Выбери любимый жанр

Мертвый Змей и Узники Азкабана (СИ) - Палитко Станислав Андреевич - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

   - Копию чьего бы сознания не придали этим книгам, исходная зверушка была драчливой, - сказала Гермиона. - Бедный продавец, ему теперь надо из клетки выудить книгу для многих школьников.

   - Да ладно, не загрызут. Эти книги вполне милые.

   - Сын, ты слишком много общаешься с Хагридом. Теперь я уже не уверен, что та кошечка, которую ты ему подарил, действительно безопасна для кого-то кроме сидхе.

   Равенкловцы вошли внутрь, и к ним тут же подлетел продавец.

   - Хогвартс? - выпалил он. - Новые учебники?

   - Да, нам нужно... - начала Гермиона

   - Посторонись. - Продавец оттолкнул Гарри. Натянув толстенные перчатки, он взял большую узловатую трость и направился к клетке с чудищами.

   - У нас уже есть одна такая книга, - начала Гермиона. - Так что одну, пожалуйста.

   - Уже есть? - Продавец слегка обрадовался. - Спасибо, что предупредила. А то меня пять раз за утро покусали...

   От громкого треска едва не заложило уши: две "Чудовищные книги" перетягивали, как канат, третью.

   - Прекратите! Уроды зловредные! - вопил продавец, усмиряя книги тростью. - Никогда больше их не закуплю! Сумасшедший дом! Это даже хуже двухсот "Невидимых книг о невидимках"! Кругленькую сумму отвалили, а найти их так и не смогли!

   После этого он с видимым трудом выудил одну из книг, обошедшись без укусов. Вместо Гермионы кусающуюся книгу взял Темный Лорд, предварительно шарахнув Dullibio, отчего книга резко прекратила дергаться и кусаться. Удовлетворенно осмотрев неподвижную книгу, он передал её девочке. Весь период времени, пока третьекурсники брали четыре оставшиеся книги - "Трансфигурацию. Средний уровень", "Стандартную книгу заклинаний" для третьего курса, "Рунный Словарь" и "Слоговую азбуку рун" Спеллмана, продавец жалобно смотрел на Темного Лорда. Увы, разжалобить великого темного мага на то, чтобы он применил заклинание высшей светлой магии ещё несколько десятков раз, не получилось.

   ***

   Хранитель Темной Аллеи ничуть не изменился. Впрочем, этого и следовало ожидать - живые стены вообще не склонны меняться. Что же касается самой Темной Аллеи, то новых зданий на ней не появилось. Ну а в целом, все так же по Аллее были разбросаны статуи, и все так же стоял магазин "Книги и Гримуары".

   - Мисс Гримуар, - поприветствовал хозяйку Темный Лорд.

   - Вы вновь привели детей за учебниками, лорд Гонт?

   - В этот раз нет, учебники уже куплены.

   - Скорее, мы пришли пополнить родовую библиотеку, - продолжил Гарри.

   - До вас уже дошли слухи о "Книге Потерь", - понимающе улыбнулась девушка. - Что ж, это действительно так - в начале лета Разрушители Проклятий Гринготтса раздобыли книгу. С учетом того, что гоблинам она бесполезна, а у отца хорошие связи с теми же Разрушителями Проклятий, которых он обучает по сей день, книга была без особых затруднений выкуплена нами.

   - "Книга Потерь" Мордреда? Книга, написанная им незадолго до того, как он с горсткой сторонников вышел против армии Артура? В оригинале? - переспросил Темный Лорд.

   - Эй, оригинал не продается! Только первичная копия.

   - Можно посмотреть?

   - Давай уж, смотри. Все равно за несколько минут заклинание не выучить даже с лучшего гримуара. А "Книга Потерь" сделана довольно халтурно.

   - По меркам мастера гримуаров, род которой создал этот способ передачи знания, возможно и халтурно, - добавил Темный Лорд. - Думаю, сам Мордред был вполне доволен качеством своего творения.

   ***

   - Для меня бесполезно, - сказал в пространство Темный Лорд, с должной аккуратностью закрывая опутанный заклинаниями сохранности оригинал "Книги Потерь". - Абсолютно не вписывается в мои дуэльные связки.

   - Специфичные движения палочкой? - поинтересовалась Гермиона, листавшая книгу за соседним столом.

   - Если бы... Движения палочкой выполнять недостаточно строго я ещё могу - силы и умений на корректировку хватит. Но эмоциональные переходы, - маг покачал головой. - Честно скажу, я и не знал, что скорбь, боль потери и отчаянье могут иметь столько оттенков! Собственно, эмоциональные переходы и являются основной проблемой темных магов в бою - манипулировать своими эмоциями нужным образом. Светлые-то в выборе следующего заклинания ограничены только движениями палочкой. Так что книга, увы, для меня бесполезна - для использования этих заклинаний в бою надо вырабатывать полностью новые связки, да и жизненный опыт у меня неподходящий. Сколько же жизнь ломала Мордреда, чтобы он взялся заклинания с такой эмоциональной привязкой составлять!

   - А я, пожалуй, куплю, - вмешался Гарри. - Прежде всего, для коллекции.

   - Пусти равенкловца в Тайную Комнату, он и там книжный шкаф поставит! Надеюсь, ты хоть позаботишься его на водоотталкивание зачаровать?

   - У Салазара в этом необходимости не было, у него личные покои были, - ответил Гарри. - У меня же их нет. Не все книги можно безопасно держать в открытой директору гостиной Равенкло.

   - Пятьсот галеонов, - вмешалась хозяйка магазина, прерывая их спор. - За копию. И это самая минимальная цена.

   - Искренне надеюсь, что никому из нашего рода не придется всерьез использовать заклинания из этой книги, но решать главе рода, - покачал головой великий маг.

   ***

   В результате копия предсмертного творения Мордреда перешла во владение рода Слизерин, а пятьсот галеонов отправились в сейф рода Гримуар. Ничего особо интересного в магазине равенкловцы не нашли, так что Гарри ограничился приобретением экземпляра книги под названием "Пластика кости: от скелета до высших костяных химер", после чего представители рода Слизерин покинули Темную Аллею. Прошлогодний рассказ об Ужасе Хогвартса Гарри запомнил хорошо и всерьез намеревался потратить год на поиски ритуального зала Основательницы его факультета. К сожалению, опыта работы с костяными драконами у него не было, так что литература была крайне полезна.

   - Я так понимаю, больше вам к школе ничего не нужно? - спросил Темный Лорд.

   - Я бы хотела какого-нибудь питомца, - задумчиво произнесла Гермиона. - У всех в Хогвартсе есть...

   - Змея, я так понимаю? - спросил Гарри.

   - Я ещё не решила.

   - Что ж, тут неподалеку расположен "Волшебный зверинец". Что-нибудь обыденное можно приобрести там. За экзотикой - в Лютный. Впрочем, я бы не советовал - нет гарантии, что продадут именно то, о чем договорились.

   ***

   - Короста! - донесся до равенкловцев вопль из магазина, после чего из его дверей вылетел шестой Уизли и куда-то рванул.

   - Короста? Кажется, это его крыса. Похоже, напугалась кошки или совы, так что Уизли сюда ещё вернется. И не один. Нет уж, с Уизли и его семейкой я встречаться не хочу. Потом заведу питомца.

   - Я так полагаю, вас можно возвращать в лес?

   - Ну, мне бы ещё хотелось, чтобы родители подписали мне разрешение на посещение Хогсмида.

   - Понятно. Смотри мне в глаза.

   Спустя минуту, потраченную на легилименцию, Темный Лорд выяснил расположение дома Грейнджеров. После этого апарировать туда вместе с Гермионой оказалось несложно. Гарри просто пришел туда же по Серым Пустошам.

   ***

   - Итак, перед тем, как я отправлюсь назад, я бы хотел обсудить с вами некоторые события этого лета, - сказал Темный Лорд, когда они вернулись в лес.

   - Вы о налете на заведение Фортескью?

   - Нет, там все уже в порядке. Я вместе с Гуараггед Аннон привели пленниц в нормальное состояние. Ошейники снять удалось, так что я уже оправил всех к их соплеменникам и соплеменницам. Разве что с вампиршей пришлось повозиться - её небольшой клан был вырезан подчистую. Но и её принял клан, обитающий в Кардиффе. А параллельно восстановил свою репутацию и ряд старых союзов. Во всяком случае, тыл у меня на случай войны есть - нечеловеческие расы сыты Министерством по горло. С боевиками, правда, пока хуже - вампирские кланы и стаи оборотней слишком разобщены. Так что я о побеге из Азкабана.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело