Выбери любимый жанр

Под маской долга - Долгова Галина - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

Несколько минут ничего не происходило, и мы все стояли, нервно кусая губы. Гнетущую тишину, нависшую над нами, не разбавляли даже звуки музыки и смеха, раздающиеся в зале. Наконец, спустя почти пятнадцать минут страж вернулся и что-то прошептал герцогу на ухо. Лицо его светлости окаменело, и он, повернувшись к нам, тяжело вздохнул, словно с трудом выдавливая из себя слова.

– Лорд, леди Аори, Эдьведан, боюсь, что случилось несчастье…

Глава 15

Мы всей толпой неслись в целительский корпус при дворце. Туда, где сейчас лежала в тяжелом состоянии Эльгалион. Что конкретно произошло, герцог нам не сказал, да и, если честно, то просто физически не смог. Матушка подняла такой вой уже на первых его словах, что у всех остальных просто не было выбора, как сию же минуту препроводить ее к дочери. Единственной дочери, добавила она, заставив меня внутренне сжаться. Пусть я уже давно знала отношение к себе родителей, но каждый раз это было подобно удару в сердце. Сиан ободряюще поддержал меня, а королева бросила недовольный взгляд на леди Аори. Естественно, она же своим поведением лишь отдаляла меня от Нервадии. Но сейчас, наверное, впервые мне это было не важно. Для меня уже давно единственным близким человеком была сестра, а теперь еще и Сиан. Родители же перестали входить в эту категорию еще с того времени, когда мне исполнилось года три.

Целители, наверное, были в ужасе от такого скопления власти в одной комнате – король, королева, герцог, первые маги королевства – чета герцогов Аори, да еще и глава посольства сей-лиров, и это не считая еще стражей и членов посольства. Я вполне понимала их волнение.

– Где моя дочь? – с порога закричала леди Аори, заставив вздрогнуть всех присутствующих, а стекла задрожать хрустальным звоном.

– Миледи… ваша дочь здесь, пройдемте. – Главный целитель с поклоном открыл дверь в соседнюю комнату.

В просторной светлой комнате на кровати лежала Эльгалион. Бледная, с синими кругами под глазами, в больничной серой рубахе, с бинтами, она казалась такой маленькой и беззащитной, что хотелось завернуть ее в одеяло и укрыть от всех. Мать тут же бросилась к сестре, орошая покрывало слезами.

– Что произошло? – строго спросил отец, повернувшись к герцогу.

– Нападение, – поморщившись, произнес Тамир. – Подробности пока не известны, но ваша дочь оказалась свидетелем нападения на лорда Вестиориона и Леди Еривариению, возвращающихся во дворец. Леди Эльгалион бросилась на помощь, и ее ранили.

– Что?! А где была ваша охрана? Почему ее не было на месте, когда она нужна?!

– Лорд Аори… – Герцог нахмурился. – Нападение было внезапным, и охрана прибыла тут же…

– Тогда почему моя дочь без сознания?! Они обязаны защищать! Или они стояли и смотрели, как ее убивают?

– Мы все выясним, – раздраженно зашипел герцог.

– Выясните. Куда же вы денетесь. А пока я хочу знать, насколько сильно она пострадала.

– Рана оказалась не совместимой с жизнью, – вмешался в разговор целитель, – если бы не вмешательство лорда Вестиориона…

– Что он сделал? – вдруг раздался напряженный голос Сиана, заглушивший даже вздохи ужаса, пролетевшие по комнате.

– Я точно не знаю… – замялся целитель, – но очень было похоже на какой-то обряд.

– А почему вы спрашиваете? – поинтересовался король, подозрительно покосившись на Сиана.

– Потому что у сей-лиров есть только один обряд, позволяющий спасти жизнь, и он имеет последствия.

– И какие? – вот теперь заинтересовались все, даже мать забыла всхлипывать, подавшись вперед.

– Для начала я должен узнать у своего лорда, действительно ли он провел именно его, – отрезал Сиан и повернулся к целителю. – Что с лордом Вестиорионом и леди Еривариенией?

– Лорд Вестиорион пока спит, но уже поправляется. У вас очень хорошая регенерация.

– А леди Еривариения?

– Я сожалею, но леди спасти не удалось… – Целитель опустил голову, и в комнате повисла тишина.

– Я хочу знать все, что произошло, – глухой голос Сиана разнесся в тишине, – и требую личной встречи с нападающими. Надеюсь, ваши люди смогли захватить их живыми? – Он резко повернулся к герцогу.

* * *

Через четыре часа все снова собрались в целительском корпусе. Не знаю, что происходило за его пределами, но я все это время провела с сестрой и Вестиорионом, помогая целителям возвращать их к жизни. В итоге через час сей-лир пришел в себя, и еще через два смог встать и дойти до палаты сестры, чтобы и мне было удобно работать, и ему нас охранять, а полчаса назад очнулась Эльгалион. Видимо, кто-то велел сообщить о ее пробуждении, потому как не прошло и двадцати минут, а в больничной палате сестры собралась уйма народа.

– Итак, что произошло? – Сиан выжидательно посмотрел на Вестиориона.

– Сегодня утром мне принесли записку от леди Еривариении, – начал рассказ Вестиорион, покосившись на остальных, – в ней говорилось, что леди просит меня о встрече в полдень в городском парке. Я написал ответ, что согласен, и отправил посыльного обратно. Ровно в полдень я стоял у беседки рядом с фонтаном, как было обговорено, ожидая леди. Она пришла минут через десять после назначенного времени, сказала, что очень рада пообщаться с соотечественником вот так просто, без этикета и свидетелей. Мы прошли к небольшому ресторанчику недалеко от беседки, заказали вино и десерт. Разговорившись, она внезапно сказала, что не ожидала от меня приглашения на прогулку, но очень этому рада и просит передать несколько писем и сувениров ее родным. Я удивился, ведь это я получил от нее приглашение, но сначала подумал, что она имела в виду мое согласие. Мы еще некоторое время посидели в ресторанчике, а потом направились в сторону замка, куда должен был прийти экипаж, чтобы отвезти ее домой. Уже у ворот она выказала восхищение моей заботой о ее репутации. Вот тогда уже я не сдержался и сказал леди, что не понимаю, что она имеет в виду, так как никакого экипажа я не вызывал и записку о встрече ей не писал. Наоборот, всего лишь ответил на ее приглашение. Леди Еривариения очень удивилась и даже напугалась, подумав, что это провокация и попытка очернить ее, но все же решила дождаться экипажа, чтобы узнать, кто его заказал. Меня тоже заинтересовал этот вопрос, поэтому я решил составить леди компанию. Мы сидели в беседке, недалеко от замка, там, где обычно останавливаются кареты. Я, пока там сидел, заметил одну деталь. Знаете, а ведь там очень интересное место. С одной стороны замковая стена, с другой парк, и с центральной дороги стоянка экипажей тоже не просматривается, и только оттуда, где дорога во дворец соединяется с площадью, ее можно рассмотреть. Это я понял потом, а в тот момент просто отметил, что очень удобное место для разного рода тайных встреч, да и вид не портит… Потом подъехала карета, совершенно обычная, без гербов, и одежда кучера без нашивок, но как только мы направились в ее сторону, на нас напали. Внезапно со стороны парка полетели стрелы, сети и ловчие заклинания, а следом выбежали несколько людей с платками на лицах. Мы отбивались… Наши леди в состоянии дать отпор нападающим, – пояснил Вестиорион, заметив удивленные взгляды, – да и убивать нас, видимо, не хотели. Больше было похоже на захват, но когда поняли, что это не удастся, то начали применять боевые заклинания. Еривариения вдруг метнула кинжал и попала в одного из нападающих. Вот тогда все и началось. Они будто озверели, и в леди полетело что-то мерцающее, похожее на туман. Она вскрикнула и упала. Я даже добежать не успел до нее. Признаться, в этот момент у меня тоже перед глазами возникла алая пелена. Женщины для нас неприкосновенны. Я убил еще троих нападающих, когда заметил, как в меня летит огненный шар. Я уже не успевал ничего сделать, но тут появилась леди Эльгалион. Она своими силами отвела удар и даже послала в ответ заклинание, но тут я заметил, как ей в спину летит кинжал. Я закрыл ее спину, но оказалось, что тот самый маг тоже не терял времени даром. Меня бы убило на месте, если бы она не встала передо мной. Я обернулся, только когда услышал за спиной крик, и успел подхватить леди на руки…

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело