Выбери любимый жанр

Соблазни меня тьмой (ЛП) - Блэк Шайла - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

- Нужно сбить температуру.

Маррок умчался на кухню. Лед. Несколько мокрых полотенец. Аспирин. Захватив это все с собой, он вернулся в комнату и увидел, что она развязала пояс халата и пытается распахнуть мешающую ей ткань. Положив все около кровати, он помог ей избавиться от всей одежды, которая могла удерживать температуру.

- Лучше?

Она лишь застонала и выгнулась дугой на кровати. Ее кожа покраснела. Девушка была больна, и вид ее обнаженного, мягкого тела был для мужчины, как красная тряпка для быка. Несомненно, он был тем еще подлецом, но тягу, которую он чувствовал к ней, невозможно было отрицать. Особенно, когда она в беспокойстве раздвинула ноги и снова приподнялась на кровати. Прилагая все усилия, чтобы игнорировать столь манящее зрелище, Маррок провел холодным влажным полотенцем вдоль ее тела. Взвизгнув, Морганна подскочила на кровати и закричала так, будто он ошпарил ее. Мужчина тщательно обтирал пушистой тканью ее тело, пока она металась на кровати, как дикарка. Что, дьявол его раздери, он сделал не так?

- Морганна?

- Нет!

Ее безумные фиолетовые глаза распахнулись, отчетливо выделяясь на бледном, как простыня, лице. Она снова смахнула небольшое полотенце, обнажая свои груди и тугие, словно горошины, соски. Даже в разгар своей болезни, она не только распаляла в нем очаг желания, но еще и настойчиво отмахивалась от его попыток вновь назвать ее Морганной. Твою мать, зная эту коварную женщину, он был почти уверен, что ее притворству нет предела. Что, если она не притворялась? Возможность такого исхода событий привела его в ужас. Чушь собачья! Женщину из рода ле Фэй, которую убил бы за свою свободу, он пытается сейчас спасти. Но все, о чем Маррок мог в данный момент думать - это о том, что девушка, находящаяся перед ним, в его постели, страдает, нуждается в чем-то... и, возможно, она действительно не Морганна. Несмотря на все бушующие в нем противоречия, позволить ей умереть не входило в его планы.

- Прикоснись... ко мне.

- Тебе нужен лед?

Он схватил ведерко со льдом. Она ухватилась пальчиками за края его рубашки, прижимая его ближе к своему телу, чуть не высыпав ледяные кубики.

- Твои. Руки.

Она хотела, чтобы он коснулся ее там? Маррок увидел нотки голода в ее остекленевшем взгляде. Она хотела его? Сейчас? Он попытался вспомнить, были ли какие-то побочные эффекты от магической Клятвы, которую они приняли. Но ни о чем таком он не знал.

- Расслабься.

Он убрал мокрое полотенце и решил достать из шкафа вентилятор. После того, как он все-таки нашел это жужжащее устройство, Маррок включил его в розетку. Когда на них наконец подул охлаждающий поток воздуха, он снова перевел глаза на девушку. Морганна? Оливия? Кем бы она ни была, она больна, и ее температура продолжает повышаться. Сексуальное желание, должно быть, просто последствие бреда. Господи, что же он с ней сотворил? Мог ли он похитить не ту женщину и лишить ее невинности? Морганна не могла быть девственницей. Она никогда бы не показала свою уязвимость. Что, если она действительно Оливия Грей? Она точно захочет убить его после всего произошедшего, и он это заслужил. Но сейчас он должен понять, что послужило причиной ее болезни. Она бледнела прямо на глазах. Ее дыхание становилось более рваным, а тело - более беспокойным. Девушка провела рукой по животу, а затем скользнула ею ниже, между бедер. Нежные пальцы раздвинули складочки плоти и погрузились внутрь. Боже милостивый! Она была мокрой.

- Маррок...

Ее едва слышимые мольбы заставили его член окрепнуть. Он нахмурился. Возможно, ей станет лучше, если он покинет комнату. Может его присутствие ее возбуждает... Мужчина, взяв две таблетки аспирина и плеснув немного воды в кружку, подошел к своей "пациентке". Он прижал ее к кровати, удерживая на месте, пока она не проглотила таблетки и не выпила половину налитой воды. Девушка нуждалась во сне, а не в сексе. Он вышел в гостиную, возвращаясь к дивану и деревянной фигурке, которую он начал накануне. Но он все никак не мог отвлечься от мыслей о женщине, лежащей в его постели.

В течение следующего часа она о чем только не вопила. Выкрикивала его имя, молила его о прикосновениях и о сексе. Затем крики переросли в завывания, а после полудня превратились в едва слышимые стоны. А потом наступила тишина. Лишь беспокойные движения ее тела в простынях нарушали устрашающее безмолвие. В сотый раз Маррок тихо прокрался по коридору и, широко распахнув дверь, на свой страх и риск предстал перед своей магической "женой". "Оливия" все также лежала в кровати - бледная, как смерть. Он стремительно подошел к ней и прижал пальцы к ее сонной артерии. Пульс едва прощупывался. Она едва дышала. При мысли о том, что он может потерять ее, что-то внутри него взбунтовалось. Кому он, нахер, должен позвонить? Доктору? Аспирин не помог, и он никогда не видел, чтобы кого-нибудь так лихорадило от недостатка секса. Это, должно быть, какая-то магическая болезнь.

Кто поможет?.. Брэм. Да. Он позовет ведьмака, уповая на то, что он хоть что-то знает об этом. Маррок подлетел к шкафчику и выдвинул один из ящиков. Внутри он нашел небольшой камень, который вчера дал ему колдун. Подбежав к задней двери, он распахнул ее и бросил камень в воздух: - Брэм Рион. Спустя несколько секунд камень превратился в большую белую птицу, которая вспорхнула высоко в небо и тут же улетела. Спустя пару минут Маррок услышал стук в дверь. Раскрыв ее, по ту сторону он увидел Брэма.

- Сработало, - удивился Маррок.

Он в течение многих столетий встречался с различными причудами магии. Страдал от ее жестокости. Тем не менее некоторые заклинания все еще его поражали.

- Конечно. Это ведь простое заклинание. Я заколдовал свой первый камень в четыре года.

Мужчина закатил глаза.

- Ты звал, - произнес Брэм, - и затем его челюсть, казалось, повстречалась с полом.

- Ты связался с ней? Ты произнес магический обет?

Маррок замер.

- Как ты узнал?

- У тебя теперь есть магическая подпись. Она нечеткая и приглушенная ее цветом.

Брэм обошел его вокруг.

- Как ты узнал, какие слова нужно говорить?

- Она сама произнесла их, и... ответ просто вышел сам собой.

Маррок проигнорировал удивленное выражение лица колдуна, нервно проводя рукой по волосам.

- Ты поможешь или так и будем тратить время на поиски вопросов и ответов?

- Конечно. Я постараюсь помочь. Но эта подпись, что-то с ней не так.

- Позже, - прорычал Маррок, - Мор... Оливия... - сказал он, все еще не понимая, как ее называть, - она едва жива.

Выражение лица Брэма сменилось беспокойством. Быстро шагая по коридору, Маррок с облегчением услышал колдуна, следующего за ним. Он зашел в комнату, поспешно прикрывая обнаженное тело "жены". Ее состояние ухудшилось за последние несколько минут, и это несмотря на то, что оно и так было хуже некуда, когда он уходил.

- О, Господи, - пробормотал Брэм.

- Что с ней? Что-то магическое?

Ведьмак подошел к кровати и положил ладонь на ее лоб, а затем прижал пальцы к шее. Даже если она больна, знание о том, что колдун прикасается к ней, смотрит на ее тело, укрытое лишь тонкой простыней, провоцировало в нем желание с рыком оттолкнуть Брэма подальше. Когда она отмахнулась от него, обнажая свои гладкие ножки, Маррок закрыл собой тело девушки и снова укрыл ее, нежно проведя ладонью по ее плечу. Она неожиданно сильно обхватила пальчиками его руку.

- Мне нужно... Прикосновение.

Мужчина прикрыл глаза, пытаясь вновь взять себя в руки. Он прикасался к ней прошлой ночью, и его тело упивалось каждой секундой их соития. И он, конечно же, повторил бы все снова, если бы "Оливия" не находилась на смертном одре.

- То, что заставляет ее страдать, это нечто магическое, ведь так? - спросил Маррок, когда аккуратно высвободился из ее хватки.

- У меня есть кое-какие соображения на этот счет, - ответил Брэм.

- Послушай, ты, любящий загадки ублюдок! О том, что я связал себя с Морганной или какой-то другой ведьмой на веки вечные, будешь думать потом. А сейчас ты скажешь мне, что с ней происходит. Я не хочу видеть, как она умирает.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело