожащим голосом и вцепилась в сиденье обеими руками.
Но тут Билли заметил какую-то перемену в однообразной береговой линии.
– Смотри, – воскликнул он, – заливчик!
И направил лодку туда. Она то зарывалась носом в волны, то выныривала, раскачиваясь и подпрыгивая. Это чем-то напоминало американские горки.
Как только попали в заливчик, качка сразу же прекратилась. Здешний берег полностью зарос деревьями, ветви которых склонялись совсем низко к водной глади. Вода казалась совсем черной. Лодка скользила по ней совсем бесшумно. Билли вспомнил леденящие душу крики и стоны, которыми приветствовал его остров в прошлый раз. Но теперь здесь царила мертвая тишина.
– Сюда. – Дайана указала на небольшую отмель, где корни деревьев спускались прямо к воде.
Самое удачное место для причала. Билли направил лодку в указанном направлении, и вскоре ее нос ткнулся в мягкий грунт. Парень выпрыгнул на землю и привязал посудину к дереву. Дайана тоже выбралась на берег, прихватив обе сумки.
Билли сделал глубокий вдох. Воздух оказался влажным и затхлым.
– Ты готова?
Девушка кивнула. Ее глаза светились решимостью.
Раньше Билли не замечал, насколько мал этот островок. Путь до ближайшего из сгоревших домов занял всего несколько минут. Вскоре ребята уже остановились перед пожарищем.
– Как же мы найдем их гробы? – громко спросил Билли, глядя на часы. – Сейчас уже середина дня. Наверное, нам нужно разделиться. И поторапливаться.
– Ты действительно так думаешь? – Дайана встряхнула свою сумку.
– Ты боишься остаться одна?
Она задумалась, потом кивнула.
– Да вообще-то боюсь. Слегка. Ведь того вампира, Эрика, я убила на своей территории.
Это совсем другое дело. А здесь их мир, здесь намного опаснее, чем на пляже.
– Но ты же все сделаешь как надо, если найдешь их? – спросил Билли.
Девушка посмотрела на него пристально.
– Да, – объявила она. – Ради Эйприл.
– Тогда давай скорее расходиться, – поторопил Билли. – Не волнуйся, у вампиров сейчас тихий час. Как найдешь их, сразу зови меня, и я тут же прибегу.
Дайана кивнула.
– Ты прав. Извини меня за нерешительность. – Она задорно улыбнулась. – Пошли, разыщем Кайли и Ирен. Я отправлюсь сюда, а ты – в ту сторону.
Итак, их пути разошлись. Билли смотрел, как Дайана вошла в черные развалины коттеджа. Сам он приблизился к сгоревшему дому, что находился правее. Заглянул в дверной проем и вошел внутрь.
Какая темнотища! Парень заморгал, пытаясь привыкнуть к мраку. И понял, что он здесь не один.
Глава 33
Кто лежит в гробах
Билли вскрикнул и уставился в незнакомое лицо, глядевшее на него из тени.
Не успеть открыть сумку, не успеть достать осиновый кол. Парень попятился и только теперь понял, что перед ним всего-навсего рисунок. Очень большой рисунок, приколотый к обгоревшей стене. Женщина с развевающимися волосами, застывшая в немом вопле.
Билли проглотил ком в горле. «Если я так испугался рисунка, – подумал он, – что же будет, когда столкнусь лицом к лицу с вампиром?» Несколько секунд он разглядывал картинку. Женщина была прямо как живая.
Наконец парень отвернулся, а сердце все продолжало колотиться. Стены почти все обратились в пепел, поэтому весь дом легко просматривался. Здесь ничего не было. Ничего, кроме золы.
Билли развернулся и быстрым шагом направился к выходу. При дневном свете остров выглядел жутковато. От страха замирало сердце и подгибались ноги. Но парень пересилил себя и продолжал путь.
Он переходил от дома к дому. Многие из них огонь уничтожил до основания. Билли быстро оглядывал их, но ничего не находил. Более-менее сохранившиеся дома обследовал самым тщательным образом, заглядывал даже в стенные шкафы. Никаких следов Кайли и Ирен. Где же они могут быть?
Билли остановился, чтобы перевести дух. Посмотрел на часы. Три тридцать пять. Что за черт? В прошлый раз они тоже показывали три тридцать пять. Секундная стрелка не двигалась, часы стояли. «Сколько же еще можно здесь оставаться? – подумал парень. – Когда зайдет солнце?»
Дождь прекратился, но небо все еще закрывали мрачные тучи, поэтому трудно было определить время. Билли решил, что уже наступил вечер. Если Кайли и Ирен не найдутся в самом скором времени, придется уплыть отсюда ни с чем. Интересно, а где сейчас Дайана?
Билли остановился на поляне, прикидывая свой дальнейший маршрут. Из-за деревьев донесся леденящий душу крик какого-то животного. Это был первый звук, который парень услышал сегодня на острове. Может быть, это означает, что уже наступает ночь? Возможно, здешняя живность просыпается лишь с закатом?
Парень машинально поднес часы к глазам. Конечно, они вновь показывали три тридцать пять. Билли решил, что пора искать Дайану и возвращаться к лодке.
«Лодка! – подумал вдруг Билли. – А где она? В каком направлении идти?» Ощущая смутную тревогу, он оглядел деревья. Парень стоял посреди небольшой, заросшей травой поляны. С одного края трава была примята. Наверное, тропинка?
Да, кто-то прокладывал тут путь. «Интересно, как давно здесь прошли вампиры? – подумал Билли. – Направиться ли мне по этим следам или лучше поискать Дайану? Приведет ли эта дорожка к убежищу вампиров? Возможно…»
Парень углублялся по тропинке в лес, отпихивая ногами упавшие ветки. Деревья покрывала дикая виноградная лоза, которая липла к коже и сильно затрудняла движение. Дорожка привела Билли к какому-то нагромождению из веток и лозы, на вид прочному, словно стена.
Стена? Может быть, это чья-то постройка? Билли вгляделся в заросли. Точно! В гуще лозы что-то скрывалось. Парень раздвинул ветви и тут же вскрикнул. В ладонь впились какие-то шипы. Он поднял руку и в ужасе вздрогнул, увидев две маленькие круглые дырочки. Глубокие проколы, словно от укуса вампира.
«Как же проникнуть внутрь?» – соображал парень. Плотная стена из лозы окружала постройку, словно защищая ее. «Это, должно быть, и есть их дом, – догадался Билли. – Нужно туда пробраться».
Он достал из сумки осиновый кол и принялся раздвигать им ветки. Вскоре проделал дыру, достаточную для обзора. Ага! Там и вправду дом. За стеной из растений скрывался дощатый коттедж. Он тоже обгорел, но не сильно. Стены и крыша казались прочными. Билли принялся яростно отгибать лозу до тех пор, пока не проделал проход, затем спрятал кол. Ветви рвали его одежду и плащ, больно царапали кожу, но парень не обращал на это внимания. Он не отрывал глаз от обгоревшего дома.
Дождь уже давно прекратился, и небо стало проясняться. Облака плыли довольно быстро, гонимые сильным ветром. Билли посмотрел на небо. «Когда же сядет солнце? Сколько у меня осталось времени?»
Он подбежал к дверям дома, взялся за ручку и легко повернул. Приоткрыл дверь на несколько сантиметров и остановился. Изнутри ее что-то подпирало. Билли нажал посильнее, и та чуть-чуть поддалась. Тогда он надавил изо всех сил. Предмет, подпиравший дверь, заскрежетал по полу. Парень протиснулся в образовавшуюся щель.
Внутри было совсем темно, только через приоткрытый проем пробивалась полоска света. Билли подождал, пока глаза привыкнут к мраку. Первым предметом, который он разглядел, оказался платяной шкаф, подпиравший дверь. Постепенно стала видна вся обстановка. По всей вероятности, это была кухня.
Воздух наполнял неприятный запах старого кострища. Парень медленно обвел помещение глазами. Он убедился, что здесь было совсем пусто, и прошел в соседнюю комнату. Там стояла такая же темень, пахло сыростью и плесенью. Все пространство заполняли глубокие тени, поглощавшие свет, проникавший из кухни.
Парень оглядел стены. Окна оказались заколоченными изнутри. Билли всматривался в темноту, пытаясь хоть что-нибудь увидеть.
«Ух ты», – прошептал он вдруг, заметив какие-то предметы у стены. Пройдя всю комнату, Билли, несмотря на глубокую тень, разглядел три длинных прямоугольных ящика. Гробы.
- Предыдущая
- 22/24
- Следующая