Выбери любимый жанр

Обманутая - Райс Морган - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

Сделав несколько коротких шагов, Кейтлин запрыгнула на подоконник и выпрыгнула.

Инстинкт подсказывал ей, что как только она окажется в воздухе, у неё должны сразу же раскрыться крылья. Если она ошибалась, то её ждало болезненное падение на землю с высоты нескольких десятков метров. Новой Кейтлин казалось, что она не могла ошибаться.

И она не ошиблась. Как только Кейтлин выпрыгнула в темноту ночи, крылья у неё за спиной раскрылись, и она почувствовала опьяняющую радость полёта. Лететь было так легко и приятно. Кейтлин нравились её широкие и длинные крылья, её радовал свежий ночной воздух, проникающий в каждую клетку её лица, волос и тела. На дворе была ночь, но луна была такой большой и яркой, что было светло, как днём.

Кейтлин посмотрела на землю с высоты птичьего полёта. Она почувствовала приближение воды и оказалась права. Она была на острове. Вокруг неё во всех направлениях была вода. Остров окружала красивая широкая река. Сейчас река была спокойна, и в зеркале её поверхности отражалась луна. Кейтлин никогда не видела такой широкой реки. Посреди воды находился крошечный остров, на котором и был её новый дом. Остров был действительно небольшим, не больше нескольких километров в длину. Центром острова был старинный, полуразрушенный шотландский замок, окружённый густым лесом, который и занимал большую часть острова.

Летя в воздушных потоках, то опускаясь, то поднимаясь выше, разворачиваясь и кувыркаясь, Кейтлин вновь облетела остров. Некоторые части величественного замка были разрушены, но внутренние, скрытые от взгляда и непогоды части были почти в идеальном состоянии. В замке были внутренние дворики и внешние террасы, крепостные валы и сторожевые башни, винтовые лестницы и десятки гектар садов. Замок был настолько огромен, что здесь хватило бы места, чтобы разместить солдат небольшой армии.

Пролетая над замком, Кейтлин заметила, что его окна были освещены. Внутри были люди? Вампиры? Интуиция подсказывала ей, что она была права. Это были представители её расы. Они бродили по замку, общались друг с другом. Некоторые тренировались, бились на мечах или играли в игры. Остров был похож на улей, жизнь на нём кипела. Кто были эти люди? Почему она была среди них? Они похитили её?

Облетев замок, Кейтлин увидела окно, из которого недавно спрыгнула. Её держали на самом верху самой высокой башни, выходящей на большой крепостной вал и открытую террасу. На вершине башни стоял одинокий вампир. Кейтлин не нужно было подлетать ближе, чтобы разглядеть, кто это был. Кейтлин сразу же узнала его, ведь это был тот, кого она любила всем сердцем, и чья кровь бежала у неё по венам. Сейчас, когда он обратил её, Кейтлин любила его ещё больше. Это чувство было больше, чем любовь. Кейтлин знала, что одинокая фигура, охраняющая её покой, был Калеб.

При виде его сердце Кейтлин забилось быстрее. Он был здесь. Он вправду был здесь. Он стоял и ждал. Должно быть, всё это время он был рядом с ней, ожидая, когда она поправится.

Интересно, сколько прошло времени? Он всегда был рядом, даже несмотря на всё то, что случилось, и на то, что происходило прямо сейчас. Кейтлин любила Калеба так, что не могла выразить свои чувства словами. И сейчас у них наконец-то появился шанс быть вместе на века. Облокотившись о стену, Калеб стоял и спокойно смотрел на реку. Он выглядел озабоченным и грустным.

Кейтлин направилась прямо к нему, надеясь удивить его и впечатлить вновь обретёнными способностями.

Калеб с удивлением поднял на неё глаза, и его лицо озарила радость.

Что-то пошло не так, когда Кейтлин собиралась приземлиться рядом с ним. Она почувствовала, что теряет равновесие и не может контролировать собственные движения. Ей казалось, что она приземляется слишком быстро, а скорость была слишком большой, чтобы она могла совершать хоть какие-нибудь манёвры. Приземляясь на стену, Кейтлин никак не могла смягчить жёсткую посадку. Она содрала колени о камни и сильно ударилась о стену.

«Кейтлин!» – воскликнул Калеб, бросившись к ней.

Кейтлин лежала на твёрдых камнях, чувствуя неприятную ноющую боль в ноге. С ней было всё в порядке. Если бы сейчас перед Калебом была прежняя Кейтлин-человек, то она бы наверняка сломала несколько костей, но новая Кейтлин знала, что уже через несколько минут с ней всё будет в полном порядке.

Кейтлин была раздосадованна. Она хотела удивить Калеба и произвести на него впечатление, но вместо этого она выставила себя полной идиоткой.

«Кейтлин? – вновь спросил Калеб, опускаясь на землю рядом с ней и дотрагиваясь до её плеча. – С тобой всё хорошо?»

Кейтлин подняла на него глаза, неуверенно улыбаясь.

«Хотела произвести на тебя впечатление», – объяснила она, чувствуя себя невероятно глупо.

Калеб провёл по её ноге, осматривая рану.

«Я больше не человек, – отрезала Кейтлин, – и тебе не нужно обо мне переживать».

Только она закончила предложение, как тут же пожалела о собственных словах. Она произнесла их так, будто обвиняла Калеба в чём-то и жалела о том, что он обратил её. Слова прозвучали грубо. И это при том, что ей нравилось, когда Калеб касался её, нравилось, что он так её оберегал. Кейтлин хотела его поблагодарить и сказать ему очень многое, но, как и раньше, сказала совсем не то, что думала, и произнесла слова в самый неподходящий момент.

Отвратительное впечатление оставила после себя новая Кейтлин. Пусть она и не была больше человеком, но держать язык за зубами так и не научилась. От некоторых привычек никак не избавиться даже бессмертным.

Кейтлин села, собираясь положить руку Калебу на плечо и извиниться за свои слова, как вдруг услышала визг и почувствовала, как что-то мягкое прижалось к её щеке. Отклонившись чуть назад, Кейтлин разглядела, что это было.

Роза, её волчонок, бросилась ей на руки. Она радостно повизгивала, облизывая Кейтлин лицо. Кейтлин засмеялась, обняла Розу и внимательно на неё посмотрела.

Будучи всё также щенком, Роза значительно подросла и была намного больше, чем Кейтлин предполагала. В голове сразу же промелькнули воспоминания об их последнем приключении: Кейтлин вспомнила Розу, лежащую на полу Королевской часовни, истекая кровью после того, как Саманта выпустила в неё пулю. Кейтлин была уверена, что Роза не выжила.

«Она выкарабкалась, – сказал Калеб, будто читая её мысли. – Она сильная, как и её хозяйка, – добавил он с улыбкой».

Калеб внимательно наблюдал за обеими.

«Как долго я была без сознания?» – спросила Кейтлин.

«Неделю», – ответил Калеб.

Одну неделю, подумала Кейлин. Невероятно.

Ей казалось, будто она провела во сне несколько лет. Ей казалось, что она умерла и потом воскресла в новом обличии. Она чувствовала себя перерождённой и начинающей жизнь с чистого листа.

С другой стороны, в её ситуации одна неделя уже была вечностью. У них похитили Меч и украли её брата Сэма. Прошла целая неделя. Почему Калеб не отправился на поиски, ведь дорога была каждая минута?

Калеб поднялся, Кейтлин последовала его примеру. Они стояли напротив друг друга, и Кейтлин смотрела ему в глаза. Сердце её бешено билось, и она не знала, что делать. Каковы были нормы приличия и правила этикета теперь, когда оба были настоящими вампирами? Теперь, когда он обратил её? Были ли они по-прежнему вместе? Любил ли Калеб её так же, как прежде, ведь теперь она была такой, как он? Теперь, когда у них была целая вечность?

Кейтлин нервничала, чувствуя, что теперь ещё больше было поставлено на карту, чем раньше.

Она подняла руку и нежно дотронулась до щеки Калеба.

Он посмотрел ей в глаза. В его взгляде отражалась луна.

«Спасибо тебе», – нежно произнесла Кейтлин.

Она хотела сказать Я люблю тебя, но почему-то ей казалось, что время ещё не пришло. Она хотела спросить: Теперь мы вместе навсегда? Ты по-прежнему меня любишь?

Несмотря на всё, на её вновь обретённую силу, у Кейтлин не хватало смелости озвучить эти мысли. Она могла бы просто сказать: Спасибо, что спас меня, или Спасибо, что приглядывал за мной, или Спасибо, что был со мной. Кейтлин понимала, скольким Калебу пришлось пожертвовать, чтобы сейчас быть рядом с ней, от чего ему пришлось отказаться, но всё, что она смогла из себя выдавить, было это Спасибо.

5

Вы читаете книгу


Райс Морган - Обманутая Обманутая
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело