Подчиняясь желанию (ЛП) - Райз Тиффани - Страница 8
- Предыдущая
- 8/12
- Следующая
- Нормальным людям не должны нравиться такие вещи. Нормальные люди не наслаждаются тем, что их бросают на постель, связывают и практически насилуют.
- Моя прекрасная Чарли.
Кингсли медленно ее поцеловал.
- Возможно, пришло время признать, что ты не совсем нормальный человек.
* * *
На следующее утро Шарлотта проснулась рано. Обнаружив дверь в свою комнату открытой, она, накинув на себя черный халат, отправилась на поиски Кинга. Позавтракав в его роскошной кухне, девушка побрела наверх, чтобы принять душ и одеться, и когда она вышла из душевой, Кингсли уже стоял напротив, держа в руках полотенце.
- Ты меня убиваешь, - сказала она и потянулась за полотенцем в его руках. - В следующий раз, пожалуйста, предупреждай, если будешь подглядывать за мной в ванной.
- Нужно всегда держаться начеку. Иди сюда, Чарли. Давай осмотрим причиненный ущерб, м?
Шарлотта вышла из душа, и Кингсли сделал шаг вперед, разворачивая полотенце. Несмотря на то, что вчера у них был самый жесткий секс за всю ее жизнь, он все еще не видел ее полностью обнаженной, даже стоять перед ним без одежды было неловко и неудобно. Кинг же как всегда казался немного возбужденным и веселым.
- Все насколько плохо?
- Ужасно. На тебе почти не осталось моих меток. Нужно срочно это исправить.
- А это что?
Она указала на синяки на груди и плечах.
- Просто засосы.
Кингсли наклонился и прикусил ее влажную шею.
- Так нечестно, знаешь ли.
Она обняла себя руками, прикрывая обнаженную грудь.
- Я все еще не видела тебя без одежды.
- Когда я снимаю одежду, женщины, как правило, влюбляются в меня.
- А ты самовлюбленный. Может, хоть одним глазком?
Кингсли приподнял бровь.
- Ну хорошо, если ты так настаиваешь.
Кинг вышел из ванной. Подхватив полотенце, Шарлотта последовала за ним в его спальню.
Она стояла в центре комнаты, наблюдая за тем, как он начал раздеваться. Сегодняшний наряд был скорее в духе времен короля Эдуарда, чем в викторианском стиле. На камзоле было всего пять пуговиц, и девушка жадно смотрела, как он бесцеремонно расстегивал каждую. Отбросив камзол в сторону, Кингсли развязал узел галстука и вытащил белую рубашку из брюк. Девушка ахнула от восхищения, когда рубашка сползла вниз, и теперь мужчина стоял перед ней с обнаженным торсом.
- О, мой Бог.
Шарлотта прикрыла рот рукой.
- Тебя предупреждали.
Она протянула руку и осторожно коснулась его груди. Его тело было именно таким, как она и представляла - поджарое, мускулистое и загорелое. Но она и представить не могла, что увидит это…
- Откуда?
Девушка посмотрела в его глаза.
- Я состоял во французском иностранном легионе, когда мне было двадцать. Пулевые ранения.
- В тебя стреляли?
- Четыре раза. К счастью, малокалиберным оружием, и жизненно-важные органы не были задеты. Особенно мой любимый жизненно-важный орган.
- Слава Богу.
Шарлотта попыталась рассмеяться, но это было не просто, особенно глядя на четыре небольших отверстия, украшавших живот и грудь Кинга.
- Это случилось в сражении?
- Два от врагов. Два других от своих.
- От своих?
Кингсли улыбнулся ей.
- Ну не скажу, что они были по-настоящему на моей стороне. Мой коллега застукал меня с его женой.
Теперь Шарлотта рассмеялась.
- Тогда ты это заслужил.
- Вряд ли. Та бедная женщина умоляла меня, чтобы я ее связал и отымел. Буквально умоляла.
- Ты всегда был таким плохим? - спросила она, проводя рукой вверх-вниз по его обнаженной груди.
- Au contraire. Я всегда был хорошим.
Кингсли взял девушку за запястья и повел к кровати. Открыв ящик прикроватной тумбочки, он достал веревку.
- Тебя когда-нибудь били мужчины, Чарли? - спросил Кингсли, снимая полотенце с нее и отбрасывая то в сторону.
- Нет. Папа ругался, но никогда не бил.
- А твои парни? Никогда даже не шлепали?
Она покачала головой, ее сердце бешено заколотилось. Неужели он собирался ее ударить?
- У тебя были ванильные любовники, - сказал Кингсли. - Ужасная трагедия. Тебе хоть нравилось трахаться с ними?
Девушка пожала плечами.
- Они были милыми. Я получала оргазмы. На самом деле все было не так уж и плохо, просто...
- Скучно? Неудовлетворяюще? Привычно?
- Да. Саймон говорил мне, что я сумасшедшая, когда я бросала таких прекрасных парней, и что он с удовольствием заберет их себе, если они мне не нужны.
Подняв запястья девушки выше, Кингсли привязал их к столбику кровати. Вода с мокрых волос стекала по ее спине и ногам до самых щиколоток. Капли влаги щекотали кожу, но Чарли не могла наклониться, чтобы стереть их.
- Ты была сумасшедшей в том плане, что оставалась с мужчинами, которые не понимают тебя. Компромисс это одно дело. Но отрицать свою истинную сущность это совсем другое. Сейчас...
Он встал у нее за спиной.
- Сейчас я собираюсь сделать что-то нескучное и непривычное. Я буду пороть тебя пять минут. И если ты выдержишь эти пять минут, не сказав стоп-слово, я разрешу тебе кончить. Затем я буду пороть тебя еще восемь минут. И затем ты получишь еще один оргазм. И так далее, и так далее. Я буду добавлять дополнительные три минуты порки каждый раз. Игра закончится лишь тогда, когда ты сама пожелаешь из нее выйти.
- Что если я не захочу выходить из нее?
- Тогда мы проведем здесь очень много времени, - прошептал Кингсли ей на ухо. - Потому что во всем мире нет ничего лучше, чем порка красивой женщины, награждаемой очередным оргазмом. Так, куда я дел ту кошку?
- Кошку? У тебя есть кошка?
- И у нее девять хвостов, Чарли. Теперь будь хорошей девочкой и стой смирно, пока я кое-что поищу.
Шарлотта была уверена, что Кингсли точно знал где и что у него находится, просто он хотел оставить ее связанной, обнаженной, возбужденной от страха. Она услышала звук открывающейся дверцы шкафчика, а затем почувствовала, как мужчина снова встал у нее за спиной. Что-то приземлилось на кровать. Это была коричневая кожаная плеть, с шестидюймовой рукояткой и девятью кожаными хвостами. Она не выглядела ужасной. Но и забавной тоже. Что-то еще следом упало на кровать - тюбик смазки. Еще один звук – довольно внушительного вида вибратор. Девушка моргнула, когда Кингсли поднял руку к ее лицу и махнул секундомером перед глазами.
- Пять минут.
Он поставил таймер.
- Готова?
- Да, Сэр.
- Называя меня "Сэр", ты пытаешься заставить меня тебя трахнуть, не так ли? О, это сработает. Но не сейчас.
Глава 5
Прежде чем Шарлотта успела сказать что-нибудь еще, первый удар флоггера приземлился на ее спину. Она вздрогнула от внезапной жгучей боли, шокирующе резкой, но не невыносимой. Девушка дышала через нос короткими вдохами, полная решимости не выкрикнуть стоп-слово. И дело было не столько в оргазме, который ожидал следом, сколько в том, что она хотела доказать Кингсли, что с ней не было скучно.
Раздался писк будильника, и девушка откинулась назад с облегчением. Голая грудь Кингсли прижалась к ее полыхающей спине. Флоггер вновь приземлился на постель.
- Тебе понравилось, Чарли?
- Нет, - сказала она, все еще тяжело дыша.
- Хорошо. Ненавижу избивать мазохистов. Они не боятся, а наслаждаются болью.
- Но я позволяю тебе делать это со мной, - выдохнула девушка. – Разве это не делает меня мазохисткой?
- О нет, Чарли. Ты не мазохистка. Ты шлюха.
- Я не…
Мужчина прервал ее прежде, чем она смогла закончить свою бурю протеста.
- Чарли, в этом доме слово шлюха - это самый завидный комплимент, который можно услышать. Он означает, что ты осознаешь свою сексуальность и не боишься экспериментировать, открывать свой ум и тело новым впечатлениям. Я тоже считаю себя шлюхой.
- Я заметила.
- А сейчас, после порции боли, полагаю, ты ожидаешь порцию удовольствия.
- Предыдущая
- 8/12
- Следующая