Выбери любимый жанр

Маленький красный стек (ЛП) - Райз Тиффани - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

- Это не справедливо.

Нора нахмурилась.

- Если я не могу смотреть на тебя сверху вниз, то и ты не должен этого делать.

- Ты находишься на территории Леди. Она устанавливает правила, а я обеспечиваю их соблюдение.

- Отличный план. Я бы хотела поговорить с ней об этом.

Нора попыталась отодвинуть  Брэда со своего пути, но мужчина даже не сдвинулся с места; ее ладони на несколько восхитительных секунд задержались на его груди.

- Ни у кого нет права говорить с Леди.

- Тогда я просто послушаю.

- Права слушать ее тоже нет.

- У вас тут прямо таки фантастический босс. Давай, Брэд. Пять минут. Все что мне нужно - пять минут с ней.

- Зачем? Неужели подумываешь о том, чтобы бросить Кингсли ради благотворительного клуба для среднего класса, как ты его назвала?

- Не знаю. Возможно. Позволь мне поговорить с Леди. Если она сделает мне предложение, от которого я не смогу отказаться... ну, тогда я не стану отказываться.

- Я занимаюсь вербовкой кадров для клуба.

- Что ж..., - Нора сделала шаг назад и постучала по подбородку кончиком стека.

В темных глазах Брэда сверкнуло любопытство.

- Может, попытаешься завербовать меня?

- У меня есть госпожа Ирэна, плюс еще четыре другие Госпожи и три мужчины Доминанта, включая меня. Доминанты нам больше не нужны.

- Жаль. У меня впечатляющее резюме. И огромный список клиентов. Кого там только нет.

- Да неужели?

- Даже твой отец.

Брэд расхохотался, и Нора с притворной невинностью захлопала ресницами.

- Тебя стоит наказать хотя бы за то, что ты втягиваешь моего отца в наш разговор, - сказал Брэд, поднимая руку к ее лицу.

Нора не двигалась. Он мог ударить ее. Мог щелкнуть по носу. Он мог ее даже поцеловать. И она не возражала против любого из этих вариантов.

Но вместо пощечины, щелчка или поцелуя он погладил ее по щеке. Нору ошеломила нежность, интимность прикосновения и она отступила на шаг назад.

- Что это было? - спросила она, поднимая руку к своему лицу. Нежность жгла сильнее любой пощечины.

- Ты красивая.

- А ты огромный и привлекательный. Но даже это не заставит меня дотронуться до твоего лица.

- А ты бы хотела дотронуться до моего лица?

- Я...

Нора остановилась и судорожно сглотнула. Нужно было взять себя в руки. Она может справиться с Брэдом. Она может справиться с любым человеком. Ну, за исключением одного...

- Пытаешься подчинить меня, да?

- Я же сказал тебе. У нас хватает Доминантов. А вот несколько хороших сабмиссивов - то, что нам нужно.

По спине Норы прошел озноб.

- Я не саба.

- Больше не саба?

Нора бросила на него свирепый взгляд.

- Давай же, Нора. Все знают, кому ты принадлежала. Это не секрет.

- Не секрет, нет. Но это то, о чем я больше не хочу говорить.

- Неужели было так плохо быть Его сабой?

На лице Норы появилась одна из ее самых опасных улыбок.

- Нет. Это было даже слишком хорошо.

- Тогда, возможно, тебе захочется вспомнить былое.

- Ты, конечно, крут Брэд, но даже тебе не занять его место.

- Может, стоит хотя бы попробовать? Если хочешь увидеть Леди, тебе придется пройти через меня.

- Через тебя? Или под тобой?

- И то и то.

Нора замолчала, обдумывая предложение. Не то, чтобы она не была нижней раньше  Как раз таки сабой она была дольше, чем Госпожой: десять лет носила ошейник. Десять прекрасных лет. Но она не могла вернуться к этому снова. Или могла?

- Никакого ошейника, - решительно произнесла она. - Один час, ты Верх. Я подчинюсь. И тогда ты дашь мне пять минут с Леди.

Прислонившись к лестничным перилам, Брэд изучал ее своими светло-голубыми глазами.

- Нора... мы оба знаем,  что ты не собираешься оставлять Кинга ради «Черного Леса». Почему ты так заинтересована во встрече с Леди?

- У меня свои причины.

- Не хочешь рассказать мне о них?

- Не-а.

- Конечно, если ты подчинишься мне, полагаю, можно будет приказать тебе рассказать.

От слов "подчинишься мне" сердце Норы забилось чуть быстрее, дыхание стало учащенным. Она облизнула нижнюю губу в нервном ожидании.

- Да, полагаю, ты мог бы.

- Зови меня "Сэр", если хочешь увидеть Леди, - приказал он, подступая ближе.

- Так...

Нора остановилась и сделала глубокий вдох.

- И какие же правила... Сэр?

- Никаких правил.

- Никаких правил? Даже не...

Брэд ухмыльнулся, смотря на нее таким голодным взглядом, что Нора не была уверена, хотел он отхлестать ее или съесть.

- Что ж, приму это за утвердительный ответ, - сказала Нора.

Она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула сквозь зубы. Больше не о чем было говорить. Никаких правил означало никаких правил.  А какое первое правило профессионального Доминанта? Никакого секса с клиентами. Но ведь она и не была клиентом. Она была Госпожой, Госпожой, нуждающейся в качественном трахе.

Месяц отдыха.

Никакого Кингсли.

Никакой работы.

Европа.

- Отлично, договорились. Один час. Никаких правил. Я твоя.

Уставившись на нее, Брэд сердито сжал губы и вздернул бровь. Нора снова вздохнула.

- Я ваша, Сэр.

- Теперь да.

Брэд, не колеблясь, и не давая ей шанса передумать, схватил правой рукой Нору за плечо, и наполовину потащил, наполовину понес ее вверх по лестнице. Опустив глаза в пол, Нора позволила ему отвести себя в комнату в конце коридора. Пинком открыв дверь, мужчина силой втолкнул ее внутрь. Она приземлилась на мягкий ковер и оставалась там, по-прежнему не глядя на него, пока тот запирал дверь.

- Когда тебя били в последний раз?

Брэд встал перед ней, широко расставив ноги.

- Давно.

Она уже хотела было улыбнуться, но вспомнила свою роль.

- Слишком давно. Посмотри на себя... вырядилась как взрослая девочка на взрослых каблучках. И пытаешься играть со старшими? Какой ужас. Тебе хоть есть тридцать?

- Тридцать один... Сэр.

- Твой рост, наверное, едва дотягивает до 150 см?

- Во мне целых 157 см.

- Ты еще маленькая девочка, Нора. И кто-то должен напомнить, что этот город принадлежит не тебе.

Брэд опустил руку вниз и похлопал Нору под подбородком, тем самым давая сигнал смотреть на него. Встретившись с ним взглядом, Нора молча ждала.

- Так вот значит как можно заставить тебя замолчать.

Брэд дьявольски ухмыльнулся, зарождая внутри нее желание вперемешку с неподчинением.

- Нужно почаще заставлять тебя подчиняться. К кресту. Быстро.

Нора начала уже подниматься, как Брэд, положив руку ей на плечо, толкнул девушку обратно.

- Ползти к нему.

Закатив глаза и пряча лицо за волосами, Нора поползла на коленях к Андреевскому кресту на стене.

- Встань.

Поднявшись на ноги, Нора ждала, пока Брэд расшнуровывал корсет, снимая тот с нее. От того как Брэд уставился на ее обнаженную грудь, Норе пришлось прикусить язык, чтобы самодовольно не рассмеяться.

- Какая напрасная трата...

Брэд перевел дыхание и обхватил ее грудь своими большими руками. Их тепло согревало ее кожу. Нора практически вздохнула от удовольствия, которое вызывали его прикосновения, но не хотела давать ему возможность воспользоваться этим.

- Такая красивая женщина... должна проводить дни и ночи, привязанной к кровати мужчины, с кляпом во рту, завязанными глазами и телом, готовым к сексу.

Брэд дотронулся до ее правого соска и Нора закрыла глаза.

- Но вместо этого Кингсли держит тебя закованной в броню из латекса.

Расстегивая юбку, Брэд поцеловал ее в чувствительное местечко за ухом. Нора задержала и без того прерывистое дыхание. Она не должна была наслаждаться этим. Ей приходилось сдерживать себя, оставаться сосредоточенной, позволить ему делать то, что он хотел, чтобы Нора могла получить то, чего хотела она, а после уйти. Но Сатерлин никак не могла вспомнить чего же именно она хотела.

Брэд стащил с нее юбку и кончиками пальцев нежно дотронулся до клитора. О да. Вот чего она так хотела. Теперь она вспомнила. Обнаженная, оставшаяся только в сапогах, Нора стояла и ждала, в то время как Брэд покрывал ее шею и плечи самыми мягкими поцелуями, нежно дотрагиваясь до ее груди. Для женщины, которую не трахали в течение двух месяцев, его сдержанность казалась пыткой.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело