Ледяной клан (СИ) - Палитко Станислав Андреевич - Страница 35
- Предыдущая
- 35/46
- Следующая
Осмотрев свою руку, сломанную в нескольких местах и выглядевшую так, будто она попала в мясорубку, я потратил остатки чакры на то, чтобы привести её в то состояние, при котором она хотя бы не напоминала результат труда палача, взвалил бессознательную номер один на спину, предварительно вернув её меч назад в ножны.
А потом я медленно пошел назад в город, удерживая находящуюся в состоянии ложной смерти Мию уцелевшей рукой. В этот раз я победил эту талантливую самоучку, но следующего я уже откровенно опасаюсь. Пожалуй, нужно придумывать совершенно новые атакующие приемы. В идеале, радикально подняв количество вкладываемой в атаку чакры.
Надеюсь, на обратном пути мне не будут мешать, я сейчас немного не в том состоянии, чтобы сражаться... И все-таки, что у неё за додзюцу?
***
- Что... произошло? - тихо спросила Мия, как только открыла глаза вскоре после того, как я закончил выводить её из состояния ложной смерти.
- А что вы помните, Мия-сама?
- Мы дрались, я снесла твои зеркала, затем моя защита угасла, а потом была боль в шее и я потеряла сознание.
Она попыталась было приподняться на футоне, но я удержал женщину здоровой рукой.
- Не стоит сейчас вставать, - заметил я. - Я только что вывел вас из ложной смерти и лучше всего до завтрашнего вечера соблюдать постельный режим.
- Ложной смерти? И что произошло с вашей второй рукой, Хаку-сан?
- Искусственная кома, внешне ничем не отличимая от смерти. Использовать против противника такой силы что-то менее надежное я не рискнул. А с рукой у меня, так сказать, ваша защита. Когда вы, ещё не успев потерять сознание, пытались защититься, моя рука оказалась посреди вашей защитной сферы. К счастью, ничего неизлечимого, это не потерянная конечность или сломанный позвоночник, но примерно неделю я не боец. Вы, впрочем, тоже. Ложная смерть - не сама щадящая вещь в мире.
- Ясно. Значит, постельный режим. Что-то мне можно делать? Или только спать?
- Можете книгу почитать. Или с Кусано пообщаться, она давно в комнату рвется. Или помедитируйте, поработайте с циркуляцией чакры. Тело лучше не напрягать, но с чакроканалами все в порядке. Только со спиной осторожно, - сказал я, после чего добавил ещё одну идею. - А вот с глазами наоборот, лучше подать чакру, сначала немного, но затем плавно ускорять циркуляцию.
- Со спиной ясно, а глаза тут причем?
- А вы во время поединка ничего не заметили? Изменение восприятия мира во время использования техник и тому подобное? Мне вот со стороны прекрасно было видно, что с глазами у вас во время поединка кое-что происходило. И с этим надо разобраться. Вот и помедитируйте... Когда ощутите, что глаза перестали меняться, а вы видите существенно по-другому, можно будет остановиться на достигнутом уровне. С первого раза может, конечно, не получиться, так что не надо перенапрягаться и пытаться достигнуть результата любой ценой. Вы сейчас не совсем здоровы и можно себе повредить.
- Прогонять силу через глаза? И все? Это додзюцу, о которых ты как-то говорил?
- Похоже на то, - кивнул я. - Ладно, у меня сейчас рука не работает, так что придется подрядить на приготовление обеда Матсу и Казехану. Остальные ещё не вернулись...
- Только внимательно за ними следите и направляйте, Хаку-сан, - посоветовала Мия. - Матсу готовить не умеет, а Казехана готова питаться одним саке. Я не уверена, что без вашей помощи эта парочка сделает хоть что-нибудь съедобное.
Я встал и направился к выходу из комнаты.
- Ока-сан! - промчался мимо меня маленький светловолосый вихрь, стоило только открыть дверь.
***
Через некоторое время я вернулся с обедом, который приготовить получилось только со второй попытки, после чего принялся объяснять Мие самые основы медитации, которыми владеют ещё ученики академий шиноби. Как и следовало ожидать, проблем не было - если она уже умеет манипулировать своей чакрой и подсознательно управлять скоростью её циркуляции в бою, научиться делать то же самое в спокойной обстановке и полностью сознательно - вопрос одного дня.
Потом вернулись ушедшие на тренировку секирей, а также все-таки вернувшийся от своей ашикаби Хомура, и мне пришлось отвечать на вопросы, почему у меня рука на перевязи, а Мия прикована к постели, после чего организовывать уже ужин. В общем, вымотавшись за этот богатый на события день, я вечером зашел к хозяйке, по её просьбе перенес заснувшую Кусано на её футон, после чего вернулся в свою комнату и лег спать.
***
Утро прошло спокойно, завтрак был уже не только съедобен, но и вкусен. Где-то перед обедом я решил ещё раз проверить Мию и то, как она приходит в себя после ложной смерти. Кусано в комнате не было - она опять играла с одевшей очередной забавный костюм Узуме, так что Мия пребывала в гордом одиночестве.
- Хаку-сан? - спросила смотревшая на стену секирей. - Знаете, кажется, у меня получилось.
Она развернулась ко мне, я взглянул в её глаза и начал разглядывать явно активировавшееся додзюцу, в котором уже было отнюдь не два кольца. Через несколько секунд я все-таки осознал, что именно я вижу, после чего мне пришлось усилием воли удерживать свое лицо от проявления на нем выражения запредельного удивления. Следующую минуту, до того момента, когда я достаточно пришел в себя, чтобы выдавить осознанное слово, я отчаянно благодарил наследную особенность Юки, дарующую нам будто выточенные изо льда лица, на которых крайне редко проявляются даже сильнейшие эмоции. Право сказать, с отвисшей челюстью я бы выглядел не лучшим образом.
- Риннеган?! - выдавил я наконец.
- Ты знаешь, что с моими глазами?
Я молчал почти пять минут.
- Знаю, Мия-сама. И, боюсь, сейчас мне просто необходимо услышать историю появления секирей в этом мире. И максимально полно. Потому что того, что я вижу, не может быть!
***
- С чего бы начать... - задумчиво сказала Мия. - Пожалуй, даже не с самого прибытия, там ничего интересного нет - неудачно рухнули в океан и все, а с гораздо более поздних событий, произошедших двадцать лет назад. С того момента, как странный остров поднялся из моря в результате землетрясения и двое студентов нашли на нем пролежавший тысячелетия под водой... космический корабль. Да, это ближайший перевод. Космос это...
- Я знаю, что это такое. И как я понимаю, описываемое средство передвижения не совсем космический и не совсем корабль, - кивнул я. - И полет в космосе там совсем не основная функция.
- Разумеется, - подтвердила Мия. - Так вот, двое студентов корабль нашли. Сумели разобраться с... человеческими понятиями, нетехнологическими устройствами, даже сумели чего-то понять в том, как они работают, в результате один из студентов, талантливый, но слегка сумасшедший, сумел основать транснациональную компанию, ныне известную как M.B.I. Но тебе, как я поняла, интересны не мертвые технологии, а живые существа. Так вот, внутри корабля было сто восемь живых существ, замерших вне времени. Сто восемь тех, кого назвали секрей, сто семь из которых ещё даже не родились. Девяносто-девять оплодотворенных яйцеклеток, восемь эмбронов, включая твою названную сестру, Акитсу, и одна взрослая. Я. Выводы сделаете, Хаку-сан?
- Одна женщина, множество нерожденных детей. И судя по всему, медицинское оборудование, M.B.I. прежде всего фармакологическая компания. Значит, логичным будет суррогатное материнство.
- Именно, - подтвердила женщина. - Я должны была выносить несколько первых секирей, тех которые будут больше всего нужны новорожденной колонии. Они - следующих и так далее, пока все сто семь нерожденных в итоге не родятся. То, чем воспользовалось M.B.I., тама, ядра секирей, всего лишь искусственная замена, созданная на всякий случай, если у колонии не будет двух-трех поколений, чтобы встать на ноги, искусственная замена тому, что должно было сформироваться естественным путем, во время беременности.
- Предыдущая
- 35/46
- Следующая