Выбери любимый жанр

Случайность - 3 (ЛП) - Группа Прекрасный подонок (Beautiful Bastard) - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Он скользнул пальцами по драгоценностям у меня за спиной и улыбнулся. Я обняла его крепче, притягивая к себе, пытаясь заставить мир остановиться, сделать паузу во времени — я желала этого, чтобы мы могли как-то остаться там навсегда. Когда я мельком взглянула на небольшую группу мальчиков находящихся в несколько метров, я знала, что у них есть план — не позволить этому случиться.

Глава 6

— Иисусе, снимите комнату, Гейтс, — сказал Брэдли, стоящий на краю танцпола со своей компанией. Уэстон просто поднял кулак, согнув средний палец, а затем снова вернул свою руку обратно ко мне. Он даже не смотрел на Брэдли.

Чтобы быть не проигнорированным, Брэдли подошел в несколько шагов туда, где мы танцевали, и вытянул шею к Уэстону.

— Я помню, когда вы были на этом танцполе в прошлом году, ты трогал Альдер каждый раз, когда у тебя был шанс. — Уэстон перестал танцевать и уставился прямо над моей головой, наверное, в никуда.

— Уэстон, — предупредила я, — не дай ему все испортить. Это все, что он пытается сделать.

Он сделал глубокий вдох, а затем отступил в сторону, снова танцуя.

Брэдли оглянулся назад и кивнул его группе друзей. Мик и Брендан стояли там с Тайсоном и Эндрю. Тайсон был единственным, кто не особо позабавился сценой с Брэдли, пытаясь не выдать себя. Брэдли повернулся к нам.

– Трахнешь Эрин в задницу сегодня вечером, как вы сделали это с Альдер в прошлом году? В задней части твоего грузовика?

Я замерла.

Брэдли рассмеялся.

— Он уже это сделал? Что, Эрин? Ты думаешь, он просто так с тобой?

— А где твоя девушка, Брэдли? — закипел Уэстон.

К этому моменту, все вокруг смотрели на нас, по-прежнему танцуя, но подойдя ближе, чтобы лучше видеть и слышать.

— В отличие от тебя, у меня есть стандарты: только две девушки, которых стоило привезти, но они скончались недавно. Вы помните их, не так ли? Друзья с детства? Твоя девушка? Девушка, которой ты сказал, что собираешься жениться?

Мое выражение лица меня выдало, и Брэдли посмотрел с просветленным удовлетворением.

— Он бросал тебе что-то вроде, «вы-будете-вместе-когда-нибудь-поженитесь», речи? Сроки? Он бросается этим так же легко, как вроде «я люблю тебя».

Как только песня закончилась, Уэстон повернулся лицом к Брэдли. Брайан подошел, держа руки между двумя врагами.

— Пошли, ребята. Это выпускной. Давайте вести себя цивилизованно.

Уэстон сделал шаг и наклонился, буквально в сантиметре от лица Брэдли.

— Если ты попытаешься разрушить эту ночь для нее, я даю тебе слово, что твоим родителям придется покупать смокинг, как только я закончу с тобой.

— Да, потому что пару сотен баксов будут такими трудностями, — усмехнулся Брэдли.

Уэстон взял мою руку и повел меня обратно к столу. Я стояла рядом, пока Уэстон глотал ледяную воду.

Брайан последовал за нами.

— Не беспокойся об этом, приятель.

Уэстон опустил свой стакан.

— Он просто пытается отвлечь внимание от того факта, что объявился здесь в одиночестве.

Я повернулась и почувствовала, как жидкость окатилась по моей коже, от моих губ к моей талии. Брэдли держал в руках пустую чашку. Красный пунш стекал с моего подбородка на платье. Его глаза выкатились из орбит, когда я развела руками по сторонам.

Уэстон набросился на Брэдли, но я прижала свою руку к его груди.

— Уэстон, это был несчастный случай!

Выражение лица Брэдли от удара превратилось в самодовольное удовлетворение.

— Это был не дерьмовый суп, но я уверен, что Альдер была бы столь же счастлива.

Он достал еще одну чашку из-за спины и начал лить ее мне на голову, но Уэстон повалил его на пол.

— Нет! Уэстон, остановись! — закричала я, красная жидкость стекала со лба.

Из каждого темного угла бросились сопровождающие на клубок из Уэстона с Брэдли, который превратился в возню из драки, хватания друг друга. Тренер Моррис, наконец, добрался до середины и растащил обоих по сторонам. Он схватил обоих молодых парней за их воротники.

— Что за черт вселился в тебя, Уэстон? — спросил он, с трудом узнавая Брэдли.

— Посмотрите на нее! — сказал Уэстон, с дикими глазами.

Он указал на меня, и тренер Моррис моргнул, когда он увидел, что я была вся в пунше.

— Ты сделал это, Бекс? — спросил тренер Моррис, дергая Брэдли за шиворот.

Изо рта Брэдли шла кровь, и оба глаза уже начинали пухнуть.

— Это был несчастный случай! Она повернулась прямо на меня! — он заныл.

— Тогда, как ты добрался до ее волос? — спросил тренер, кипя от гнева.

Уэстон был отпущен, пока тренер с Брэдли рванул к выходу. Свет от фонарей снаружи ненадолго засветился в закрытом помещении, когда дверь открылась, до того, как она успела закрыться снова.

Тренер Моррис вернулся с пустыми руками и указал на Уэстона.

– К сожалению, Гейтс. Ты тоже. Но я хочу, чтобы ты дождался, пока он покинет стоянку.

Выражение лица Уэстона казалось мрачным.

– Я обещал ей, что не позволю Бредли сделать что-то подобное. Посмотрите на нее!

– Уэстон, — позвала я, трогая его за локоть.

– Посмотрите на нее! — он закричал снова.

Глаза тренера опечалились. Он вытащил пачку салфеток с ближайшего стола и протянул их мне.

— Мне очень жаль, Эрин. Ты по-прежнему выглядишь прекрасно.

— Может, она пахнет лучше, — пробормотала Джанель. Уэстон открыл, было, рот, чтобы защитить меня, но тренер Моррис поднял руку. Он указал на Джанель.

— Ты. Тоже.

— Что? — вскрикнула она.

– Забирай свои вещи и уходи. Кто-нибудь еще хочет испортить их ночь?

Толпа рассеялась, и Джанель подхватила свой клатч, ее глаза заблестели.

Она ждала Брайана.

— Пойдем! — Ее голос сломался, когда она топнула ногой.

Брайан покачал головой.

— Плохо, что ты неприятна Эрин. Уэстон мог нас подвезти.

— Брайан! — она заскулила.

Брайан похлопал Уэстону по плечу.

– Я сделал бы то же самое. Жаль, что нам придется уйти.

Уэстон кивнул, а затем Брайан подошел к другой стороне комнаты. Джанель резко развернулась и потопала к выходу, прижимая свой сотовый телефон к уху.

— Я... — начал Уэстон, но он не мог закончить. Он был слишком расстроен.

Тренер Моррис придвинулся к нам.

— Ладно, Гейтс. Он должно быть уехал. Я провожу тебя. Прости, Эрин.

Я покачала головой, моя кожа была липкой. Смущения не было. Меня больше беспокоил Уэстон, чем я. Он с нетерпением ждал выпускного вечера так долго, и теперь, мы должны были уехать. Мы держались за руки пока шли к лимузину, и хотя водитель показался потрясенным, увидев беспорядок Брэдли на моем платье, он ничего на это не сказал.

***

Уэстон крепко держал меня за руку, не говоря ни слова, пока мы шли через входную дверь.

— Не говори им, — сказала я, прежде чем вбежать вверх по лестнице.

Я слышала, как Джулианна и Сэм приглушенными голосами смешались с Уэстоном, когда я закрыла дверь в свою комнату и сорвала с себя платье. Я красиво положила его на кровать, а затем скинула свои балетки, затем поторопилась в душ.

— Эрин? — Джулианна позвала из зала.

— Я выйду через минуту! — сказала я, как можно бодро.

— С тобой все в порядке? Что случилось?

— Ничего. Это было просто потрясающе.

Она ничего не ответила.

Вода полилась мне на голову и кожу, смешиваясь с пуншем, превращаясь в светло-красный бассейн у моих ног перед спуском в канализацию. Я втирала шампунь в свои волосы, массируя быстро, а потом смывая. С телом делала то же самое, пока кожа не перестала быть липкой. Я выключила кран и сорвала с вешалки полотенце. Выйдя из душа, начала яростно стирать влагу из волос и кожи, и потом переоделась в удобные футболку, джинсы и кожаные балетки.

Когда я спустилась по лестнице, Уэстон стоял у входной двери, засунув руки в карманы, все еще одетый в потрепанный смокинг. Кнопки повылетали во время заварухи, и его грудь была раскрыта больше, чем раньше. Пятнышки красного цвета различных размеров забрызгали белую ткань его рубашки, и я отпрянула, зная, что там не было его крови.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело