Выбери любимый жанр

Лики огня - Банч Кристофер - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

«Отлично все получилось, — подумал Йонс. — Обнаружить бомбу практически невозможно. У тебя золотые руки, дружище, если допустимо говорить так о себе самом».

Он опустил лицевую панель шлема, нырнул и поплыл к своему пришвартованному неподалеку судну.

— Я альт Янсма, — сказал Гарвин.

На экране возникло изображение Язифи. Гарвина охватило волнение, как всякий раз, когда он ее видел. Теперь он знал совершенно точно, что впервые в жизни влюблен.

— Привет.

— Привет. — Он изо всех сил старался, чтобы голос не выдавал его чувств, звучал спокойно, по-деловому.

— Я пыталась связаться с тобой еще вчера, но тебя не было, — сказала Язифь. — А передавать я ничего не стала.

— Мой первый твег говорила, что меня спрашивала какая-то женщина. А поскольку поклонниц у меня не слишком много, я и подумал, что это ты.

— Можем мы встретиться… где-нибудь? Мне нужно поговорить с тобой.

— Не знаю, что нам еще обсуждать.

Язифь вспыхнула.

— Ты что, всю жизнь поступал только правильно? — сердито бросила она. — Люди не всегда отдают себе отчет в последствиях того, что делают. А потом, когда чувствуют, что дела оборачиваются не слишком хорошо, совершают новые глупости. С тобой такого никогда не бывало?

Гарвин почувствовал, что вот-вот и сам потеряет самообладание, но сдержался. Да, с ним тоже такое бывало. С чувством вины он вспомнил о том, что отнюдь не был таким уж праведником, когда они воевали против 'раум. Приходилось делать многое, о чем сейчас и вспоминать стыдно. И что характерно, тогда не было никаких судорог — как будто все так и надо. Он сделал глубокий вдох.

— Ты права, Язифь. Прости меня. Я самый настоящий сукин сын.

Она облизнула губы.

— Мне правда надо увидеться с тобой… поговорить… Когда у тебя будет время.

— Я могу ненадолго уйти завтра утром. Это не слишком рано?

— Нет. Это замечательно. Лой будет весь день занят на конференции с мусфиями.

— Назови место, — сказал Гарвин, чувствуя, как возбуждение охватывает тело.

— Я не обязана никому докладывать, что делаю… Даже… Я ведь просто хочу поговорить с тобой. Объяснить кое-что.

— Я же сказал, назови место.

— Помнишь тот пляж, где мы с тобой гуляли? Неподалеку от космопорта?

— Конечно.

— Там есть маленький ресторан. Подходит?

Гарвин очень хорошо помнил этот ресторанчик. Как-то они провели там целый вечер, просто глядя друг на друга. Едва пригубили вино, но все равно были как пьяные.

— Я приду. Во сколько?

— В девять… Нет, лучше в десять. После того как начнется конференция.

И, не дожидаясь ответа, Язифь отключилась. Гарвин долго смотрел на экран, потом включил свой ком.

— Моника, найди Иоситаро и скажи, чтобы он подежурил завтра. У меня дело в Леггете, с самого утра.

Маленький мусфийский спидстер в сопровождении двух державшихся позади «аксаев» спускался к Холмам. Он мало чем отличался от человеческого корабля того же типа — чуть пошире, немного более обтекаемой формы, ветровое стекло установлено под несколько другим углом, бронированный корпус и четыре орудийных установки. На борту находились пять мусфиев: Эск, его главный помощник, два телохранителя и пилот.

Когда корабль опустился почти до самой воды, «аксаи» развернулись и полетели на базу мусфиев в нагорье.

День обещал быть жарким, прибой мягко набегал на белый песок.

Долетев над побережьем до самого «Шелбурна», корабль стал медленно опускаться на плавучую взлетно-посадочную платформу позади отеля. У входа в отель собралась группа встречающих.

Зависнув рядом с проходом в ограждении, корабль с глухим стуком опустился на платформу. Один из телохранителей выбросил короткие сходни, и Эск шагнул на них.

Он был уже на полпути между кораблем и платформой, когда Йонс, наблюдавший за всем происходящим в мощный бинокль с крыши одного из высоких зданий в порту, нажал на кнопку. Спрятанная в безобидном куске плавника и содержащая почти десять килограмм телекса, бомба взорвалась. Вот он, направленный взрыв — ударная волна распространилась строго вверх, как и было задумано. Эска разнесло в клочья, спидстер отбросило, и, как пилот ни старался сохранить управление, корабль рухнул в воду. Помощник Эска и один из телохранителей были убиты ударной волной.

Эб Йонс убрал бинокль и пусковое устройство в сумку, застегнул на ней «молнию». Воздействие взрыва ослабеет минут через десять-пятнадцать. А все это время электроника будет выведена из строя. Он быстрым шагом спустился по лестнице — деловой человек, торопящийся по своим делам и обдумывающий предстоящий день. Через полтора часа он будет в полной безопасности на своей загородной вилле.

От взрыва бомбы в отеле вылетели стекла, и осколки разлетелись, поранив кое-кого из встречающих. Лою Куоро повезло — от осколков его защитила плотная занавеска. Он упал и оставался лежать до тех пор, пока не понял, что все закончилось. Не обращая внимания на суету и стоны раненых, он крикнул журналистам, что готов сделать для них сообщение. «Матин» должен первым известить о зверской расправе.

Язифь летела в спидстере к месту встречи, когда увидела над океаном облако жирного дыма и через открытое боковое окно услышала шум взрыва. В мгновение ока Гарвин вылетел у нее из головы. Там, в «Шелбурне», находился Лой. Она жалобно всхлипнула и развернулась в сторону отеля.

Гарвин тоже услышал взрыв, вытянул шею и далеко в районе порта увидел темное облако. Он на мгновение заколебался, понял, что на конференции с мусфиями случилась какая-то беда, что сейчас не до Язифи, и бросился бежать в «Шелбурн».

«Аксаи», скорее всего, поддерживали связь с мусфийским кораблем, потому что уже спустя несколько мгновений после взрыва развернулись и, двигаясь низко над городом, устремились к отелю. Кто-то, заметив их, подумал, что это нападение. Но «аксаи», низко пронесясь над искалеченным спидстером, взмыли ввысь и принялись кружить над ним… В шоке? В скорби? Этого никто не знал.

Военный Лидер Вленсинг, находившийся на далеком Силитрике, узнал о катастрофе спустя несколько минут после того, как она произошла. Отдав приказ всем военным подразделениям мусфиев о полной боевой готовности, он немедленно вылетел на С-Камбру.

В некотором роде все получилось… очень удачно. Мусфии хотели, чтобы произошел какой-то инцидент? Они его и получили. Лучше не придумаешь.

Глава 9

Мусфии пронеслись по системе Камбра словно цунами.

Теперь — правда, немного поздновато — разведка точно знала, что скрывалось в чреве кораблей-маток. Много чего там оказалось. Уже знакомые «аксаи», порхающие в небесах будто ласточки; большие, похожие на акул разрушители под названием «велв»; плоские транспортники для доставки боевой силы и техники вроде «грирсонов», только крупнее; несущие почти такое же мощное вооружение, как «Жуковы» — «винты», так они назывались.

Все эти корабли кишмя кишели в воздушном пространстве над главными городами D-Камбры, над штаб-квартирами горнодобывающих компаний С-Камбры. А «велвы», базирующиеся на лунах D-Камбры, осуществляли постоянный надзор над всем происходящим внизу.

Планы Вленсинга успешно воплощались в жизнь. Система Камбра переходила в руки мусфиев практически без боя.

Корабль-матка Вленсинга приземлился в парке неподалеку от нового здания Планетарного правительства, безжалостно сокрушая кусты, деревья и не так давно установленный памятник погибшим во время восстания 'раум. Плотная группировка «аксаев» кружила над зданием. Прямо на дорогу перед ним приземлился «винт», и из него посыпались мусфийские воины с оружием на изготовку.

В корабле открылся люк, и оттуда промаршировал Вленсинг со своими помощниками странным для человеческого взгляда V-образным строем. Они проследовали в здание Планетарного правительства. Вленсинг даже глазом не повел при виде разбросанных вокруг тел охранников, погибших на посту при исполнении долга.

34

Вы читаете книгу


Банч Кристофер - Лики огня Лики огня
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело