Выбери любимый жанр

Влюбленная в тебя - Гибсон Рэйчел - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

Майк тоже запомнил ту ночь. Помнил заднее сиденье полицейской машины и Мэг, рыдавшую рядом с ним. Но какой прок все это вспоминать?

А Мэдди продолжала:

– Когда я встретила тебя, я никак не ожидала, что ты мне понравишься. Однако понравился. Я никак не предполагала, что ты понравишься мне настолько, что дело кончится постелью. Однако именно этим и кончилось. И я никак не думала, что полюблю тебя. Но полюбила. С самого начала я знала, что должна признаться, сказать тебе, кто я такая. И я знала, что у меня – тысяча возможностей это сделать. Более того, знала, что только так будет правильно. Но я знала также, что потеряю тебя, если признаюсь. Я знала: стоит мне открыть рот – и ты уйдешь от меня. И вот что из этого получилось…

Мэдди поставила на стол коробку от бумаги для ксерокса, потом вновь заговорила:

– Хочу, чтобы ты взял вот это. Тут книга, ради которой я сюда приехала. Я хочу, чтобы ты ее прочел. Пожалуйста… – Она указала на коробку. – Диск там, а текст со своего компьютера я стерла. Так что это – единственный экземпляр. Делай с ним что хочешь. Можешь выбросить в мусор, переехать грузовиком или сжечь на костре. Дело твое.

Мэдди перевела взгляд на Майка. Ее глаза смотрели спокойно и твердо.

– Надеюсь, что когда-нибудь ты меня простишь. Не потому, что я так уж нуждаюсь в твоем прощении. Не нуждаюсь. Но за эти несколько месяцев я узнала нечто очень важное. А именно: если ты отказываешься принять некий факт, если отказываешься смотреть правде в лицо, то это не значит, что правды не существует или же она не влияет на тебя и тот выбор, который ты делаешь в жизни.

Мэдди облизнула губы и продолжила:

– Я прощаю твою мать. Но не потому, что Библия велит нам прощать. Я, наверное, плохая христианка, потому что я не настолько великодушна. Я прощаю твою мать лишь потому, что, прощая ее, освобождаюсь от гнева и горя, которые тянутся за мной из прошлого. И хочу, чтобы ты тоже освободился. Я думала о том, что делала с тех пор, как приехала в Трули, и мне жаль, что я оскорбила тебя, Майк. Но не виновата, что встретила и полюбила тебя. Любовь разбила мне сердце и принесла много боли, зато сделала меня другим человеком. Я стала лучше. Я люблю тебя, Майк, и надеюсь, что когда-нибудь ты встретишь женщину, которую полюбишь. Ты заслуживаешь большего, чем просто череда любовниц, которые тебе безразличны и которым, в общем, безразличен ты. Я поняла это, полюбив тебя. И узнала, что значит любить мужчину. Надеюсь, что когда-нибудь я встречу того, кто будет любить меня так, как не можешь ты. Потому что я заслуживаю большего, чем череда тех, которым я не нужна. – Она ненадолго умолкла и снова посмотрела Майку в глаза. – Я пришла сюда сегодня, чтобы отдать тебе книгу. А еще я хотела попрощаться.

– Ты уезжаешь? – Вот и нечего гадать, что он почувствует.

Мэдди кивнула.

– Да. Я должна.

Что ж, если она уедет, так будет лучше всего. И не важно, что известие о ее отъезде разрывало ему грудь.

– Когда?

Пожав плечами, Мэдди направилась к выходу.

– Не знаю. Скоро.

Обернувшись, она сказала:

– Прощай, Майк. Желаю счастья.

И она ушла, а он остался вдыхать висевший в воздухе аромат ее тела. В его душе поселилась пустота. На крючке за дверью так и остался висеть красный кардиган, который Мэдди надела в тот вечер, когда явилась в его кабинет в белом облегающем платье. Майк знал, что кардиган до сих пор благоухал земляникой.

Он со вздохом сел в кресло и вспомнил старого пропойцу Рейбена Сойера, вот уже тридцать лет протиравшего стул в баре. Грустный и жалкий, старик пил потому, что не мог забыть боль утраты, смириться с потерей любимой жены. Его, Майка, не назовешь жалким, но теперь, полюбив Мэдди Джонс, он понимал старика Рейбена как никто другой. Майк не искал спасения в бутылке. Он, владелец двух баров, понимал, куда вела эта дорожка. Но вот в драку-другую все же ввязался. За несколько дней до того, как он увиделся в парке с Мэдди, ему пришлось выдворять из «Морта» братьев Финли. Обычно для «общения» с подобными болванами он вызывал полицейских, но в тот вечер занялся Уэсом и Скутом лично. Никто не мог заподозрить парней в наличии мозговых извилин, но подраться они любили. С помощью бармена Майку удалось вытолкать их на улицу – и вот тут-то началась потасовка. Такого развлечения Майк не помнил с тех пор, как закончил школу.

Запустив пальцы в волосы, Майк подался вперед, упершись в стол локтями. С того вечера, когда Мэдди сказала, кем является на самом деле, он жил как в аду и не знал, как оттуда выбраться. Надеялся, что со временем станет легче. Но пока что ничего не изменилось. Что же ему делать? Мэдди та, кто есть. А он – Майк Хеннесси. Как бы ни любил он Мэдди, реальная жизнь – не сериал на женском ТВ-канале, который так любила смотреть Мэг.

Протянув руку, Майк придвинул к себе коробку из-под бумаги для ксерокса. Сняв крышку и заглянув внутрь, он увидел оранжевого цвета диск и стопку листов. На первой странице был заголовок: «Пока смерть не разлучит нас».

Мэдди сказала, что это – единственный экземпляр. Почему она отдала ему книгу? Трудиться, потратив столько сил и времени, нарываться на неприятности – и лишь затем, чтобы отдать ему свой труд после того, как он был завершен?

Майку не хотелось читать ее книгу. Он не хотел, чтобы прошлое снова засосало его. Не хотел читать о предателе-отце, о несчастной матери и том вечере, когда она переступила черту. А уж видеть фотографии, вникать в полицейские отчеты… Нет, он уже пережил все это. Зачем же воскрешать прошлое?

Майк уже взял крышку, чтобы закрыть коробку, но тут в глаза ему бросилась первая фраза.

«– Обещаю, бэби, что в этот раз все будет по-другому. – Элис Джонс взглянула на крошку-дочь, затем снова перевела задумчивый взгляд на дорогу. – Ты полюбишь Трули, это маленький рай на земле. И будь я проклята, но давно пора, чтобы Иисус кинул нам кусок получше.

Бэби ничего не ответила. Все это она уже слышала…»

Мэдди вставила кошачий DVD в проигрыватель и усадила Снежка на кошачью постельку перед телевизионным экраном. Еще не было десяти утра, а у нее уже голова шла кругом от кошачьих проделок.

– Будешь плохо себя вести, посажу в переноску и засуну в багажник машины.

– Мяу…

– Я серьезно. – Сейчас Снежок явно проходила пассивно-агрессивную фазу. Мяукала, чтобы ее выпустили. Мяукала, чтобы впустили в дом. Но стоило открыть дверь – удирала в противоположном направлении. Кошка могла бы проявить хоть каплю благодарности!

Она постучала пальцем по кошачьему носу.

– Я тебя предупреждаю. Ты играешь на моих последних нервах.

Мэдди встала и на цыпочках удалилась. Снежок за хозяйкой не пошла, потому что не отрываясь смотрела на экран, где уже вовсю чирикали длиннохвостые попугаи.

В дверь позвонили, и Мэдди пошла, чтобы поглядеть в дверной глазок. Накануне вечером она попрощалась с Майком и, если честно, не ожидала увидеть его снова. Но он стоял у ее порога и казался несколько взъерошенным. К тому же щеки и подбородок заросли щетиной.

Мэдди открыла дверь и увидела, что Майк держит коробку от бумаги для ксерокса. Ее сердце упало. Она так трудилась, а он даже не пожелал прочесть!

– Ты разрешишь войти?

Она открыла дверь пошире, потом закрыла за Майком. На нем была черная куртка «Норт Фэйс», а щеки под налетом черной щетины розовели от утренней прохлады. Он прошел за ней в гостиную и принес в ее дом аромат октябрьского воздуха и своего тела. Мэдди любила запах Майка и тосковала по нему.

– Твоя кошка смотрит телевизор? – Голос у него был грубоват – под стать внешнему виду.

– Удалось отвлечь на минуту.

Майк поставил коробку на журнальный столик.

– Я прочел твою книгу.

Мэдди взглянула на часы, висевшие над телевизором. Из любви к Майку она просила его прочитать книгу и уничтожить ее. А он, похоже, только просмотрел ее.

– Быстро же ты читал.

– Извини.

– Не за что. Есть люди, которые читают очень быстро.

51
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело