Выбери любимый жанр

Начало (СИ) - "Walter" - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

Путешествие закончилось для мальчика очень удачно. Кроме вожделенной кухни Гарри нашёл и самую большую колонию домовых эльфов в Англии. Узнав, кто перед ними, домовики с радостью обслужили «великого героя» и пообещали доставлять ему провиант по первому требованию.

Так что теперь Гарри мог безбоязненно опаздывать на завтрак, зная, что без продовольствия он не останется.

Первое время окрылённый открытием Гарри даже не обращал на них внимание, но вскоре эйфория прошла, и не замечать их стало попросту невозможно.

Сначала это забавляло, потом быстро надоело и вскоре начало порядком раздражать. И на занятиях ситуация только ухудшилась.

За дверями кабинетов, в которых у Гарри были занятия, собирались толпы школьников, желающих взглянуть на него. Одни и те же люди специально по нескольку раз проходили мимо, когда он оказывался в коридоре, и пристально смотрели ему в лицо.

Гарри ещё раз поразился дальновидности наставника. Утром он успел изучить основные ходы замка и мог не бояться где-нибудь на полпути потеряться. Правда наверняка существовали и более быстрые маршруты, но юный маг не хотел рисковать.

Опаздывать на занятие в первый день - это дурной тон.

Первым уроком по расписанию стояла История Магии с Пуффендуем.

Наставник всячески подчёркивал, как важно знать прошлое, чтобы не повторять старых ошибок в будущем. Но едва Гарри увидел, кто именно будет их преподавателем, настроение наставника резко пошло вниз. Все дело в том, что профессор Бинс оказался призраком!

Бинс и при жизни не блистал красноречием, а теперь его лекции действовали не хуже снотворного. Он говорил ужасно монотонно и к тому же без остановок. Ученики поспешно записывали за ним имена и даты и путали Эмерика Злого с Уриком Странным. И где-то через пять минут лекции проваливались в царство Морфея.

Гарри сам почти провалился в блаженное забытьё, но тут в дело вновь вмешался неугомонный амулет.

«Открыл глаза!»

«Что ещё? Я поставил самопишущие перо. Потом прочитаю конспекты».

«И раз ты решил, что лекцию не обязательно слушать можно и поспать? Ну, уж нет! Взбодрись! Начинаем урок окклюменции!»

До конца пары Гарри пришлось отражать ментальные атаки наставника на своё сознание. Несмотря на явные успехи ученика, амулет всё равно был недоволен.

«Если история с поступлением повториться, твои щиты не продержатся и десяти секунд. Урок окончен. А теперь собирайся и пошли на чары».

Чары шли совместно с Гриффиндором.

Войдя в класс, Когтевранцы застали уже рассевшихся по выбранным местам Гриффиндорцев.

«А чего это Гермиона одна на первой парте делает?»

«Видимо, никто с ней сидеть не хочет. Интересно, как она смогла за неполный день настроить против себя весь факультет, прославленный своим единством? Это просто талант какой-то!»

«Просто она слишком хороша для Гриффиндора».

- Гарри, иди сюда! Мы заняли тебе место! – раздался за его спиной весёлый крик Майкла Корнера. В отличие от всех остальных учеников Когтеврана, черноволосый и немного наивный Майкл не был подвержен Поттеромании, благодаря чему мальчики быстро смогли найти общий язык. Так что в мальчике Гарри нашёл не только хорошего соседа по комнате, но и неплохого друга.

А самое главное, он не лез с пустыми расспросами по поводу его чудесной победы над Волди.

- Извини, Майкл, – ответил Гарри, стараясь придать лицу виноватое выражение, направляясь к первой парте.

- Привет, Герми. Здесь свободно? Можно сесть?

- Гарри? – Похоже, девочка только сейчас обратила внимание на подошедшего к ней юного мага.

Их декан - профессор Флитвик, преподававший заклинания, был такого крошечного роста, что вставал на стопку книг, чтобы видеть учеников из-за своего стола. Как пояснил юному магу наставник, у профессора в предках явно затесался гоблин.

Впрочем, его маленький рост с лихвой компенсировался высокими магическими знаниями и способностями.

Когда он дошел до Гарри, то возбужденно пискнул и исчез из вида, свалившись со своей подставки. Похоже, даже профессора чар поразила болезнь имени Мальчика-Который-Выжил. Но он всё же взял себя в руки и начал урок.

— Итак, я рад приветствовать вас на своих уроках. Мы будем встречаться с вами на протяжении всех следующих семи лет вашего обучения. На Заклинаниях от вас потребуется желание узнать что-то новое, внимание, старательность, немного упорства и крупица таланта. Тогда у вас все получится. Сегодня мы изучим чары левитации. Для их создания необходимо взмахнуть палочкой и сказать: Вингардиум Левиоса.

И тут же продемонстрировал, подняв в воздух свой письменный стол.

- Перед вами лежат гусиные перья. К концу занятия они должны подняться в воздух. Прошу, начинайте.

«И это всё?» - удивлению Гарри не было предела. Сам он мог заставить перо взлететь не только невербально, но и без помощи палочки.

«А чего ты хотел? Учитель всегда опирается на уровень большинства студентов. Оглянись вокруг, сколько, по-твоему, человек сможет справиться с заданием Флитвика до конца урока?»

«Половина?»

«В лучшем случае не больше десятой части. Думаю, не больше пяти человек».

Оказалось, что амулет был излишне пессимистичным.

Благодаря титанической помощи со стороны профессора, к концу занятия с заданием справились почти все. Но Гарри пришлось признать, что без его помощи они бы не освоили его и за год.

Гермионе потребовалось около десяти минут на освоение левитации. Что же касается Гарри, он сразу подвесил своё перо в двадцати сантиметрах от парты и остаток урока молча любовался стараниями девочки.

Единственное, что угнетало, это поразительно притихший наставник. За весь урок он не произнёс ни одной колкости, только на самом краю сознания тихо напевал смутно знакомую мелодию.

Наконец, к концу урока, Гарри не выдержал:

«Говори!»

«Что?»

«Не знаю. Что я влюбился! Что мы отличная пара! Что у нас будут замечательные дети, в конце концов!»

«Зачем? Ты же сам сейчас всё это сказал».

Гарри мысленно покраснел. И правда, почему он так завёлся? Наставник не сделал ничего плохого.

«Извини».

«Всё в порядке. Я понимаю».

«Кстати, а что это была за мелодия?»

«Марш Мендельсона».

Наконец чары закончились, и процессия первогодок двинулась дальше. Следующим в расписании шла Трансфигурация.

Гарри вновь сел за первую парту с Гермионой, то и дело бросая в сторону шепчущихся за их спинами учеников убийственные взгляды.

В планах мальчика профессор МакГонагалл занимала отнюдь не последнее место. И он жаждал убедиться, что не ошибся в выборе.

Она превзошла его самые сокровенные мечты.

Гарри был прав, когда, увидев ее, сказал себе, что с ней лучше не связываться. Умная, но строгая, она произнесла очень суровую речь, как только первокурсники заняли свои места.

- Трансфигурация - один из самых сложных и опасных разделов магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе, - начала она. - Любое нарушение дисциплины на моих уроках - и нарушитель выйдет из класса и больше сюда не вернется. Я вас предупредила.

Начала профессор с того, что на глазах у учеников превратилась в кошку. После чего, вернув себе человеческий образ, превратила свой стол в свинью, а потом обратно в стол.

«Учись, ученик. Теперь они вылезут из кожи вон, но сделают всё, чтобы овладеть подобным».

В общем, урок Трансфигурации прошёл по намеченному заранее плану. Гермиона вновь оказалась лучше всех. Ну, кроме Гарри.

Она смогла не только заострить спичку, но и покрыть её серебром. За что профессор наградила юную волшебницу улыбкой. Эта улыбка поразила всех не меньше, чем превращение стола в свинью, — ведь казалось, что профессор МакГонагалл вовсе не умеет улыбаться.

Гарри же быстро, разобравшись со спичкой, слушал очередную лекцию наставника об энергетической трансформации. И от неё мозг юного мага начал закипать.

«Постой! Ты хочешь сказать, что светлой и тёмной магии не существует?»

15

Вы читаете книгу


Начало (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело