Выбери любимый жанр

Ледяной клан (СИ) - Палитко Станислав Андреевич - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

   - Чихо...

   - Что случилось? Ты плачешь?

   - Нет, ничего. Ничего, - через силу улыбнулась секирей. - Видишь? Я не плачу.

   - Прости меня... Я ни на что не годна... Я должна быть ашикаби, Узуме, и ничего не могу сделать. Прости.

   - Чихо, нет. Все хорошо, ведь ты жива. Уже достаточно того, что ты жива...

   ***

   Когда Узуме вышла из палаты, то обнаружила, что её уже ждет Какизаки, занимающий у хозяина госпиталя должность главного порученца по делам связанным с планом Секирей. Причина этого была проста - тот сам являлся ашикаби и при этом был послушным подчиненным. Точную подоплеку его отношения с Хигой Изуми девушка не знала, но судя по всему, немалую роль в подчиненности Какидзаки играло то, что его единственная секирей была просто отвратительным бойцом. Впрочем, чему конкретно подчинился Кикизаки, силе или деньгам её мало волновало.

   - Я слышал, ещё один пал этой ночью. Полагаю, это был один из секирей, о которых заботился Асама Такехито. Хорошо, номер десять, "Узуме".

   - Я не желаю об этом слышать, - резко развернулась к нему девушка.

   - Хорошо, перейдем к следующей цели. Это непростое занятие - взламывать сеть M.B.I. чтобы раздобыть эту информацию, потому что информация о секирей совершенно секретна. В этот раз наши поиски в сети выявили троих, - Какидзаки достал из внутреннего кармана пиджака пачку фотографий. - Номер девятнадцать, "Икки", номер девяносто пять, "Куно", и номер три, "Казехана". Номер три пока не получила своих "крыльев" и нет никаких следов существования у неё ашикаби, так что ты легко расправишься с ней.

   Девушка выхватила у него из рук пачку фотографий и пошла прочь.

   - Постарайся не забыть, что у твоего ашикаби осталось не так много времени.

   - Я знаю!!! - прошипела девушка.

   ***

   - Только дождись, - думала Узуме, спускаясь по лестнице. - Я нашла секирей, сумевшего научиться изменять свою силу так, чтобы лечить, я сумела уговорить его учить меня. Я уже умею немного лечить, пусть пока только царапины. Но я буду стараться, я научусь. Только дождись... Только живи...

   ***

   Пока в скрытой комнате на втором этаже гостиницы происходило инициированное Матсу "секретное совещание", в кухне на первом этаже тоже было отнюдь не пусто, несмотря на то, что до обеда ещё было далеко. За столом сидели двое - я и Мия, каждый со своим "подслушивающим устройством", как выразилась хозяйка гостиницы.

   Впрочем, в отношении меня предлог "со" был совершенно некорректным, так как "устройство" представляло собой одно из моих ледяных зеркал в полный рост, в котором я собственно и стоял. "Источником" же для моего зеркала служила маленькая ледяная пластинка, предусмотрительно положенная в комнату Матсу. Мия же держала в руках резиновую уточку для ванной, в которую очевидно была встроена какая-то электроника.

   - Надо будет поговорить с ними по поводу использованных мер по обеспечению секретности их "секретных совещаний", - сообщил я прямо из зеркала. - Знают, что я могу вести диалог прямо сквозь свои зеркала, но даже не попытались проверить наличие прослушки. От вашей "уточки"

   - Вы несправедливы, Хаку-сан. Матсу провела проверку...

   - На человеческие приборы и только, - заметил я. - Я, конечно понимаю, что никто из них не сенсор, но хотя бы догадаться, что другие секирей могут использовать свои способности для подслушивания, необходимо. Специально ничего не маскировал как следует, думал, что найдут, так нет же, даже не проверили!

   - Не все жили в том мире, откуда вы пришли.

   - Не все, - согласился я. - Но с учетом этой идиотской игры от M.B.I. нельзя вести себя столь беспечно. Дети... Бедные, запутавшиеся дети...

   - Ты проследишь за ними? - поинтересовалась Мия.

   - Специально, пожалуй, следить не буду - Матсу права, в случае необходимости они всегда могут сбежать. Если, конечно, не нарвутся на противника, значительно превосходящего по своим умениям. Но если учесть, что все секирей самоучки, таковых будет немного. Это хорошо, что они на свою охоту без Минато идут, с ним сбегать было бы сложно. Но на всякий подамся в тот же район, что и девушки, и если окажусь рядом, прослежу за тем, чтобы все прошло благополучно.

   ***

   - Это то, о чем ты говорила? - спросила Яшима, глядя на конверт и набор фотографий, которые Узуме сжимала в руке.

   - Да, это очередное "задание".

   - И что ты будешь делать?

   - Успокойся, тебя в списке нет. Что же касается твоего вопроса, мне прямо сказали, что у моего ашикаби и без того осталось не так много времени. И рисковать тем, что оно внезапно "закончится", я не могу. С каким удовольствием я бы сражалась не с обнаруженными ими секирей, а кое с кем другим... Но не могу, иначе это плохо закончится...

   - У тебя кровь на шортах, - сообщила ей собеседница.

   - Спасибо, надо будет сменить. Рана от метательного ножа опять открылась? Я же залечивала её, - вздохнула Узуме. - Не могу надежно разобраться ни с чем, кроме царапин... Но как же этого мало... Я не успеваю... Я так боюсь не успеть...

   ***

   Дальше торжественного заявления о желании подраться (Мусуби) и наказать того, кто "осквернил чистоту секирей" (Цукиюми), девушки до конца дня так и не продвинулись. Сначала Цукиюми разговаривала со своим ашикаби, выясняя, насколько он беспокоится о ней, и торжественно заявляя, что он не должен этого делать, так как она сильнейшая. В общем, начинающая повелительница вод была в своем репертуаре. Затем Мия позвала всех обедать и девушки собрались было выйти в город, в том числе на объявленную охоту, но тут вернулась мокрая с ног до головы Узуме.

   Впрочем, при ближайшем рассмотрении выяснилось, что голова у неё как раз сухая, а большая часть воды приходится на джинсовые шорты и нижнюю часть футболки. Где она провалилась в воду, выяснять Мия не стала, мокрая одежда отправилась в стирку, а сама Узуме в ванную с горячей водой, меня же Минато озадачил вопросом, умею ли я в случае нужды лечить простуду, насморк и прочие радости прогулки по холодному ветру в мокрой одежде.

   - В теории, да, - ответил я после минуты раздумий. - На практике как-то не доводилось. Забуза-сенсей за здоровьем следил, не с его деятельностью позволять себе заболеть. Я и Акитсу - Юки, у нас из-за этого проблем со здоровьем не бывает, даже если одежда мокрая вся и насквозь.

   - Не бывает? - удивился несостоявшийся студент. - Почему?

   - Потому что, риск заболеть есть не из-за самой воды, она впрямую ничем не грозит, а из-за переохлаждения. Вот только в тех условиях, в которых Юки скажет, что ему или ей холодно, у всех остальных кровь замерзает в жилах. В прямом смысле. Нам обычно жарко бывает, даже постоянно приходится себе напоминать о необходимости из соображений приличия надевать полный комплект одежды. Там, откуда я пришел, иногда даже анекдоты ходили о раздевающихся в людных местах носителях Хьетона. Это, конечно преувеличение, да и за этот анекдот до развязанной Ягурой гражданской войны можно было нарваться на неприятности...

   - Так вот почему Акитсу позавчера забыла надеть трусики, и пришлось отправить её переодеваться! - сказала Мия.

   - Если с кимоно проблем обычно нет, то, что его не надел трудно не заметить, то с бельем хуже, - пожал плечами я. - Ничего, это временное явление, постепенно пройдет.

   - Так что насчет лечения? - повторил Минато.

   - Я же сказал, что умею, но практики как-то не было. А что, ты заболел? Или кто-то из твоих секирей?

   - Нет, но Узуме...

   - Успокойся, чтобы заболеть секирей надо существенно больше, чем небольшая прогулка в мокрой одежде. Но если понадобится, я помогу.

   ***

   Дела у Мусуми и Цукиюми находились до самого вечера - сначала они ловили своего ашикаби, потом отправились мыться, от чего вышеупомянутый Минато сумел отвертеться, спрятавшись. Потом настало время ужинать и спать.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело