Приключения Алисы. Том 6. Конец Атлантиды - Булычев Кир - Страница 43
- Предыдущая
- 43/73
- Следующая
— А ты знаешь, что было раньше в замке братьев Кротов? — перебила Ручейка Алиса.
— Нет, не знаю, но, вернее всего, там что-то раньше было. Почти все замки устроены в старых зданиях.
— Там была обсерватория — место, чтобы смотреть на звезды, — сказала Алиса.
— Вранье, — обиделась Белка, — этот прекрасный замок построил мой отец.
— Зачем же он тогда сделал такую щель в крыше? — спросил Пашка.
— Потому что так красивее, — ответила упрямая Белка.
— Нет, раньше там стоял телескоп — такая труба с увеличительным зеркалом, — и он двигался за звездами.
— Ты говоришь плохие вещи, — сказала Белка. — Я не хочу, чтобы трубы двигались.
— Дайте мне договорить, — сказал Ручеек. — Некоторые люди догадались: что-то плохое случилось со всей нашей планетой. Они догадались, что можно читать. И в книгах, которые чудом сохранились, они прочли правду. И узнали, что мы живем не в своем мире. Мы шакалы на кладбище.
— Может, была война? — спросила Ирия.
— Не знаю. Вроде бы войны не было. — Ручеек пожал плечами. — Была какая-то беда. Разве так важно, какая? Но после этой беды наши люди изменились. И стали дикарями, стали первобытными.
— И что же дальше? — спросил Пашка. — Те, что догадались, ушли в партизаны?
— Я не знаю, что такое партизаны. К тому же все это было еще до того, как я родился. Нашего первого учителя поймали и сожгли вкушецы.
— И правильно сделали, — сказала Белка. — Поклоны должны быть поклонами, а то не будет порядка.
— Вот видите, — вздохнул Ручеек, — искалеченное дитя.
Все засмеялись. Кроме Белки.
— Учителя нашего убили, но уже были другие, которые умели читать. И они ушли в лес, потому что в лесу есть другие города, покинутые, забытые всеми. В тех городах они надеялись найти следы прошлого, вернуть его и разогнать эту свору кровососов с красивыми именами Мокриц, Кротов, Сосунов, Вампиров, Фаланг и Скорпионов.
— Почему они берут такие имена? — спросила Алиса.
— А потому, что они думают, будто эти имена значат совсем не то, что они значат на самом деле.
— Как так?
— А просто. Никто не умеет читать, никто не помнит прошлого, никто не знает, как назывались раньше разные животные. А в Городе сидят мудрецы, это тоже паразиты, они теперь вместо ученых. Когда надо назвать знатного младенца, обращаются к ним, и за большие деньги они дают ему имя. Например, Крот. Что такое крот?
— Как что? — удивилась Алиса. — Это такое маленькое животное, оно живет под землей и роет себе ходы.
— Неправда! — закричала Белка. — Это вранье. Ты обижаешь моих братьев и моего отца.
— А что же это такое? — спросила Ирия Белку.
— Крот — это такое могучее лесное животное с большими зубами, очень сильное. Его головы мои братья носят вместо шлемов.
— Но это же головы волков! — сказала Алиса.
— Вот именно, — улыбнулся Ручеек. — Конечно, это волк. А мудрецы говорят: крот — это могучий зверь! Кто их проверит? Кто узнает правду, если только мудрецам разрешено придумывать имена?
— Не хочу больше слушать, — сказала Белка и отошла к борту баржи.
— Она не пожалуется братьям? — спросил Пашка.
— Не думаю, — сказал Ручеек. — Ей же интересно с нами. Но к правде нелегко привыкнуть.
— Я согласна с Ручейком, — сказала Ирия. — Белка — неплохая девочка. Ей было несладко в замке. Продолжайте, Ручеек.
— Мои учителя ушли в глубину леса. Там было трудно. В лесу много страшных зверей, есть очень опасные места. Учителя отыскали покинутый город и поселились в нем. Назвали его Убежищем. Прошло уже много лет…
— Если никто не знает правды, — удивился Пашка, — как к вам приходят новые люди?
— Мы крадем детей, чтобы учить их, — сказал Ручеек. — У нас нет другого выхода. Помники не могут ходить по городам и учить людей, их сразу поймают и убьют. Поэтому они и стали красть детей. Взрослого трудно переубедить, а ребенка можно всему научить.
— Но как же родители?
— По-разному, — уклончиво ответил Ручеек.
— Все-таки это жестоко, — сказала Алиса.
— Но у нас нет другого выхода! — повторил Ручеек. — Если этого не делать, кто освободит наш мир? Когда ребенок вырастет, он волен вернуться домой. Наш лесной город, наше Убежище — это как школа. Некоторые возвращаются. Иногда тайно и скрывают свои знания. Эти люди нам очень нужны, они наши глаза и уши. Некоторые не выдерживали, погибали.
— Почему? — спросила Алиса.
— Они стали рассказывать людям правду. Или начинали учить их читать. И их выдавали собственные ученики.
— Как же свои ученики выдавали? — спросил Пашка.
— Потому что они учили рабов, — сказал Ручеек. — А рабы не знают, что такое свобода. Они любят палку. Для нас опасно покидать город. Я очень беспокоюсь за сестру Речку. Она подглядчица.
— Значит, я должна тебе передать от нее послание, — сказала Ирия. — Она велела передать его первому помнику, которого мы встретим.
Ирия достала из кармана комбинезона сплетенную из травы косичку. Ручеек взял ее и стал перебирать травинки.
— Это шифр? — спросил Пашка.
— Это наш тайный язык. Если такое послание попадет в руки поклонов, они ни о чем не догадаются.
Белка подошла к нему и заглянула юноше через плечо, стараясь понять, над чем он так задумался.
— Плохо дело, — сказал Ручеек. — Так мы и думали.
— Что там написано? — спросил Пашка.
— Речка сообщает, — сказал Ручеек, — что все поклоны государства съезжаются в Город, потому что решено начать против нас поход.
— А это не тайна, — сказала Белка. — Я слышала, как братья говорили, что они покажут этим помникам.
— Мы надеялись, — сказал Ручеек, — что они никогда не сговорятся. На наше счастье, поклоны, как пауки в банке, все время грызутся между собой. Но вот сговорились.
— Они хотят спасти детей, — сказала Белка, — потому что помники детей крадут, а потом кушают…
— Да перестань ты нести чепуху! Надоело, — сказал Ручеек. — Кушают, кушают! Не кушают, а учат читать и писать, учат пользоваться теми вещами, которые нашли в старом городе, учат делать новые вещи. Учат! Понимаешь?
— Уж больно ты ученый! — огрызнулась Белка.
— Куда ученее твоих братьев и даже его Повелительства Радикулита.
— Не смей так говорить! — испугалась Белка.
— Боишься, что меня убьют?
— Конечно. Хоть ты и противный и, может быть, даже помник, мне все равно тебя немножко жалко.
— Ну вот и хорошо.
Ручеек обернулся к Ирии:
— Речка считала корабли, которые проплыли мимо нашей хижины. Очень много кораблей. И на каждом воины.
— А у вас есть оружие? — спросила Ирия.
— Кое-что есть. Но мы не готовились… Мы надеялись, что они побоятся леса.
— Мои братья ничего не боятся, — сказала Белка.
— Твоих братьев нам еще не хватало! — Ручеек поднялся, посмотрел вдаль, на лесистый берег, мимо которого плыла баржа. — Надо как можно скорее сообщить обо всем нашим. Им нужно подготовиться.
— А может, нырнуть в воду и доплыть до берега? — сказал Пашка. — Если хочешь, я с тобой пойду.
— Глупости, — ответил Ручеек. — Ты не знаешь, как далеко мы уже отплыли. Отсюда до нашего Убежища идти целый день. Если не больше. И по самым диким местам. Не дойти. Даже мне.
— Отнять бы у Кротов наши бластеры, тогда бы дошли, — сказал Пашка.
— Эх, друг мой! — ответил Ручеек. — Ты не на своей Земле, где все звери добрые, а леса не опасные.
— У нас разные звери есть.
— Таких, как у нас, нет. Такие тебе и не снились. И думаю, что моим прадедушкам тоже.
— Ты хочешь сказать, что их раньше не было, а за триста лет они появились?
— Мне рассказывали учителя, что, когда все это случилось… в городе, где теперь лес, было очень большое место, в котором держали диких животных.
— Зоопарк, — подсказала Алиса.
— Зоопарк. Но не только для наших зверей, но и для зверей, которых привозили с других планет. И эти звери разбежались. Некоторые подохли, а другие расплодились в лесу…
— Мы видели, — сказал Пашка, — когда шли по лесу.
- Предыдущая
- 43/73
- Следующая