Выбери любимый жанр

Путь в тысячу ли (СИ) - "Laaren" - Страница 60


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

60

   Пробуем. Разгоняю чакру и начинаю вытеснять чужую энергию из куклы. Процесс идет медленно, не будь у меня хитрой печати, меня давно бы раздавило в кашу. Четыре пятых передаваемого теряется, вообще идиотский способ, конечно, но я могу себе позволить потратиться на хорошую шутку.

   Все, готово. Кукла залита моей чакрой по маковку. Как раз начинаю чувствовать давление, печать заканчивает работу. Время сюрприза! И мы с деревяшкой оказываемся в... на... под... Уходим в Хирайшин, короче. Энергоконструкты я могу создавать без единого движения, вот только долго это. Так, быстрее найти метку и подтянуть ее, я только что изрядно подрастряс резерв, и не хочу даже проверять, что будет, если здесь у меня закончится чакра... Есть, вот он. Выходим.

   Ох ты ж биджево дерьмо, неслабо по ушам долбануло... Значит, громкость звука от перемещаемого объема зависит, для тихой телепортации надо худеть. Не спеша оглядываюсь, попутно прикрепляя к рухнувшей на траву кукле нити чакры. Канкуро и Ширануи стоят метрах в десяти и отличить их друг от друга можно только по одежде и отсутствию у одного краски на лице. А выражение обалдения одинаковое, хи-хи. Подмигиваю им обоим. Шутка удалась.

   Как эта кукла двигается вообще?! Наверное, ее надо сделать самому, чтобы понимать, что и куда должно гнуться и крутиться. Это ж не робот, программ у него нету, приказы отдавать не получится. Знал бы, что это так трудно -- не связывался.

   В конце концов стал просто тащить-толкать нитями конечности куклы в нужном направлении. Марионетка двинулась на Канкуро скользящим шагом паралитика в десятом поколении, заработавшим эпилепсию и кататонический ступор одновременно. Сам я со стороны, наверное, напоминал спятившего дирижера, потому что там, где у Бэтмена получалось шевелить пальцами, мне приходилось размахивать руками. Ну давай же, забирай свою куклу назад, не видишь, что сейчас кто- нибудь из нас двоих развалится на куски! Да и не знаю я, что с ней дальше делать...

   Канкуро наконец-то отмер, я почувствовал нарастающее сопротивление своим действиям и с облегчением убрал Чакра но Ито. Ф-фух, никогда больше не буду с этими марионетками связываться, во всех смыслах.

   Вопреки элементарной логике, Бэтмен, получив своего Робина, побывавшего в руках врага, обратно под полный контроль, тут же подтянул его к себе. Ну кто так поступает... А вот я примерно на такую реакцию и рассчитывал, кукла ведь своими руками делается, душа в нее вкладывается... Метка на неживом предмете продержится недолго, конечно, но мне много не надо. Хирайшин!

   Ого, какой большущий маяк! Метров десять в поперечнике! Ну да сколько я чакры вогнал... Интересно, раз маячок такой большой, у меня получится выйти из техники не точно по центру, а со смещением? Канкуро сейчас в двух метрах от своей куклы, маячок показывает еще три метра свободного пространства за его спиной, было бы эффектно. Подтягиваю метку как можно ближе к себе и мысленно, потому что в этом пространстве иначе невозможно, прыгаю за спину противника.

   Хлопок (а я и правда не очень толстый) и я на выбранном месте. Аккуратно двигаю кулаком в закрытый капюшоном затылок, смотрю на падающее тело и остаюсь ждать арбитра.

   Пока Ширануи не спеша шел ко мне, поздравил себя с победой. На самом деле это -- моя первая победа в этом мире, потому что в первый раз все получилось именно так, как задумано -- без превозмогания, почти без огрехов и по составленному плану. Немного портило удовольствие только то, что я превосходил ожидания противника просто тотально, он был никак не готов к тому, что было мной показано. Больше так не получится, придется думать... ну да мне еще придется много изучить и натренировать, так что противника долго будут ожидать сюрпризы.

   - Не ожидал, Айдо, не ожидал, - Генма сказал это нейтральным тоном, но одобрительно покачивающийся сенбон в зубах был воспринят мной как похвала.

   - Я не мог опозорить Гай-сенсея, он ведь поверил в меня, Ширануи-сан, - улыбнулся ему.

   - Когда ты улыбаешься, ты больше похож... кхм. Думаю, нам стоит поговорить после экзамена. Хокаге тоже захочет тебя увидеть.

   - Конечно, Ширануи-сан! - Ну еще бы он не хотел, я бы на месте нашего начальника даже до конца экзамена не дотерпел, а он солидный старикан, ему торопиться не пристало.

   - Победитель -- Комура Айдо! - Генма успел как раз к моменту, когда суновец начал поднимать голову. Ну да, двинул я его не очень сильно.

   Под шум трибун пошел на балкон. Очень хотелось посмотреть, как отреагировали принцесса и Ли, но не стал напрягаться. После экзамена поболтаем. А сейчас стоит ненадолго присесть и восстановиться, есть у меня ощущение -- что-то затевается, уж хорошее или плохое -- неизвестно.

   Устало облокотился об стенку, попытался прикрыть глаза и тут...

   - Айдо! Поздравляю!

   - Наруто. Ты тоже молодец. А теперь я кое-что хотел тебе сказать...

   - Что?!

   - Беги, Наруто, беги. Пока я от стенки не отлип... - раз воспитывать добром не получается, применим способ кнута. - Потому что кто тебе мешал поговорить о твоем бое со мной?!

   - Ой, прости, Айдо, я подумал, что это мое дело...

   - Эх, рыжий... ну что с тобой делать.., - глядя в эти голубые глазищи, совершенно невозможно злиться. Ну вот такой вот он есть. Да и друг все-таки. - Ладно, давай посмотри, что там дальше.

   - Давай! - и мы пошли к ограждению балкона, еще не зная, что нас там ожидает...

   Интерлюдия. В кулуарах.

   - ...И вот, представляешь, кукла его обхватила и начала давить. А он как будто внимания не обращает, стоит без движения. Судья уже было подумал, что бой закончился, прекращать вроде собрался, и вдруг из этого Айдо чакра прямо рекой потекла, аж ветер поднялся! Ничего себе у него резерв! Мне бы так, уж я бы дел наворотил!

   - А зачем он это устроил?

   - Кто его знает, подойди и спроси, вон он, на балконе стоит. Ну и вот, хлещет из него чакра, ветер гоняет. Все на него пялятся, как на придурка, а он возьми и исчезни!

   - Как исчезни?!

   - А вот так! Перенесся метров на десять назад. Вместе с куклой, которая его сжимала. Ваш коноховский народ на трибунах прямо аж замер, начали шептаться: "Хирайшин, Хирайшин, смотрите!" Что это означает, не в курсе?

   - Техника такая. Мгновенного перемещения... Научился, значит...

   - Что?

   - Не обращай внимания, что дальше было?

   - А потом он поднял эту куклу и натравил на суновца!

   - Что? Это же его кукла...

   - Да и я о том же! А вот натравил! А когда он отдал куклу хозяину обратно для отвлечения внимания, перенесся к суновцу и двинул его кулаком в голову! Ну и нечего было куклу свою рассматривать, когда бой идет! Ладно, я побежал, надо выигрыш получить и на следующий бой успеть. Все, что есть в карманах, на вашего сейчас поставлю! Уж девчонку точно победит, раз парня так легко убрали! И бой интересный, и выигрыш тоже радует! Два удовольствия -- и совершенно бесплатно!

   - Интересно, интересно... Данзо-сама тоже заинтересуется, я уверен, - этих слов шиноби с длинным хвостом рыжих волос счастливый рассказчик уже не слышал.

   Глава 44

   Айдо v. 1.1

   Эх, тяжела и неказиста жизнь простого чакроконструкта... Хозяин постоянно посуду мыть заставляет, уборкой напрягает, на рынок гоняет. Впрочем, мне жаловаться грех, это мое первое и последнее задание. "Последнее" звучит как-то нехорошо, но на самом деле ничего страшного. Выполню свое задание и у Айдо-прайм добавится лишний объем памяти, который потом перейдет к новым моим собратьям. Хотя, конечно, мы слабо пользуемся нашими возможностями. Ну кому какое дело, что я сейчас, например, даже "Очищение Ереси" не нарисую -- обязательно ошибусь, только на рутину типа кибакуфуд и хватает. Зато такой простор для воображения, которого у меня нет сейчас... Можно пригласить на свидание несколько девчонок разом... Так, Айдо- прайм явно не о том думал, когда технику применял. Спасибо хотя бы на том, что мы не ограничиваем функционал теневых клонов, хотя в технике есть такая возможность, обходясь стандартным неполным копированием. А то как представлю себе существование в виде дебила -- так сразу хочется сбежать и научиться высасывать чакру из других, чтобы подольше протянуть... Тьфу ты, Ками, чакровампир, какая ересь в то, что у меня вместо головы, лезет... Надо, как развеиваться соберусь, эти мысли затереть, а то оригинал расстроится.

60

Вы читаете книгу


Путь в тысячу ли (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело