Выбери любимый жанр

Душа пламени (СИ) - Сотникова Юлия Олеговна - Страница 46


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

46

- Мне не важно, верите вы мне или нет, - мой голос звучал ровно, что, как я отметила, заставило их приглядеться ко мне повнимательнее. - Я не покидала границы ваших земель, более того, даже и не думала об этом. Я пришла сюда, потому что узнала важную информацию и подумала о том, что вам не мешало бы об этом знать. Думаете, стала бы я возвращаться, зная, какой прием меня ждет, если бы действительно ушла к людям? - на лицах мужчин появилось сомнение. - Да, возможно я слишком часто веду себя как последняя идиотка, но на такое откровенное самоубийство никогда бы не пошла. Хотите меня проверить? - я посмотрела на хмурого правителя. - Отлично. Просто прикажите мне говорить правду, это ведь в ваших силах.

- Нет! - отрезал Диллан, заставив всех удивленно обернуться. - Я не позволю...

- Все в порядке, - я не дала ему договорить, заметив, как яростно полыхнул взгляд райта. Недолго же продержалась твоя маска, милый. - Помнится, герцог как-то поклялся мне, что не позволит никому из Драйгов применить ко мне свою силу принуждения, однако, - спокойно добавила, видя, как дернулся Кайр, - если я сама предлагаю, то это уже не считается принуждением, не так ли?

- Вероятно, так, - протянул Тернен, внимательно наблюдая за выражением моего лица. И что он хотел нам найти? - Так ты готова ответить на все наши вопросы, находясь под воздействием силы?

- Да.

- Нет!

Правитель удивленно воззрился на троих Драйгов, проявивших редкое единодушие: Диллан, Кайр и Ольрих. А старосте то что спокойно не стоялось? Я и так уже жалела, что втравила мужчину в свои проблемы, учитывая, как была ему обязана.

- Ну, твою позицию я знаю, - произнес Тернан, бросив быстрый взгляд на райта и, не дав ему ответить, посмотрел на сына, - а что заставляет тебя быть против этого разумного предложения?

- Принуждение есть принуждение, оно не проходит бесследно для человека, - сквозь зубы процедил принц. - Если помнишь, отец, я тоже клялся ей в защите.

- Ну а вы что скажете? - теперь уже Драйг обратился к Ольриху. - Вы-то, надеюсь, никому ни в чем не клялся, как некоторые? Может, просто боитесь, что она скажет правду?

- Мне глубоко наплевать, какую правду она вам собирается сказать, - в каждом слове старосты слышалась ярость, которую он даже не думал скрывать, не смотря на то, что говорил с самим правителем. - Я и так знаю, что Лира ни в чем перед вами не виновата. Единственное, чего я боюсь, так это того, что этот допрос она может не пережить. Он прав, - он указал кивком головы на Кайра, - принуждение всегда оставляет свой след, как на человеке, так и на Драйге, а она еще слишком слаба.

- Интересно, откуда такая слепая вера в слова этой девушки? - с любопытством поинтересовался лорд Элмарх.

Я напряглась, почувствовав, что староста сейчас выдаст нечто такое, что совсем мне не понравится, и притронулась к его руке.

- Не надо.

- Но...

- Нет, - твердо произнесла я и покачала головой, после чего вновь посмотрела на правителя. - Я хочу пройти эту проверку.

- Ну что ж, раз таково твое желание... - Тернан указал на свободное кресло. - Будет лучше, если ты присядешь, не так ли?

Я лишь кивнула, радуясь тому, что он сам это предложил, так как ноги меня уже еле держали.

- Тер... - угрожающе прорычал райт.

- Успокойся, Диллан, - резко обернувшись, он встретился с яростным взглядом сородича, - я прекрасно понимаю твои чувства, но Эллирия права, нам необходимо убедиться, что она невиновна, и лучшего способа для этого просто не придумать.

- В таком случае, позволь это сделать мне.

- Нет, - на этот раз уже я была против.

- Почему? - так и впился в меня взглядом райт, подавшись вперед. - Почему ты не хочешь, чтобы это сделал я, дейдре?

- Дейдре? - удивленно повторил Ольрих. - Ну что ж, тогда это все объясняет.

- Что? - резко повернулся к нему Диллан. Мне, кстати, тоже были непонятны его последние слова.

- Думаю, будет лучше, если расспрашивать девочку буду я, - тихо произнес лорд Элмарх, изрядно всех удивив. - Так всем будет спокойнее. Ты ведь не против, Эллирия? - спросил у меня старец.

- Нет, - я позволила себе улыбнуться.

- Вот и отлично. Кайр, мальчик, ты не поможешь мне? - поднявшись, он указал на свое кресло. - Боюсь, самому мне его не перетащить, а тревожить малышку не хотелось бы, она и так еле держится на ногах.

Как он это понял? Неужели я где-то просчиталась? Спустя пару минут лорд Элмарх устроился напротив и, наклонившись вперед, встретился со мной взглядом.

- Это будет что-то наподобие транса, - тихо, будто успокаивая, объяснил он, - ты будешь все слышать и понимать, но не сможешь пошевелиться или солгать. Отвечать ты должна лишь на мои вопросы и еще одно, чтобы ты не волновалась, - он подбадривающее погладил меня по ладони, - когда я буду задавать тебе вопросы, отвечая, ты будешь вспоминать все события в точности, как они произошли, но не испытывать при этом никаких эмоций. Поэтому можешь не волноваться, что что-то вновь может тебя испугать.

Я замерла после его последней фразы. Он знал. Не знаю как, но он точно знал, что заставило меня бежать! Стального цвета глаза смотрели с пониманием и поддержкой, заставив меня пораженно выдохнуть. Заметив движение слева от себя, я повернулась и несколько удивленно уставилась на Диллана, расположившегося на подлокотнике моего кресла. Напротив него, только справа, в точно таком же положении застыл Ольрих, а Кайр с отцом устроились возле лорда Элмарха. Хм... Как то жутковато, когда над тобой нависают сразу пятеро Драйгов. Перед глазами невольно встали наемники.

- Лира? - Кайр обеспокоено подался вперед. - Ты побледнела.

- Да так, - я заставила себя успокоиться, - вспомнилось кое-что.

- Ты готова? - спросил старец и, дождавшись моего кивка, пристально посмотрел в глаза.

Голова опустела, а тело налилось свинцовой тяжестью, лишь сердце бешено заколотилось в груди, но и оно вскоре успокоилось, подчиняясь мысленному приказу Драйга. Для меня не осталось ничего важнее этих серых глаз.

- Ты ответишь правду на любой мой вопрос, Эллирия, вспомнишь все, что я захочу узнать и расскажешь, если я тебя попрошу. Ты меня слышишь?

- Да, - мой голос звучал отрешенно, без единой эмоции.

- Отлично, - уже совсем по-другому произнес Драйг и откинулся на спинку кресла. - Итак, начнем. Лира, девочка, ты с самого начала хотела рассказать нам правду?

- Да.

- И ничего не утаить? - с любопытством поинтересовался он.

- Хотела.

- Что хотела? - не понял Кайр.

- Ты что-то хотела утаить? - переспросил меня лорд Элмарх.

- Да, - все так же ровно ответила я, мысленно выругавшись. Знал, какие вопросы задавать, гад!

- Скажи, что ты хотела от нас скрыть?

- Мне плохо, - выдали мои губы, когда на самом деле я хотела послать, куда подальше этого Драйга, искренне жалея, что вообще предложила подобный допрос. - Все тело болит и сложно стоять на ногах. Не знаю, сколько еще смогу выдержать, но должна постараться.

- А почему ты оказалась в таком состоянии? - спросил Драйг, кинув предостерегающий взгляд за мое левое плечо.

- На нас напали, - едва произнеся это, я почувствовала, как напрягся Диллан. - Я распорола себе бок, а потом упала со скалы в море. Ольрих сказал, что обнаружил еще несколько переломов, но этого я не помню.

- Прекращайте. Немедленно. - Приказал райт. Не попросил, а именно приказал, мгновенно встав между мной и лордом.

- Успокойтесь, герцог, - я не могла видеть старца, но голос его даже не дрогнул. - Вы слишком возбуждены.

- Я согласен с Дилланом, - во взгляде принца плескалась самая настоящая тревога, - она действительно может не выдержать.

- Лира? - вдруг обратился ко мне лорд Элмарх.

- Да?

- Озвучь, пожалуйста, свое мнение по поводу всего, что происходит сейчас в этой комнате.

О, да, с превеликим удовольствием! Я мысленно улыбнулась, предвкушая выражения их лиц. Что поделать, врать и лукавить то я сейчас не могла.

46
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело