Отсчет - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 39
- Предыдущая
- 39/80
- Следующая
— Что? — я посмотрела вверх. — Дэймон, я не удивительная. Это ты. То, что ты можешь делать. Что ты сделал для меня. Ты…
Он положил палец на мои губы, заставляя меня умолкнуть.
— После того, что пришлось тебе выдержать, ты больше беспокоишься обо мне? Да, ты удивляешь меня, Котенок, правда.
Я почувствовала, как мои губы растягиваются в улыбке. Странно, что после всего я все еще могу испытывать желание улыбнуться.
— Хорошо, как насчет этого: мы оба удивительные.
— Мне это нравится.
Он приник к моим губам, поцелуй был сладким и нежным, точно таким же умопомрачительным, как и другие, словно обещание — обещание большего и будущего.
— Знаешь, я не говорил тебе этого достаточно часто, и я делаю это каждый раз, когда получаю шанс. Я люблю тебя.
Я резко вдохнула. Эти слова никогда не перестанут волновать меня.
— Я знаю, что любишь, даже если ты не говоришь этого постоянно. — Я потянулась и пробежала кончиками пальцев по его щеке. — Я люблю тебя.
Глаза Дэймона закрылись, его тело напряглось. Казалось, он впитывает в себя эти слова.
— Насколько ты устал? — спросила я через пару минут, на протяжении которых продолжала таращиться на него, словно провинциальная дурочка.
Его рука напряглась.
— Порядочно.
— Переход в истинную форму поможет?
Он пожал плечами.
— Возможно.
— Тогда сделай это.
— Разве ты здесь босс?
— Заткнись и прими свою истинную форму, так ты почувствуешь себя лучше. Такая команда тебя устраивает?
Он мягко рассмеялся.
— Я люблю это.
Я уже хотела сказать, как хорошо он усвоил это слово на букву «Л», но Дэймон чуть наклонился и снова коснулся меня губами. Этот поцелуй был глубоким, голодным и настойчивым.
Глаза закрылись, но тем не менее я могла видеть белый свет, когда он начал изменяться. Я задохнулась от удивления, потерявшись в тепле и интимности момента. Когда он отстранился, я едва могла открыть глаза, таким он был ярким.
— Лучше? — спросила я вслух полным эмоций голосом. Его рука нашла мою. Было странно видеть его обрамленные светом пальцы, переплетенные с моими.
Мне стало лучше в тот момент, когда проснулась ты.
Глава 16
Дэймон
Получив подтверждение моих сумасшедших навыков исцеления, «Дедал» не терял времени зря. Как только они посчитали, что я достаточно восстановился, меня отвели в кабинет, который находился на медицинском этаже. Комната была практически пуста — только два пластиковых стула, поставленных друг напротив друга.
Подняв брови, я повернулся к Нэнси.
— С твоей стороны было очень мило прийти сюда.
Она пропустила мою колкость мимо ушей.
— Садись.
— А что, если я предпочитаю стоять?
— Как хочешь. — Она повернулась в ту сторону, где была встроена камера, и кивнула. Затем снова взглянула на меня. — Ты знаешь, что нам от тебя нужно. Мы начнем с одного из новобранцев. Ему 21 год, и у него крепкое здоровье.
— Если не принимать во внимание смертельную травму, которую вы собираетесь ему нанести?
Нэнси посмотрела на меня без всякого выражения.
— Он знает об этом?
— Да, и ты удивишься, сколь многие готовы пожертвовать своей жизнью, чтобы достигнуть чего-то великого.
Я действительно был удивлен настолько высоким уровнем тупости некоторых людей. Подписаться на мутацию, эффективность которой составляла менее процента, было еще той глупостью. Однако что я вообще понимал в этой жизни.
Она протянула мне некое подобие широких браслетов.
— В них содержится опал. Уверена, что ты знаешь о его возможностях. Он поможет увеличить силу воздействия, и тебе не истощиться очень быстро.
Я взял серебряные манжеты и внимательно посмотрел на черный камень с красной отметиной в центре.
— Ты дала мне кусок опала, зная, что он может противостоять ониксу.
Она пристально посмотрела на меня.
— Ты также знаешь, что у нас есть армия солдат с особым видом вооружения, о котором я рассказывала тебе. И его возможности намного внушительнее, чем твои, даже с опалом.
Надев браслеты на запястья, я почувствовал долгожданный прилив энергии. Я покосился на Нэнси — она смотрела на меня, словно выиграла приз. И мне показалось, что даже если я пронесусь по комнатам и перебью десяток людей — даже и в этом случае она ничего мне не сделает. Если только я не совершу что-то совершенно безумное.
Такой ценностью я обладал в ее глазах.
Но в тот день, когда я должен был излечить Кэт, она тоже могла бы дать мне этот опал! Понимание этого бесило меня. Настанет день, когда эта женщина ответит нам за все.
В комнату вошел солдат в защитном камуфляже и, не дожидаясь команды, сел на один из стульев. Он выглядел молоденьким, хорошо если ему уже исполнился 21 год. Я старался выключить свои эмоции, но не мог не чувствовать вины за то, что могло произойти.
Не потому, что я планировал обмануть их или что-то еще. Зачем мне это? Если я не смогу успешно создать гибрида, они в конечном счете обратят свое злобное, садистское внимание на Кэт.
Поэтому я постоянно повторял про себя: мне нужно по-настоящему хотеть исцелить человека. Но откуда я мог знать, сработает ли это. Если нет, этот парень не проживет остаток своей жизни, не состарится, а просто самоликвидируется в течение нескольких дней.
Ради его блага и блага Кэт я надеялся, что он войдет в мир в качестве счастливого гибрида.
— Как мы это сделаем? — спросил я Нэнси.
Она жестом указала на одного из двух охранников, которые вошли в комнату вместе с Пациентом под Номером Ноль. Один из них вышел вперед, демонстрируя отвратительного вида нож, такой же, с каким Майкл Майерс[11] стал бы носиться по округе на Хеллоуин.
— О, класс, — пробормотал я. Начиналось самое дерьмо.
Очень-Тупой-Чтобы-Жить-Пациент доверчиво взял в руки нож. Прежде чем он успел что-либо с ним сделать, дверь открылась и в комнату вошла Кэт. Арчер следовал за ней по пятам.
Во мне вспыхнула тревога.
— Что она здесь делает?
Нэнси натянуто улыбнулась.
— Мы подумали, что тебя нужно мотивировать.
Понимание озарило меня, как фейерверк. Их способ мотивации являлся предостережением. Нам было известно о том, что случилось с Бетани после того, как Доусон потерпел поражение. И для «Дедала» это тем более секретом не было. Я видел, как Кэт, стряхнув руку Арчера, прошла в угол помещения и встала там.
Я уставился на Нэнси, продолжая сверлить ее глазами, пока спустя какое-то время она сама не отвела глаза.
— Тогда продолжим, — сказал я.
Она кивнула Пациенту-Который-С-Наибольшей-Вероятностью-Умрет, и он, не сказав ни слова, глубоко вдохнул и с хриплым вскриком вонзил чертов нож прямо себе в живот.
— Твою ж мать! — воскликнул я, вытаращив глаза. Пациент под Номером Ноль был смелым.
Когда кровь полилась из его раны, Кэт вздрогнула и отвернулась.
— Это… это ужасно.
Ему останется меньше двух минут жизни, если кровотечение не остановится. Он схватился за живот и согнулся пополам. Металлический запах наполнил воздух.
— Сделай это, — сказала Нэнси, и нетерпение наполнило ее взгляд.
Покачав головой, завороженный жутким зрелищем, я опустился на колени перед парнем и положил свои руки ему на живот. Я не обладал рентгеновским зрением, но, черт возьми, я видел внутренности чувака. Чем опоили этого парня, чтобы он сам сотворил с собой такое? Господи.
Я позволил своей человеческой форме раствориться, и беловато-красный свет поглотил парня и большую часть комнаты. Сконцентрировавшись на ране, я представил себе, как ее рваные края закрываются, исцеляясь и останавливая кровопотерю. Если честно, я не имел никакого понятия о том, когда это исцеление произойдет. Это происходило само по себе. Я представлял рану, иногда что-то похожее на сгустки энергии возникало перед моим внутренним взором, и при этом я словно и не принимал никакого участия в процессе. Я сфокусировался на свете, который наполнял вены солдата… и на Кэт.
11
Маньяк-убийца из сериала «Хеллоуин» (англ. Halloween, 1978).
- Предыдущая
- 39/80
- Следующая