Выбери любимый жанр

Не кради мои годы - Кларк Мэри Хиггинс - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

Отец Эйден быстро записал его на листочке бумаги, набрал номер и услышал голос автоответчика: «Вы позвонили Лилиан Стюарт. Я не могу взять трубку. Пожалуйста, оставьте сообщение, и я вам перезвоню». И сразу же механический голос сообщил, что ящик сообщений переполнен. Ричард слышал автоответчик.

— Вероятно, переполнен моими сообщениями за день, — сказал он, вставая, чтобы уйти. — Пожалуйста, позвоните ей завтра утром еще раз.

— Конечно.

Отец Эйден положил трубку и проводил Ричарда до двери, обещая сообщить ему, как только свяжется с Лилиан. Потом он медленно вернулся в приемную и уселся в кресло, ощущая острую артритную боль во всем теле. Взял чашку полуостывшего кофе, нахмурился и разочарованно понял, что весь прежний опыт общения с людьми предупреждал его: дорогой друг Ричард Каллахан был менее чем правдив.

— Но почему? — спросил он себя вслух.

Глава 56

В четверг утром детективы Бенет и Родригес рассмотрели вероятность того, что Лилиан Стюарт стала жертвой какой-то грязной игры.

Встретившись с Эльвирой у нее в квартире на юге Центрального парка накануне вечером, они снова и снова слушали сообщение Лилиан Ричарду Каллахану. Потом обсудили с Эльвирой все, что она им рассказала. Та в подробностях, по минутам, рассказала, как следила за Лилиан по пути в банк, как шла за ней в метро и, наконец, как потеряла ее из виду на Чемберс-стрит.

— Я с ума сходила, — сказала Эльвира. — Но эта старая развалина просто ползла по ступенькам со своей тростью, как черепаха. А вокруг толпы народа, так что хоть прыгай через нее. А когда я выбралась наверх, Лилиан словно растворилась в воздухе.

— Полагаете, она могла сесть в поджидавшую ее машину, миссис Михан? — спросил Бенет.

— Зовите меня Эльвирой. Как я уже сказала, когда Лилиан вышла из банка с чем-то у нее в сумке, она разговаривала по мобильнику. Может быть, она договаривалась с кем-то о встрече. Вполне возможно.

— А я все время кружил у дома, — откликнулся Уилли из своего удобного откидного кресла. — Когда Эльвира вернулась, мне казалось, что я катаюсь на карусели.

Из дома Миханов Бенет и Родригес поехали к дому Лилиан и узнали от привратника, что в тот день мисс Стюарт домой не возвращалась.

— Привратник сказал, что, кроме профессора Лайонса, который теперь мертв, больше никого из навещавших ее не помнит, — отметила Рита.

Саймон не ответил. Рита знала своего напарника достаточно хорошо, чтобы понять значение мрачного выражения его лица. После разговора с Лилиан Стюарт во вторник утром надо было незамедлительно получить разрешение на обыск ее квартиры. Независимо от того, сообщила бы она им о своей банковской ячейке или нет, с разрешением на обыск они бы ее все равно вычислили.

Саймон проклинал себя: если Лилиан вчера забрала рукопись из банка, то теперь они могли потерять ее навсегда.

— Надо было добиться разрешения на обыск во вторник, — сказал Саймон Бенет, подтверждая догадки Риты о его мыслях. — А теперь Стюарт отсутствует уже сутки. По крайней мере, мы знаем, что Эльвира Михан проследила за ней до Чемберс-стрит вчера утром.

На столе Саймона зазвонил телефон.

— Что еще? — заворчал он, поднимая трубку.

Это была Эльвира:

— Не могла уснуть, поэтому прогулялась до дома Лилиан сегодня утром в восемь. Это приблизительно в шести кварталах от моего дома. Я не очень-то люблю утренние прогулки, это Уилли любит, но сегодня я просто не могла усидеть на месте.

Саймон терпеливо ждал, почему-то уверенный, что Эльвира звонит не для того, чтобы обсуждать свои прогулки.

— Как только дошла туда, привратник показал мне уборщицу Лилиан, которая туда как раз поднималась. Я сказала ей, что тревожусь за Лилиан, и она позволила мне войти в ее квартиру вместе с ней. Конечно же, у нее есть ключ.

— Вы были в квартире Лилиан Стюарт! — воскликнул Бенет.

— Да. Там все в идеальном порядке. Должна отметить, что Лилиан очень аккуратная. Но можете себе представить, что ее мобильный телефон — тот, номер которого она мне дала, — лежит на кофейном столике в гостиной?

Бенет понимал, что вопрос риторический.

— Естественно, я его включила, чтобы проверить номер, и узнала его. Потом я проверила расписание Лилиан на сегодня.

Бенет нажал кнопку на телефоне.

— Миссис Михан, то есть Эльвира, мой напарник детектив Родригес здесь. Я включаю громкую связь.

— Это хорошая идея. Она очень славная девушка. Короче говоря, в расписании Лилиан сегодня в восемь утра значится встреча в Колумбийском университете с некоторыми из профессоров с факультета. Я уже туда позвонила. Она там не появлялась и не звонила им. У нее также в одиннадцать запись к парикмахеру в «Бергдорф Гудман». Проверим, по-явится ли она там.

— Подождите минуту, Эльвира, — прервала ее Рита. — Вчера утром вы нам сказали, что когда мисс Стюарт выходила из банка, то разговаривала по телефону.

— Она действительно говорила по мобильному, и я вам об этом сказала, но разговаривала она уж точно не по тому телефону, который теперь лежит на столе у нее дома, а значит, у нее не один телефон.

Детективы ждали, пока Эльвира колебалась, а потом решительно сказала:

— Хотите знать мое мнение? Лилиан Стюарт тоже исчезла, как Рори Стейгер. А знаете, что еще я думаю? Грустно говорить, но когда она пообещала продать рукопись Ричарду Каллахану, то, возможно, подвергла себя смертельной опасности.

— Может статься, вы правы, — тихо произнес Бенет.

— Ладно, это пока все, что у меня есть. В одиннадцать я буду у «Бергдорфа» в салоне красоты. Появится она там или нет, я вам позвоню.

Короткий щелчок в трубке оповестил их, что Эльвира отключилась.

Детективы переглянулись, но не успели они отреагировать на то, что услышали, телефон на столе Саймона снова зазвонил.

— Детектив Бенет, — ответил тот.

— Это Ричард Каллахан.

— Где вы, мистер Каллахан? — резко спросил Бенет.

— Только что припарковался у здания суда. Прошу прощения за то, что вчера не был на встрече с вами. Если бы вас сегодня здесь не было, то пришлось бы обратиться к кому-нибудь в офисе прокурора.

— Это было бы необязательно, — вежливо произнес Бенет. — Я здесь, и детектив Родригес тоже. Наш офис на втором этаже. Мы вас ждем.

Глава 57

Голову Кэтлин переполняли образы, которые беспорядочно то приходили, то уходили. Вокруг нее были люди и разговаривали с ней.

Рори злилась:

«Кэтлин, зачем вы стоите у окна? Почему вы не в кровати?»

«Пистолет испачкается»…

— Кэтлин, вы бредите. Ложитесь в постель сейчас же.

Джонатан обнимает ее.

«Кэтлин, все хорошо. Я здесь».

Шум.

На нее смотрит человек.

Дверь закрывается.

Девушка с длинными черными волосами.

Где она?

Кэтлин заплакала.

— Я хочу… — стонет она.

Что это было за слово? Там была девушка.

— Дом, — прошептала она. — Хочу домой.

Потом вернулся человек с закрытым лицом. Он плыл через комнату к ней и к девушке с черными волосами.

Мария.

Он направил пистолет на них обеих.

Кэтлин села в постели и схватила стакан с тумбочки. Направив его на человека, она попыталась нажать курок, но не могла его нащупать.

Тогда она бросила в него стакан.

— Перестань! — закричала она. — Перестань!

Глава 58

Помощник прокурора Питер Джоунс сидел у себя в офисе, совсем рядом с кабинетом, в котором Саймон Бенет и Рита Родригес допрашивали Ричарда Каллахана. Обсудив с ними звонок Джошуа Шульца, адвоката Уолли Грубера, он отправился к своему начальнику прокурору Силвану Бергеру и обо всем доложил. Последний решил, что помощнику следует связаться с Шульцем.

— Скажите ему, чтобы дали нам украденные номера и электронный пропуск, и если что-то совпадет, то мы с ним предпримем следующие шаги, — распорядился Бергер.

Шульц на все согласился, и вскоре отчет был готов. Номера были украдены полгода назад. Ворованный электронный пропуск, которым Грубер пользовался, когда ехал обратно из Мауа после грабежа в доме Ллойда Скотта, был установлен на машине, направлявшейся из Нью-Джерси в ночь убийства Джонатана Лайонса. Время, когда машина проезжала по мосту Джорджа Вашингтона, приблизительно совпадало со временем, которое понадобилось бы Груберу добраться до моста из Мауа, если он был в доме Скоттов и слышал выстрел в доме Лайонсов.

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело