Выбери любимый жанр

Отсчет - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Закрыв глаза, я снова покачала головой. Он пытался воздействовать на мое сознание, заставить меня поверить. Не существовало никакой армии Лаксенов, готовой к вторжению на Землю.

— Какое отношение все это имеет ко мне?

— Ты невероятно сильна, как и тот Лаксен, что изменил тебя, а твоя кровь может помочь нам еще на шаг приблизиться к завершению «ЛГ-11». Мы хотели бы изучить связь между тобой и тем, кто тебя изменил. Очень немногие смогли сделать это успешно, и было бы огромным достижением заполучить такого Лаксена, который смог изменить человека и создать гибрида, который оказался стабильным.

Я думала обо всех тех людях, которых Доусон был вынужден изменить и потом смотрел, как они умирали. Я не смогу вынести это, наблюдая, как Дэймон воздействует на людей, которые закончат…

Я сделала глубокий вдох.

— Это то, что случилось с Кариссой?

— С кем?

— Вы знаете с кем, — устало проговорила я. — Она мутировала, но оказалась нестабильной. Она пришла за мной и самоликвидировалась. Она была…

Хорошим человеком. Но я остановилась, потому что поняла: если сержант и знал что-то о Кариссе, он либо не расскажет мне об этом, либо его это просто не волновало.

Прошло несколько мгновений, прежде чем он заговорил снова.

— Это не единственное, чем занимаются в «Дедале». Иметь здесь Лаксена, изменившего тебя, было бы огромной удачей, но это не было нашей основной целью.

Я в упор посмотрела на него, и сердце заколотилось. Как же это так? Получается, совсем не Дэймон был причиной?

— Нам была нужна ты, — произнес сержант Дэшер.

Я чувствовала себя так, будто пол зашатался под ногами.

— Что?

Выражение его лица осталось бесстрастным.

— Видите ли, мисс Шварц, существуют те девять тысяч Лаксенов, в борьбе с которыми нам нужна помощь. И когда другие Лаксены придут на Землю — а они придут, — нам понадобится все, что есть в нашем арсенале, чтобы спасти человечество. Я имею в виду гибридов вроде вас и, мы надеемся, еще многих, кто поможет сражаться.

Что за?.. Я была уверена, что попала в альтернативную вселенную. Мой мозг почти взорвался.

Дэшер смотрел на меня внимательно.

— Итак, вопрос в том, будете ли вы с нами или восстанете против собственного вида? Потому что вы должны будете сделать выбор, мисс Шварц. Между такими, как вы — людьми, и тем, кто изменил вас.

Глава 6

Дэймон

После разговора с Доусоном и Бетани, как только рассвело, я покинул дом. Мысли о Бет неотвязно крутились в голове. Казалось, ей немного лучше, но я не знал этого наверняка. Но не сомневался, что Доусон будет заботиться о ней.

Я обернулся и взглянул на свое крыльцо. Рассудком я осознавал, что скорее всего больше никогда не увижу это место и брата с сестрой тоже. Но даже это ничего не меняло.

Я направился в противоположном от колонии направлении, набирая скорость. Хотя я остался в своей человеческой форме, двигался быстрее, чем за мной могли уследить.

Доусон сказал, что моя машина была припаркована у дома Мэтью, и это помогло обойти формальности с местными правоохранительными органами, которые не были подкуплены МО и действительно беспокоились из-за еще одного исчезновения подростков.

До дома Мэтью, который был расположен в уединенном месте, я добрался меньше чем за пять минут. У подъездной дороги я пошел уже медленнее, проверяя, на месте ли его джип.

Я ухмыльнулся.

Мне нужно было убраться из штата, как минимум перебраться в Вирджинию. Я мог проделать весь путь в своей истинной форме. Черт, это, наверное, было бы даже быстрее, но я бы истощил себя, а мне, несомненно, потребуются силы для небольшой торжественной встречи, которую я хотел провести на «Маунт-Уэзер».

Я был зол на Мэтью и потому собирался «позаимствовать» его машину, потому что моя собственная могла бы привлечь внимание тех, с кем у меня не было времени разбираться. Я скользнул на водительское сиденье, потянулся вниз и рванул крышку панели, за которой находились провода.

Когда мы с Доусоном были маленькими, то развлекались тем, что вскрывали и заводили автомобили на стоянке торгового центра в Камберленде, пальцами соединяя провода. Нам требовалась пара минут, чтобы разобраться в том, что нужно сделать, чтобы машина завелась, а проводка при этом не перегорела. Потом мы переставляли их на другие места на парковке и, хихикая, наблюдали из укромного уголка, как, выходя из торгового центра, хозяева сначала искали свои автомобили, а потом не могли понять, как они сами собой переехали в другой ряд.

Так мы в детстве спасались от скуки.

Я вытащил два провода и соединил их. Двигатель зачихал и завелся. Навыки не были утрачены.

Не теряя времени, я выехал с подъездной дорожки и вырулил к шоссе. Вряд ли Мэтью окажется таким же понимающим, как Доусон, по крайней мере не сейчас.

Брат позаботился обо мне. Он смог перевести достаточно денег, которых мне и Кэт хватило бы на пару лет, на мой тайный счет, которые я открыл специально на случай, если однажды все это дерьмо свалится на голову.

И, разумеется, оно свалилось.

У Доусона и Ди также имелись стратегически припрятанные счета на «черный день», то же самое сделали и Томпсоны. Сделать так заставил нас Мэтью. Раньше я считал это паранойей, но, черт возьми, Мэтью был умен. Я не смог бы вернуться сюда, так же как и Кэти. Нам надо будет придумать, как ей видеться с матерью, но ни один из нас не сможет остаться здесь, когда я вытащу ее оттуда. Это было бы слишком опасно.

Но прежде, чем направиться на «Маунт-Уэзер», следовало нанести один визит.

Блейк мог быть не единственным, кто обманул нас.

Был еще гибрид — подросток, который должен был многое объяснить мне.

Уже перевалило за полдень, когда я добрался до места и припрятал машину Мэтью позади захудалой бензоколонки на том же нешироком шоссе, которое вело к клубу Люка. Эта грязная тропа, покрытая рытвинами, не заслуживала того, чтобы именоваться даже дорогой. Я не хотел, чтобы о моем прибытии стало известно сразу. Что-то в Люке заставляло меня не доверять ему. Даже то, что он, еще мальчишка, в свои пятнадцать лет управлял клубом. И он был здесь совсем один, только со своим Лаксеном, без защиты от Аэрумов?

Да, с парнем было явно что-то не так.

Оставаясь в своей человеческой форме, я пробрался сквозь кусты и оказался в леске за бензоколонкой. Яркий солнечный свет лился сквозь ветви, теплый майский воздух наполнил мои легкие, когда я взмыл над неровной землей. Несколько секунд спустя, сломав по дороге несколько деревьев, я оказался на заросшем поле.

Последний раз, когда я был здесь с Кэт, эта поляна была покрыта пожухлой травой… Сейчас мои ноги шагали по ковру из одуванчиков и невысокого тростника. Кэт была прямо-таки помешана на одуванчиках. Когда мы тренировались с ониксом, а в это время эти желтые сорняки уже начинали проклевываться из земли, она просто накидывалась на них.

Кривая усмешка дернулась на моих губах, когда я резко остановился перед глухой дверью.

Сумасшедший Котенок.

Я положил руки на сталь двери, скользнув ими к центру, чтобы найти замки. Открыть дверь быстро не представлялось возможным.

Отступив, я изучил фасад здания. Приземистое и без окон, сооружение больше походило на склад, чем на клуб. Я начал обходить здание по периметру, отшвыривая с дороги пустые картонные коробки. Позади обнаружилась погрузочная платформа.

Оценим эту возможность.

Прижав руки к узкой щели между дверьми, я услышал замечательный звук незапертой «собачки». Я быстро распахнул дверь и шагнул в темную зону склада. Скользнув в тень, я прижался к стене, мой взгляд метался над белыми контейнерами и кипами бумаг. В воздухе стоял отчетливый запах алкоголя.

Впереди оказалась еще одна дверь, и я сумел открыл и ее. Какое-то время я шел по узкому коридору, выстланному сухими, вытертыми досками, каждая была разрисована какими-то фигурами. И вдруг — что за черт? — волосы на затылке встали дыбом и холодная дрожь расползлась по позвоночнику.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело