Выбери любимый жанр

Ложь (СИ) - Филдс Вики - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

- Ты расстроилась, что я сказал, что ты мне нравишься, для того чтобы защитить тебя?

- Чего? – удивилась я. – Нет. То есть, нет, я и не думала, что ты всерьез сказал это мне. Просто…

- Тогда что? – настаивал он, и вот, уже не он отвечает на вопросы, а я.

- Потому что я не хочу забыть, что я тебе не доверяю. С твоим милым личиком, и твоими обходительными манерами, я могу забыть кто ты на самом деле.

- Ты меня на самом деле даже не знаешь. С каких пор ты сделала обо мне какие-то выводы?

- С тех самых, как только услышала о тебе. Затем я увидела тебя, и узнала тебя, разве этого мало?

Я не заметила, как мы подъехали к нашему домику. К соседнему участку пробежала собака, Кэри Хейл заглушил мотор и проследил за ней взглядом, пока наши глаза не встретились. Мне было сложно смотреть кому-то долго в глаза, но от его глаз, обрамленных длинными ресницами, я просто не могла оторваться. Я видела, что я полностью захватила его внимание, и он наклонился вперед, поглощенный нашим спором:

- А почему твои подруги не верят тебе, когда ты говоришь, что в день аварии я был рядом с тобой? Что я участвовал в происходящем, и что я хотел, чтобы ты умерла, и потому оставил тебя там? Потому, что тебе тоже не стоит доверять? Они тоже смогли сделать выводы о тебе?

- Откуда ты знаешь?

- Случайно услышал.

Так вот значит, что он делает? Хочет показать, что мы с ним находимся в одинаковом положении – нам обоим не верят.

- Молодец Кэри Хейл, – кивнула я. – Вот только мне все равно кто мне верит, а кто нет. Главное, что я знаю, что ты был там и все видел. – Я открыла дверь, считая, что разговор окончен, но обернулась к нему. – Вот только… я не пойму, почему ты все отрицаешь. В тот раз, когда тебя нашли с телом Энджел, ты ничего не отрицал…

Он одарил меня холодной усмешкой. Опасной усмешкой.

- Я не думал, что ты из тех, кто верит сплетням.

- Я спросила тебя. Я верю только тому, что я вижу.

Он прикусил губу, на секунду задумавшись:

- Ты уверена, что ты видела меня, а не кого-то другого? Возможно ты могла спутать меня с другим похожим парнем – он пожал плечами.

- Нет уж, - отрезала я.

- Просто давай начнем все с начала, Энджел.

У меня едва не задергалось веко, когда он снова меня так назвал. Я нахмурилась:

- Зачем это тебе?

- Я мог бы констатировать у тебя хроническую подозрительность, – пробормотал он, но я услышала. – Я хочу, чтобы ты узнала меня, и поняла, что я не из тех, кто стал бы делать плохие вещи, с кем-то близким ему. Я хочу, чтобы ты поняла, что я не стал бы скрываться с места преступления.

С каких это пор, мы стали с ним близки?

Я продолжала хмуриться. Ладно, если он так хочет это можно сделать. Я бы смогла узнать его настоящего, может тогда я бы смогла отличать ложь от правды. Пообщавшись с ним, я могла бы выяснить, что с ним такое, с этим парнем, и почему он, спустя год, после того, что со мной случилось, вернулся в город.

- Ну ладно, убедил, – проворчала я, почему-то краснея, и стала выбираться из машины, но он схватил меня за рукав. Я обернулась: - Ты чего?

Он протянул мне свободную руку:

- Я Кэри.

Что это он делает, интересно? Хочет, чтобы я пожала ему руку? Словно мы с ним только что познакомились?

Я взяла его за руку, и его длинные пальцы сжали мне ладонь. Его рука была просто ледяной, но мне понравилось это. Лучше, чем потные ладони.

- Я чувствую себя глупо, – буркнула я.

- Это хорошее начало наших отношений, – Кэри Хейл улыбнулся. Он все не отпускал мою руку, хотя я, если признаться, и не хотела. Я просто сидела с каменным лицом, делая вид, что мне все равно, и что он не производит на меня впечатление. Веду себя по-идиотски.

Я перевела взгляд на наши руки, чтобы он наконец отцепился от меня, и мой взгляд застыл, а сердце пропустил удар. На его безымянном пальце было кольцо. Прямо как в моем сне. Но я думала, это просто ночной кошмар. Я не видела этого кольца вчера на его руке.

- В чем дело, Энджел? Тебя что-то испугало?

- Это кольцо, - я крепко схватила его за запястье, немигающим взглядом уставившись на него. Я поднесла его руку к глазам, думая, что ошибаюсь, но нет, я права.

- Да, - подтвердил Кэри Хейл, с непониманием. Кольцо скользило по его пальцу.

- Я уже видела его, – с волнением пробормотала я. В моей голове лихорадочно разбегались мысли.

Кэри Хейл с тяжелым вдохом убрал свою руку, отворачиваясь:

- Я думал, мы уже все прояснили.

Я вытащила из кармана джинсов то самое кольцо. Мое кольцо.

- Вот! Видишь?

- И что? – он вскинул брови, явно давая понять не находит в этом ничего необычного.

- Они одинаковые. - Я помахала кольцом у него перед носом, словно Фродо, перед Горлумом.

- Я его прекрасно вижу, хватит вести себя так странно.

Я сделала вдох, и положила ненавистное кольцо в карман.

Ощущая сомнения, в душе, но не от того, что Кэри Хейл вновь назвал меня странной, я выбралась из машины, и наклонилась к нему:

- А ты не собираешься выходить?

- Я возьму твою машину, если позволишь.

- Нет, не позволю.

- Можешь поверить мне, я буду осторожен.

- Мы уже проходили это с тобой. Я тебе не поверю.

- Вот как? – он, не обращая внимания на мой уничтожающий взгляд, закрыл пассажирскую дверь, игриво помахав мне кончиками пальцев. – Я заеду за тобой утром, будь готова.

- Что за… - пробормотала я, сделав несколько шагов, вслед удаляющейся машине.

Конечно, никто не запретит мне думать о нем плохо, что я и делаю. Но еще хуже от осознания того, что этот тип меня заинтриговал. Когда мы ехали с ним в машине я забыла обо всем на свете, и непроизвольно расслабилась. Так не должно быть. Не с этим человеком.

***

В субботнее утро, мы с Дженни отправились в торговый центр, за платьем для Снежного бала. Несмотря на то, что до него почти два месяца, подруга не могла усидеть на месте.

- Ты ведь не собираешься туда идти? – удивилась я. – Алекс и не подумает приехать домой. С кем ты пойдешь?

- С тобой, – насупилась Дженни явно задетая моим комментарием, что ей не с кем идти. У нее было плохое настроение весь день, и она с радостью испортила его мне. Мы поднимались по эскалатору, когда она сказала это:

- Ты знаешь, я решила все-таки сказать это, первее, чем ты узнаешь от кого-то другого.

- Что ты сделала? – я настороженно посмотрела на нее

- Ева с Гордоном.

- Что? – я не совсем расслышала что сказала подруга. Позади нас на ступеньках расположилась счастливая семья, с двумя детьми, и эти детишки во всю веселились, дергая меня за сумку.

Хочу треснуть их по башке.

- Наша Ева встречается с Томом Гордоном.

Нет, наверное, я все-таки расслышала.

- Я сама только что узнала об этом, – оправдываясь пробормотала Дженни. Мы вышли на этаже, и я остановила ее. – Что еще мы могли ожидать от нее, если она на протяжении последней недели давала Тому репетиторские занятия.

- Стой, - я прервала Дженни. – Повтори еще раз. Ты хочешь сказать, что директор поручил Еве давать уроки его сыну Тому, и потом она в него влюбилась? В этого парня? – Я помотала головой. – Как ты узнала об этом?

«В этого парня» … отголоски воспоминаний, напомнили, что Том был моим другом.

Дженни двинулась в сторону кафе, за стеклянной перегородкой справа от нас, расположившемся между магазином с музыкальными дисками, и магазином с мягкими игрушками.

- Я узнала об этом, когда пришла к ней, чтобы попытаться убедить работать в театре. Ты же знаешь, я ее всю неделю преследовала, потому что папа дал мне отсрочку до воскресенья. Когда я была у Евы, позвонил Кэри, и заявил, что хочет, чтобы она держала своего парня в руках, потому что он тебя преследовал.

У меня отвисла челюсть, а внутри все затрепетало:

- Ты серьезно? Кэри Хейл позвонил Еве?

- Эй, я говорю тебе о том, что даже Кэри знал, что Ева встречается с Томом, а мы ничего не знали. Понимаешь?

7

Вы читаете книгу


Филдс Вики - Ложь (СИ) Ложь (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело