Выбери любимый жанр

Любовь дракона (СИ) - Боброва Екатерина Александровна - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

Хирано никак не прореагировал на демонстрацию силы.

— Нападения не было лейсер Тарк (лейсер — звание мага, занимающего должность командира отряда МОСП). Я бы ни в коем случае не посмел причинить вред уважаемой Эрилиэлле, — Тарк лишь недовольно прищурился на раскрытие инкогнито девушки, — всему виной мое неуемное любопытство. Так неожиданно встретившись с кровником дракона, мне просто захотелось узнать о них как можно больше.

Н-да, вид у мага был раскаяно-покаянный, вот только в искренность этого раскаянья Риль не верила.

— Поэтому вы решили применить к моей сестре заклинание принуждения? — вскинулся Коррин.

— Я искренне сожалению, — наклонил голову маг.

— Хорошо, с принуждением мы разберемся потом, но причины вашего пребывания в доме герцога, нам бы хотелось услышать сейчас, — нарочито спокойным тоном осведомился Тарк. У Риль от его тона мурашки по коже пробежали, за спокойствием скрывалась бушующая ярость, но Тарк профессионал — поддаться эмоциям — значит проиграть.

— Но, уважаемый лейсер, я же не интересуюсь, причинами вашего пребывания в подвалах сего дома, хотя это и весьма любопытно, а если к этому прибавить ещё и компанию из дракона правящего Гнезда, то можно сделать весьма неоднозначные выводы.

Такр лишь побледнел, но сдержался. Риль и сама чувствовала, что маг просто издевается над ними. Внутри неё поднималась волна раздражения на скрытного мага.

— У каждого из нас есть свои причины находиться здесь этой ночью. Думается мне, что в нужное время все раскроется само собой. А теперь позвольте мне откланяться. Мое почтение, госпожа Эрилиэлла. Поверьте, встреча с вами самый приятный сюрприз за последние годы моей жизни. Я искренне надеюсь, что наше знакомство продолжится.

— И не надейся, — ответил вместо неё дракон, собственническим жестом обняв девушку. Но маг лишь усмехнулся. Поклонившись всей компании, он скрылся в темноте на лестнице.

Глава 24

— Ты его что, просто так отпустишь? — завопил Коррин, лишь только шаги мага стихли на лестнице. Он с трудом, но сдержался, чтобы не запустить своё смертоносное творение в спину Хирано.

— Предлагаешь арестовать его прямо сейчас? — зло прищурился Тарк, — поверь, был бы малейший повод, я бы его использовал.

— Но он же напал на Риль!

— Да?! И что мы предъявим в качестве доказательства? Ее, — он кивнул в сторону девушки, — здесь нет, и не будет, пока мы не разберемся во всем или она не согласится вернуться.

Коррин сник, потом, щелкнув пальцами, развеял заклинание.

— Но разговор с ним мы ещё не закончили, — вздохнул Тарк, — правда, давить на него я не смогу. Умный, зараза, сразу понял, что магистрату о Риль мы не доложили.

— Он может рассказать? — озабоченно поинтересовался Ласти. Осведомленность широкого круга лиц о девушке повлечет ненужные осложнения.

— Не думаю, — мотнул головой Тарк, — судя по всему, он сам не хочет огласки, да и не ждал нас здесь встретить.

Маг повернулся к дракону: «Ну, что, братец. Может пришла пора рассказать нам о ваших хвостатых проблемах, — поинтересовался Тарк, маскируя за шуткой, предложение пойти на откровенность, — а то от госпожи Эрилиэллы правды не дождешься. Неплохо вы её запугали».

— Риль никто не пугал, — нахмурился дракон, демонстрируя оскорбленное высокомерие, потом важно добавил, — ей у нас ничего не угрожает.

— Неужели? — состроил недоверчивую гримасу Тарк, — так какого скрученного портала вам от неё нужно? — вышел он из себя.

— А вот это не твоих крыльев ветер, — прорычал дракон, тоже теряя терпение и делая шаг к магу.

В воздухе замерцали спешно создаваемые структуры заклинаний, а ещё ощутимо потеплело.

— Ещё кто сдвинется с места или хоть слово скажет — заморожу, — Риль продемонстрировала опешившим от её вмешательства парням скрученную снежинку. Хирано прямо провидцем оказался — его помощь пришлась, как нельзя кстати. Самое нужное заклинание, чтобы охладить некоторые горячие и безмозглые головы. И так в последние пять минут её нагло выкинули из обсуждения.

— Мы уходим, Тарк, Коррин, спасибо за компанию. Может, ещё встретимся, но нам пора, — девушка одной рукой потянула за рукав разъяренного дракона, второй удерживая замораживающее заклинание. Вот только зря она напоследок взглянула в глаза брата. Попрощаться хотела, а в ответ взгляд Коррина, словно кинжалом, полоснул по сердцу. В нем была боль, боль от её предательства, обида, непонимание.

Как ни прискорбно, но её пожертвования никто не оценит. Для брата она сейчас предатель, ушедший к драконам. И причины этого уже не так важны, предательство есть предательство, каким щитом не прикройся. А для драконов — чужак, пешка в их игре. Хорошо, что сейчас ночь, и в темноте не видны слезы на глазах… Но может все и к лучшему. Пусть брат привыкает к этой мысли, когда вскроется её участие в подготовке к войне, боль будет не такой сильной.

— Что думаешь? — спросил Тарк, когда парочка скрылась на лестнице.

— Ящерица, правда, из правящего Гнезда? — ответил вопросом на вопрос Коррин.

— Думаю, в этом вопросе мы может доверять профессионализму мэтра.

— Как ты считаешь, она с ним, ну, может у них там серьезно? — промямлил маг.

Тарк развернул его к себе, встряхнул за плечи.

— Не раскисать. Ты должен ей верить. Уверен, что между личными чувствами и долгом перед семьей, она выберет семью. Ни одному чешуйчатому твоя сестра не позволит сбить себя с толку.

— Спасибо. Забавно, — улыбнулся Коррин, — это я должен был тебя убеждать в этом, а не наоборот.

— Ты слишком сильно любишь сестру, и эмоции затмевают картину событий. Попробуй отстраниться и взглянуть на все со стороны.

— Хорошо, — вздохнул Коррин, — я попробую. Что у нас с результатами вылазки?

Они поднимались по лестнице, тихие шаги почти не нарушали тишины дома. Да и некого было беспокоить. Говорить об увиденном в подвале не хотелось. Дракон, правда, порывался все сжечь, еле его отговорили. Тарку пришлось пообещать, что Эспергусу в любом варианте устроят несчастный случай со смертельным исходом, хоть маги и не вмешиваются обычно в политику других миров. Но и оставлять кровавого маньяка у власти нельзя. Да и не вмешаются маги — прилетят драконы. А эти деликатностью не страдают — без раздумий спалят пол города для гарантии.

— Не складывается у меня эта головоломка — драконы, девушка, пространственник и герцог. Слишком странный набор. К тому же прямое курирование правящего Гнезда. Дело серьезное, если они ведут его сами. Ещё это настойчивое стремление скрыть все от чужих, а может не только от чужих, но и от своих. Раз нам нельзя пока добраться до чешуйчатых и вывернуть их наизнанку, будем трясти Хирано. Да и ребята завтра, точнее уже сегодня, не с пустыми руками возвращаются.

Они вышли на пустынную площадь. Коррин накинул полог невидимости, и парочка магов направилась к побережью. Там проще открыть портал.

Дракон с пологом невидимости заморачиваться не стал. Ему хорошо, даром, что здоровый, а передвигается, словно невидимка. Риль тоже с заклинанием экспериментировать не стала, уже поэкспериментировала, хватит. Чуть сама за грань не ушла, и герцога дома не лишила. Хотя его-то и не жалко. Продвигались они вперед медленно, периодически отсиживаясь в темных переулках, пропуская патрули. Дракон строить портал ночью отказался, сказав, что в такое время суток даже ему в Гнездо лучше не соваться. Может и правда, а может просто не хотел открывать чужаку систему охраны Гнезда — не доверяет.

По темным улицам города дракон уверенно вел её в таверну, в которой они обедали днем. Усталой Риль в принципе было все равно, где рухнуть в постель, но привередливый дракон решительно отверг идею соваться в непроверенное заведение глубокой ночью.

Дойдя до таверны, Ластирран быстро поднял заспанного хозяина, дверь деревянная — легче открыть, чем потом чинить. Тот, отчаянно зевая, безропотно приготовил им комнаты — спорить с драконом, себе дороже.

47
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело