Шаг сквозь туман 2 (СИ) - Корьев Сергей Юрьевич - Страница 19
- Предыдущая
- 19/81
- Следующая
Я подошла к кровати. Мальчик, тяжело вздохнув, с мольбой взглянул на меня.
Я положила ему на голову руку, начала произносить слова заговора. Тут случилось то, чего, по правде говоря, я и не ожидала. Кровь до этого обильной струёй текшая из носа, постепенно перестала сочиться и к концу заговора остановилась. Мальчик устало повернул голову к матери и прошептал:
-Как же хорошо, матушка!
Императрица подбежала к кровати, взяла руку сына, поцеловала её и, к моему удивлению, горько зарыдала.
Потом, будто бы устыдившись своего порыва, достала платочек, вытерла слёзы и обратилась ко мне:
-Вы спасли его, вы спасли его! Вчера мне привиделся странный сон: я гуляла по парку и вдруг из тумана появляется женская фигура в ночной рубашке. Сегодня, увидев вас, я поняла, что той дамой были вы. Мы с вами прошли к моему сыну, у него вновь открылось сильное кровотечение, вы вошли в комнату, а потом внезапно исчезли, однако, я услышала таинственный голос. Мне сказали, что вы спасёте царевича. Вначале я не поверила, но встретив вас, поняла, что сон был пророческим.
Я так вам благодарна. Прошу вас приходите к нам в любое время. Мы будем рады видеть вас.
В это время царевич открыл глаза и, посмотрев на меня, произнёс всего одну фразу:
-Приходите. Я буду ждать вас, мисс Съюзен.
Сказав это, закрыл глаза и тут же уснул. Неожиданные слова для будущего наследника российской империи. «Мисс Съюзен». Сказать такое мог только знакомый, а не ребёнок, впервые увидевший меня. К тому же, откуда он узнал моё имя?
Мы тихо вышли из комнаты, оставив ребёнка под присмотром придворного врача.
Поняв настроение императрицы, пережившей такое сильное потрясение, я попрощалась и, отыскав Ванду, сообщила, что нам, пожалуй, будет лучше отправиться в отель.
Обратно нас довезли с теми же почестями. К вечеру мы были в своих номерах. Настроение хуже некуда и поэтому, попрощавшись, разошлись по своим комнатам. Следующий день принёс новые хлопоты и заботы. Мистер Валлентайн получил письмо от организатора моей выставки с извинениями о невозможности личной встречи с ним. Вместо себя Виктор Морозов прислал подвижного молодого человека, в обязанности которого входило оказание всесторонней помощи по организации вернисажа. Мы отправились на Невский, где и осмотрели помещение, предназначенное для размещения картин. Место мне понравилось. Выставочные площади состояли из трёх залов, одного поменьше, как объяснил Серж, предназначенного для проведения банкета и двух побольше, собственно говоря, для размещения экспозиции. Залы были готовы, и мне оставалось самой спланировать развеску картин, чем и пришлось заниматься в течение последующих двух дней.
В ведущих газетах появилась информация о прибытии в Санкт Петербург английской художницы Съюзен Гольц. Желающих приглашали посетить выставку. На тумбах разместили красочные афиши, оформленные по моим эскизам.
И вот, наконец, настал день открытия экспозиции. Я не ожидала такого наплыва желающих ознакомиться с моим творчеством. Выяснилось, что выставку собиралась посетить императорская чета с сыном, который и являлся инициатором этого визита, упросив матушку свозить его в выставочный зал, дабы узнать, как пишут картины в Англии.
Место проведения выставки оцепили полицейскими кордонами. Лестница, ведущая в зал, была украшена гирляндами цветов. По бокам стояли кадки с пальмами. Красная ковровая дорожка вела прямо к массивным дверям, у которых застыли два степенных швейцара. Такого я не ожидала. В вестибюле расположились накрытые столы, уставленные фруктами, бутылками с шампанским и разнообразными лёгкими закусками. Ждать прибытия императора с семьёй пришлось недолго. Как мне объяснили, император Николай Александрович и его супруга были людьми пунктуальными.
Распахнулись двери, и в зал втекла торжественная процессия. Меня представили венценосный паре, и начался светский променад. Императрица, узнав меня, дружески кивнула, а затем, улучив минутку, подошла и ещё раз поблагодарила за спасение царевича. Императору понравилась пара лондонских пейзажей, и он дал распоряжение об их приобретении. Увидев, что картины куплены для царской коллекции, придворные расталкивая друг друга, устремились приобретать понравившиеся им полотна. Буквально через час практически все картины были проданы, а я получила ряд выгодных заказов. Мистер Валлентайн потирал руки в предвкушении крупного гонорара. Вернувшись в отель, отметили мой успех.
На следующий день, а это было 29 июня, произошли события, пугающие своим масштабом. Выйдя из отеля, я наткнулась на мальчишку разносчика газет, кричавшего во весь голос:
-Страшное убийство в Сараево. Убит наследник австро-венгерского престола эрцгерцог Франц Фердинанд.
Купив газету, прочитала, что стрелял в эрцгерцога некий студент Гаврила Принцип, схваченный тут же на месте преступления. Вместе с наследником австро-венгерского престола погибла и его супруга София, оставив сиротами троих детей. Ужас, какой ужас! Что же будет дальше? Неужели война? Впрочем, после первых дней увлечённого обсуждения происшедшего всё успокоилось. Газеты, как в России, так и за рубежом почти перестали писать об убийстве Франца Фердинанда, всё больше внимания уделяя совсем незначительным новостям. Русские издания пестрели заметками об устройстве шлюзов на реке Донец, о лесных пожарах, охвативших ряд губерний. Зарубежные газеты уделяли особое внимание судебному процессу в Париже по делу некой мадам Кайо, застрелившей редактора газеты за клевету на её мужа.
На улицах Санкт Петербурга, буквально накануне бурливших в обсуждении сараевских новостей, вновь установилось чинное благополучие. Няньки и бонны выгуливали питомцев в Летнем Саду. Нарядные дети играли на чистых, посыпанных свежим песком, дорожках. Дамы со своими кавалерами занимали самые удобные столики в уютных кафе, поглощая сладости в неимоверных количествах. В воздухе витал лёгкий запах свежезаваренного кофе. В кварталах, удалённых от центра, жизнь также шла своим чередом. С утра фабричный гудок призывал рабочих в свои цеха, а вечером, уставшие, они возвращались в свои квартирки, съёмные комнаты, чтобы вечером посидеть за кружкой пива, обсудить последние новости, поругаться с женами, а завтра повторить то же самое заново.
Благодаря проведённому вернисажу и проданным картинам, у меня оказалось слишком мало свободного времени, чтобы следить за новостями. Я работала и работала очень много. Заказчики буквально осаждали меня. Пришлось раскрыть своё инкогнито Ванде, но мы остались подругами, изредка встречаясь по вечерам за чашечкой кофе. Вальдемар огорчился, что так хорошо начавшееся сотрудничество, так быстро закончилось. Тем не менее, он пригласил нас с Вандой в ресторан, чтобы отметить наше удачное выступление. Пришлось отказаться, сославшись на занятость.
Изредка у меня выдавались свободные дни, и я отправлялась путешествовать по Петербургу и его окрестностям. Незаметно заканчивался июль, окутав город невероятной жарой, изредка перемешивая её обильными дождями. И тут – новость, подобная грому среди ясного безоблачного дня. Вечером в гостинице появился взъерошенный Вальдемар, до этого несколько дней пропадавший у кого-то из своих знакомых. Услышав стук в дверь, Бетси увидела на пороге взволнованную Ванду.
-Позови Съюзен, - без предисловий выпалила она.
-Мисс, занята, – попыталась возразить служанка, но Ванда, оттеснив ту от двери, прошла в гостиную.
Увидев меня, начала скороговоркой:
-Изочка, - затем поправилась. Видно, что Ванда была сильно взволнована, - Вальдемара забирают в армию – и зарыдала во весь голос, - а я его люблю.
Пришлось успокаивать подругу. Придя в себя, Ванда пояснила, что в России объявлена всеобщая мобилизация и Вальдемару сказали, что вскоре он должен будет явиться на сборный пункт, захватив с собой сменное бельё и продукты на три дня. На глазах вновь появились слёзы:
-Пойдём со мной, поговори с Вальдиком, - Ванда цепко ухватила меня за руку и потащила за собой.
- Предыдущая
- 19/81
- Следующая