Выбери любимый жанр

Слезы Тесс (ЛП) - Винтерс Пэппер - Страница 60


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

60

Мое горло стянуло, я боролось с несправедливостью его слов. Он был моим Господином, но как долго? У меня не было права голоса в продлении пленения. Никогда не было. Никогда не будет.

Он никогда не увидит во мне большее. Не увидит Тесс. Женщину, которая отказывается подчиняться. Женщину, которая больше, чем простая взятка.

Я посмотрела ему в глаза.

? Посмотри на меня. Я не твоя узница.

Наши взгляды встретились, соперничая в битве желаний. Сколько еще у нас будет таких негласных сражений? Мое дыхание стало тяжелее, когда я столкнулась с опаляющим взглядом, в котором плескалось темное желание. Воздух между нами накалился от потребности, даже птицы прекратили петь.

Мое тело стало горячим, растаяло под его пристальным взглядом. Нет, нет, не предавай меня. Я не могу удержать желание между ног, не могу контролировать его; темные фантазии заполнили мой разум

Прошло слишком много времени с последнего оргазма. Я берегла себя для Кью, а теперь больше не хочу, чтобы он приходил ко мне.

Раскаяние и вина затягивали меня в водоворот чувств. Как я могла думать, что Кью предназначен для меня? Он не заставил мою душу петь. Он заставил ее рыдать, кричать, и слезы заполнили все пространство.

? Я ненавижу тебя.

? Нет, это не так. Ты не хочешь видеть.

? Видеть, что?

Схватив мое запястье там, где была нанесена татуировка, он потянул меня к себе. Его тело отдавалось жаром.

? Я могу делать с тобой все, что захочу. Ты моя. Я могу одевать тебя. Трахать тебя. Отослать. Прогнать. Подложить под других. Ты принадлежишь мне. И ты наконец осознала, что это ни капли не романтично, не сексуально или забавно. Это не то, о чем можно мечтать или желать. Ты пленница. ? Он встряхнул меня, в его глазах был болезненный намек на усилившуюся головную боль. ? Моя роль как твоего Господина заключается в том, что я могу унизить, растоптать тебя до самого основания, чтобы ты лишилась всяких чувств, эмоций, надежд и глупой мечтательной чепухи. Если я скажу тебе трахать другого, твой ответ должен быть «как долго». Я тебе говорю ? надень, ты не спрашиваешь и не раздумываешь, а берешь и делаешь, и при этом ценишь то, что я тебе даю. Ты моя, эсклава. И тут нет никакого «жили долго и счастливо».

Он отпустил меня, толкая так, что я споткнулась.

? Ну и каково это в итоге, посмотреть правде в лицо?

Я не могла дышать, горло стянуло, словно удавкой. Правда ужасала меня больше чем все, с чем мне пришлось сталкиваться; я полностью доверяла Кью, делала все, что он мне говорил; он же был готов разрушить и унизить меня до основания, чтобы от меня ничего не осталось. Я была для него словно любимые туфли или чемодан, который иногда доставали, чтобы он не запылился.

Я была ничем.

Глаза Кью расширились, наполняясь болью.

? Встань на колени, эсклава. ? Он жестко надавил рукой на плечо.

Я полностью онемела, не в силах бежать или сражаться. Так много эмоций перепуталось у меня в голове. Что, черт возьми, сейчас произошло? В одно мгновение я хотела назвать ему свое имя, в другое убить. Я не могла этого понять.

Он с силой принудил меня опуститься на колени.

? Расстегни брюки.

Я не могла представить и припомнить ситуацию, когда я была тише и спокойнее, чем сейчас, но все же стала возиться с пряжкой его ремня; облако равнодушия далеко унесло мое сознание. Мое сердце застучало быстрее, когда я расстегнула молнию на брюках, выпуская его возбужденный член. В сознании потемнело.

Он качнулся бедрами вперед, затем с силой схватил меня за волосы.

? Соси. Заставь мою головную боль уйти под влиянием другого ощущения.

Я посмотрела вверх, обхватила пальцами его длину, поглаживая его. Внезапно в голове сверкнула мысль. Он был настолько смелым, что позволял себе кричать на меня, оскорблять меня и в тоже время приказывал мне сосать его, пребывая в наивной уверенности, не боясь, что я могу укусить его. В этот момент мне было все безразлично, поэтому я повиновалась его приказу.

Я наклонилась, подползая к нему на коленях, поднося член к своим губам. Кью тяжело простонал, подаваясь бедрами вперед.

Я слизала его вязкое желание, пробуя его соленый вкус. Ощущения пытались вернуть меня обратно в реальность. Я могла держать в руках свое оружие, свой выкуп, пока сосала его член. Я могла укусить его, причинить ему невыносимую боль, могла обменять достоинство, столь ценную часть тела, на свою свободу.

Я растягивала губы на его члене, принимая глубже.

Он простонал, сжимая в кулаке мои волосы, толкаясь бедрами навстречу. Я могла укусить, но... я не хотела. Даже сейчас мое тело предавало меня. Я дрожала от похоти, делая все с большим довольствием.

Я подалась назад, крепко сжимая его член, облизывая головку.

? О, черт!

Я замерла; Кью отшатнулся назад, держа в руке влажный член.

Сюзетт стояла позади меня, открыв от удивления рот.

? Я... Простите меня... ? она резко развернулась, бормоча оправдания. ? Я не хотела вас прерывать.

Я качнулась на пятках, сохраняя голову опущенной. Кью был в ярости, заправляя возбужденный член в брюки. Он вздрогнул, когда язычок молнии пришелся очень близко к нежной и чувствительной коже.

? C'est quoi ce bordel? (прим. пер. фр. ? Какого хрена?)

Она стояла на своем месте, смотря в потолок, теребя по бокам свой передник.

? Мои извинения, но к вам пришли мужчины, господин.

Кью тяжело дышал, приглаживая волосы и поправляя костюм, глядя на меня настолько напряженным взглядом, будто был готов дать пощечину. Моя щека загорелась болью в ответ на его разгневанный взгляд...

? Отправь их. Я не готов принять людей так поздно.

Сюзетт посмотрела через плечо. Развернулась, затем взглянула на меня.

Сердце галопом понеслось в груди. Все инстинкты взывали к моей внутренней сути, мне хотелось закрыть уши ладонями, мне было страшно. Я не хотела, чтобы она говорила.

? К сожалению, они не уйдут. У них есть ордер.

Он резко вскинул голову и посмотрел ей прямо в глаза.

? Ордер?

Я закрыла рот ладонью. Мой мир взорвался. Полиция. Брэкс. Он получил мое сообщение. Он жив! Брэкс выжил и послал полицию спасти меня.

Мое сердце стучало, как отбойный молоток. Я не могла дышать. Я не могла думать. Я не могла сделать ничего, кроме как упасть на колени.

Безнадежность накрыла меня, когда Кью медленно развернулся и посмотрел на меня. Я вздрогнула. Последствия побега дали о себе знать. Они разрушили мою жизнь еще раз.

Полиция пришла за Кью. Я разрушила его жизнь в той же степени, что и он мою.

Это неправда, гнусная лгунья. Он вернул тебя к жизни. Он познакомил тебя с новой жизнью. Лучшей. Я заставила свой разум успокоиться и осторожно взглянула на Сюзетт.

Ее взгляд был наполнен печалью, его переполняла тоска и страх. Я опустилась на пол, презирая себя за то, что предала ее.

Она отвела от меня взгляд и проговорила:

? Полиция уверяет, что вы удерживаете девушку по имени Тесс Сноу, ? последние слова она прошептала надломленным голосом. ? Она сделала пару решительных шагов по направлению ко мне, но Кью вскинул руку в предостерегающем жесте. ? Как ты могла? Ты... ты... ? Она замолчала, рот скривился в отвращении. ? Мы доверяли тебе.

И тут я почувствовала, как моя жизнь рушится в четвертый, самый последний раз.

Кью замер, отголосок его боли и гнева прошел.

? Это... Это и есть твое имя? Тесс?

Мое тело словно покрылось трещинами, пропуская обжигающее желание. После двух месяцев пленения, мое имя сорвалось с его губ, он произнес его с красивым французским акцентом; я жаждала ощутить его губы на мне, хотела забыть все ? притвориться, что он никогда не совершал тех ужасных вещей по отношению ко мне, не желая вспоминать, что привело меня в его жизнь, какие действия разрушили ее. Я хотела отдать ему мое сердце и забыть все остальное.

? Тесс… ? прошептал Кью вновь, перед тем как стиснуть зубы. Тяжелые тучи сгустились в его взгляде, он смотрел на меня осуждающе, будто я предала, его взгляд хлестал меня сильнее кнута, обнажая нежную кожу.

60
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело