Выбери любимый жанр

Установить свои правила (ЛП) - Блэк Шайла - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Вдруг заиграла музыка. Тема от Гарри Поттера? Что…

- Ох, это мой телефон. Он в холле. Мне нужно ответить, - она подняла запястья в наручниках.

Но бывший пленник пока не был готов освободить ее.

- Пусть перейдет на голосовую почту.

- Это Джейсон. Если я не отвечу…ох, подай мне телефон, пожалуйста.

Рейф вздохнул и поднялся с кровати, натягивая трусы-боксеры, когда мелодия пошла по второму кругу. Почему он это делает? И кто, проклятье, этот Джейсон?

Может быть, у нее есть парень…

Телефон, лежащий на деревянном журнальном столике, снова зазвонил. Рейф поднял его и вернулся в спальню, передав тот Керри.

Отвечая на телефонный звонок, она кивнула Рейфу.

- Привет, Джейсон.

- Почему так долго? Ты в порядке? - Рейф услышал слова другого мужчины.

- Все отлично. Прекрасно. Телефон был в другой комнате.

- О, - замялся Джейсон, - все и правда в порядке?

- Все в норме. Замечательно.

- Да, ты, кажется, рада. Что происходит? Это потому, что Поль Баньян* сегодня не такой раздражительный?

*Пол Баньян (англ. Paul Bunyan) — вымышленный гигантский дровосек, персонаж американского фольклора. Самое раннее напечатанное произведение о Баньяне, которое сейчас известно, создано Джеймсом MaкГилливреем в 1910 (по другим сведениям, в 1906) году. Несколько лет спустя, в 1916 году, Уильям Логхед придумывал рекламу и решил использовать образ Баньяна, сделав его гигантом.

Поль Баньян? Рейф хмуро посмотрел на Керри. Она проигнорировала его недовольство.

- Мы… похоже, пришли к пониманию, - она увиливала от прямого ответа.

- В самом деле? Ты уверена в этом, милая? Если тебе потребуется моя помощь, я тут же приеду. Ты знаешь это.

Милая? Похоже, у нее есть бойфренд. Рейф почувствовал раздражение. Он знал, что несмотря на то, что она сделала ему минет, это еще не говорит о том, что у них есть отношения. Но, проклятье, в течение следующих сорока восьми часов, когда Керри станет его, честность отойдет на задний план. Рейфу было плевать на то, станет ли этот бывший парень предъявлять свои права. Неужели Джейсон был настолько глуп, чтобы позволить женщине, которую он любил и хотел, остаться наедине с другим парнем, особенно с обнаженным незнакомцем в уединенном коттедже... Рейф будет счастлив преподать Джейсону суровый урок, позаботившись о том, чтобы «милая» не смогла его забыть.

- Я в порядке, правда. Рейф хочет помочь.

- Да? Он наконец прислушался к голосу разума?

Она колебалась, неуверенно смотря на мужчину рядом с собой.

- Сейчас мы понимаем друг друга.

- Что это значит? – не поверил Джейсон. - Я знаю, тебе было с ним тяжело до того, как он проснулся, и после тоже. Он не испугал тебя, не пристает к тебе? Может, мне нужно приехать?

- Спасибо за твою заботу, но в этом нет необходимости. Мы уже почти договорились. Отличный план, в конце концов, удался.

- Ты уверена? Я смогу приехать через сорок пять минут…

Рейфу надоело слушать позерство Джейсона, и он схватил телефон.

- Отвали. Она тебе позвонит, если потребуется твоя помощь.

Сердито глядя на телефон, Рейф нажал кнопку «Отбой» и бросил его на кровать.

- Что это было? – недовольно спросила Керри. - Он просто беспокоился обо мне.

Он фыркнул.

- Думаю, он больше обеспокоен тем, как залезть в твои красивые трусики. Он твой парень, Керри?

Поборов желание сжать ладони в кулаки, он смотрел на нее с выжидающим выражением. Горькое чувство, возникшее где-то глубоко внутри, было ему совершенно незнакомо, но он понял, что это ревность. Его бесила мысль, что этот парень Джейсон называет ее милой и пытается подобраться к ней поближе.

- Я сказала еще в лимузине, и ты наверняка это помнишь, что у меня нет парня.

О, он вспомнил.

- Ну, я полагаю, что Джейсон был бы счастлив стать им.

Керри покачала головой, нахмурившись.

- Нет. У него есть девушка. Мара. Она замечательная. Думаю, скоро он сделает ей предложение. Джейсон просто лучший друг Марка. Я знаю его с пяти лет. Он бы никогда даже не подошел ко мне. И даже если бы он заинтересовался мной, Марк дал бы понять Джейсону, что я неприкосновенна. Серьезно, я уверена, что он думает обо мне как о младшей сестре.

Глядя на красивые, розовые соски Керри, соблазнительный изгиб ее талии, красивую улыбку, приятную внешность, которая скрывала ее истинную женскую стойкость, Рейф не мог себе представить, как любой нормальный мужчина мог смотреть на Керри будто на сестру. Даже ее стройные ноги были изящны. Джейсон что, слепой? Тупой? Темпераментная, смешливая Керри была одной из самых интересных женщин, которых Рейф когда-либо встречал.

- Окей, не надо смотреть на меня с таким скептицизмом, - произнесла она. - Я собираюсь сказать тебе кое-что, чего не хотела. И это тебя взбесит.

- Я уже взбешен. Ты сошла с ума, если веришь, что Джейсон не хочет залезть тебе в трусики. И если твой «друг» нормальной ориентации, то он будет использовать любую возможность потрахаться, подруга ты ему или нет. Разве ты ничего не знаешь о парнях?

По ее лицу ничего нельзя было прочитать.

- Спасибо за ценное замечание. А теперь убирайся прочь.

Что? Не успела она повернуться к нему спиной, как он схватил ее за плечи и прижал ее к матрасу.

- Я пытаюсь объяснить тебе мотивы Джейсона. И это делает из меня плохого парня?

Она смущенно смотрела на стену над его плечом, отказываясь взглянуть на него. От этого жеста неповиновения по его коже побежали мурашки.

- Это не так. Ты просто рассказываешь мне о парнях. Благодарю, – в ее голосе звучало все, что угодно, кроме благодарности.

Теперь Рейф все понял. Он взял в ладони ее лицо и загородил собой стену. Теперь ей было некуда смотреть, кроме как на него.

- Я не имел в виду себя.

- Ты тоже парень.

- Я не собираюсь извиняться за то, что хочу тебя. Да, я хочу пригвоздить тебя к кровати. Ну и что? Несколько минут назад мне показалось, что наше желание было взаимным. Если это заставит тебя чувствовать себя лучше, у меня нет ни жены ни подруги. Поэтому не думай, что спишь с чужим парнем. Я никому не изменяю.

"Ерунда", - сказал ему внутренний голос. Его раздражала не мысль о том, что он может кому-то изменить, а мысль о любом мужчине, прикасающемся к Керри.

Что, мать твою, с ним происходит?

- Поздравляю. Кто-нибудь, вручите этому парню премию, - пробормотала она.

Рейф поднял руки вверх и со вздохом встал с кровати:

- Слушай, я просто пытаюсь убедиться, что ты понимаешь - мотивы Джейсона не так чисты, как кажется. Я тебя предупредил. Если хочешь, чтобы он тебя трахал, когда наша сделка закончится…что ж, я не вмешиваюсь, полагаю, что это твое дело. Блять, а может он уже тебя поимел?

Керри вырвалась из его рук.

- Ты идиот! Джейсон никогда меня не трахал.

Она стояла по другую сторону кровати – расстояние, на которое позволили ей отдалиться ее наручники. Затем схватила простыню и прикрылась от шеи до колен, игнорируя его приказ. Ее рассерженный взгляд сказал ему, что она намеренно его ослушалась.

- Джейсон никогда ко мне не прикасался, - вдруг она отвернулась, - и никто не прикасался. Я девственница.

Глава 5

Шок пронзил Рейфа с силой тока в 220 вольт. В течение полуминуты он пораженно молчал.

Так как он родился и вырос в Нью-Йорке и часто прогуливался по Таймс-Сквер - очень необычному месту - он научился не обращать внимания на уличных проповедников, кричащих о пришествии сатаны и вечном проклятии, был равнодушен к уличным акробатам, с легкостью бросая монеты в их стаканчики для сбора денег. В общем, ничто не могло его удивить. За исключением, опять же, Керри.

- Девственница, - наконец выговорил он. - Значит, в твоей киске еще никогда не бывал ни один мужской член?

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело