Выбери любимый жанр

Наследница драконов. Охота - Кузьмина Надежда М. - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

Вздохнула: «Я вас всех люблю! И беру себя в руки».

Взяла. И вовремя. Двери распахнулись снова.

Как и предполагалось, Шаорран был в бронзовом. Металлический отсвет ткани камзола красиво оттенял блеск перехваченных обручем красного золота длинных волос, загорелый тон кожи, золотистые искры в глазах под разлетом бронзовых бровей. Как же вы прекрасны, принц!

Широкие плечи, гибкий стан, уверенные шаги… Вот он уже поднимается ко мне на помост…

— Я, кронпринц Шаорран Ал’Эроллд, сын Властелина Небес Тер-Шэрранта, рад приветствовать наследную имперскую принцессу Астер Кибелу тер Калариан в ее столице… — начал дракон речь на всеобщем.

Дядя кивал. Я стояла неподвижно и приветливо улыбалась. Интересно, что Шаорран думает на самом деле? Худа, бледна, затюкана? Ну, сейчас мы это подправим!

Дождавшись заключительных «…в мире и дружбе между нашими народами», сделала полшага вперед, улыбнулась чуть шире и заговорила на драконьем. Эх, жаль нельзя сейчас обернуться и на дядю Фирданна посмотреть — наверняка же челюсть на пол от удивления уронил! Только б от натуги пукать не начал, а то на том торжественная часть приема и кончится — и придворные, и оба Посольства разбегутся в ужасе!

Почти слово в слово, вывернув наизнанку приветствие и поменяв местами названия Империи и Тер-Шэрранта, я повторила речь Шаоррана на драконьем. Бронзовые брови медленно поползли вверх, но потом дракон оценил и мой юмор, и знание языка, и маскировку под «курицу домашнюю» и, склоняясь к руке в поцелуе, подмигнул. Я подмигнула в ответ. Есть контакт!

Теперь можно оглянуться на дядю. Нормально — стоит на ногах, только ртом воздух хватает.

Приняв предложенную Шаорраном руку, сошла с возвышения. Кронпринц Арденариэль с кузеном тут же присоединились к нам.

— Я же тебе говорил, принцесса полна сюрпризов, — усмехнулся Ти.

— Я и вправду рад знакомству! — улыбнулся Шаорран. — Вечером бал, потанцуем?

Нет, этот неисправим.

— Когда я тут, первый танец традиционно мой, — вмешался Ар.

Ну просто девичий рай — я и три принца… эх, если б еще дядя под ногами не путался!

* * *

Шаоррана подкосила первая же заготовленная мной танцевальная вариация. Любитель эльфийских па споткнулся и чуть не сел на пол. А потом расхохотался.

— Что же за год у меня такой? Каждая встреченная симпатичная девушка танцует лучше меня!

— Каждая? — подняла бровь я.

— Ну, вы — третья. Сначала весной какая-то девица из приграничной глуши чуть не уронила меня на вечере в Академии. Потом осенью к нам на факультет поступила пара неправильных эльфов и заставила спотыкаться. И вот теперь я приезжаю, чтобы возглавить дипломатическую миссию, и на первом же балу чуть не сбиваю с ног имперскую принцессу. Чем я прогневил богов? — Шаорран в притворном отчаянии закатил глаза к расписному потолку.

Ну это ж надо! Наши блестящие леди вот-вот заработают косоглазие, пытаясь одновременно смотреть на великолепного дракона и уследить за прекрасными эльфами… А этот тип вспоминает встречу пятимесячной давности со мной — провинциалкой Белисией в самодельном платье.

— Пара эльфов? — переспросила я, направляя разговор в интересующую меня сторону.

— Ну да. Родственники Владыки, между прочим. Кстати, — внимательный взгляд Шаоррана обежал меня от сколотых на макушке локонов до носков бронзовых туфелек, — вы похожи.

— Похожа на эльфов? На родственников Владыки? — я округлила глаза. Вот внимательный выискался на мою голову! — Чем же?

— Нет, внешне вы с леди Наринель разные. Но есть что-то в осанке, поставе головы, жестах… — дракон задумался.

Я пожала плечами.

— Если она — родственница Владыки Алсинейля, у нас могут быть общие эльфийские предки. И по драконьей линии, если я правильно понимаю, мы принадлежим к одному дому. Иногда кровь проявляется через поколения…

— Может быть… — кивнул Шаорран, раскручивая меня под высоко поднятой рукой.

Хорошо. Теперь, когда ему кажется, что решение найдено и загадка перестала быть загадкой, он будет смотреть на черточки сходства между мной и Наринель как на забавный казус, не более. Но надо быть очень внимательной — стоит проколоться с прической или украшениями или ляпнуть лишнее — и в голове дракона сложится совсем другая картинка. В том, что, несмотря на кажущееся легкомыслие, Шаорран умен, я не сомневалась ни капли.

— Драконья магия уже проявилась? — глаза принца блеснули, выдавая, насколько его интересует этот вопрос.

Ага, прямо сейчас так и расскажу!

— Лорд, мне всего шестнадцать, — и опущенные ресницы. Ясно, что поймет он эту абсолютно правдивую фразу совсем не так, как надо… но это уже не мои проблемы. Для себя я решила не обманывать Шаоррана ни словом. Дипломатическую игру он оценит, а вот вранья может и не простить.

— Драконий язык стал сюрпризом для лорда Регента, да? — продолжил слишком понятливый Шаорран.

— Ну, папа учил меня, — улыбнулась я. Король Сирил и вправду когда-то пел мне на драконьем колыбельные, а мама сердилась — после них я не спала полночи. Мм-м… кстати, о музыке — надо превентивно предупредить, чтобы нехорошо не вышло. — Да, лорд, позвольте вас предостеречь: если не хотите испортить впечатление, ни за что не ходите в часовню.

— Почему? — удивился Шаорран.

— Я там пою.

— … — захлопал глазами дракон, не понимая, где засада.

— Церковные гимны. Не своим голосом, — серьезно продолжила я. Потом все же не сдержалась и хихикнула.

— Зачем? — поразился бронзовый.

— Дядя хочет выдать меня замуж, а я почему-то совсем не рвусь вступать в брак, — пожала я плечами. — В общем, это долгая история. Лучше петь, чем к алтарю.

— А кто жених? — заинтересовался Шаорран.

— Как кто? — захлопала я ресницами. — Есть только одна приемлемая кандидатура — сам лорд Регент, Гвидо тер Фирданн.

Шаорран поперхнулся и споткнулся второй раз за танец.

Идем на рекорд… что бы еще ему такое веселенькое поведать? Предупредить про волкодлака, чтобы при случайной встрече в темном коридоре не подпалил мою зверушку?

По окончании бала на пути в комнату ко мне обратился незнакомый придворный:

— Принцесса Астер, лорд Регент требует, чтобы вы немедленно явились в его покои, — расфуфыренный лорд встряхнул длинными завитыми рыжеватыми локонами.

Требует? Ага, сейчас! Уже бегу.

Я поджала губы:

— Передайте дяде Фирданну, что я выполнила мой долг наследной принцессы, встретив гостей, а сейчас хочу снять эту мирскую мишуру и отправиться в часовню — молить святую Цецилию простить мне грехи и суетность. Если я нужна дяде — он может найти меня там, — я с радостью исполню гимн вместе с ним!

Лицо кавалера — покопавшись в кудреватой голове, я узнала, что зовут рыжего пуделя Эрий тер Турж, — вытянулось, как у клячи, которой вместо морковки подсунули лимон.

Приложила руку к груди, закатила глаза, изобразив, что готова начать петь прямо сейчас… и Эрия как ветром сдуло. Думаю, дядю тоже не прельстит перспектива полночи возносить хвалы великомученице, стоя на коленях в часовне, и выяснение вопроса — откуда я знаю драконий? — он отложит до утра.

Хотя ответ будет короток — отец-дракон учил. А раньше молчала, ибо повода не было. Ну не перед Шэрном же мне было распинаться?

* * *

Спокойно выспаться нам не дали. В час ночи сработала сигнализация в покоях, отведенных Повелителю. Оказывается, драконий принц решил посреди ночи зарулить с бутылкой вина в гости к собрату кронпринцу, обсудить, что за фигня творится при имперском Дворе. Арден, вспоминая троллеву маму и натягивая тунику на бегу, нырнул в тайный ход и помчался встречать дорогого полночного гостя.

Я знала, что Шаорран аномально активен, но не думала, что мы начнем страдать от его энтузиазма так скоро. И возникал вопрос — а днем-то что делать? Меня ежедневно не бывает от завтрака до ужина. А чем будет занят в это время Шаорран — станет прогуливаться по злачным местам столицы? Ох, вряд ли. Скорее, будет искать встреч с принцессой, чтобы получше прозондировать почву. И напорется на Эмита.

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело