Выбери любимый жанр

Наследница драконов. Охота - Кузьмина Надежда М. - Страница 85


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

85

Пока раздумывала, пришли. Я присела на скамью, а Арден отошел в дальний угол, прислонился, скрестив руки, к стене и исчез. Впрочем — включила магическое зрение: если знать, где эльф стоит, разглядеть можно.

— Бель, кончай пялиться в стену, Настоятель идет. А то решит, что ты ненормальная!

— Думаю, до него дошли такие слухи, что уже ничем не удивишь… так что могу встать хоть на голову. Или запеть…

— Петь не надо!

Я проглотила смешок.

— Добрый день, дитя мое. — Отец Арисий вступил под своды грота. Невысокий, чуть полноватый шатен, на вид лет сорока, с широким некрасивым, но симпатичным лицом с удивительно добрыми глазами.

— Приветствую вас, отец Настоятель, — поднявшись, сделала реверанс. Протянутую для облобызания руку проигнорировала. Я — дракон и целую руки лишь любимым, которые целуют руки мне.

Настоятель удивленно приподнял темную бровь. Я ответила прямым взглядом. Потом сделала приглашающий жест рукой в сторону скамейки и присела сама.

Пока разыгрывалась эта пантомима, успела влезть Арисию в голову. Как мы и предполагали, он был магом. Слабым, владеющим лишь начатками человеческого колдовства. И ментальный щит, который Настоятель носил, не был для меня преградой. Если встреча повернется не так, как задумано, придется просто стереть память о ней, подменив воспоминаниями о восторженной девочке-подростке, которую поразило похожее на героическую сказку жизнеописание святой.

Ну-с, приступим…

— Рада видеть вас, отец Арисий. Я давно ожидала этой встречи, — голос спокойный, уверенный. Уважение, но не фанатизм. Удерживаю его взгляд, не отводя глаз.

— Похоже, я нашел совсем не то, что ожидал. А как же святая Цецилия — неужели это только игра? — соображал Арисий быстро, этого не отнять.

— Я с уважением отношусь к заветам святой и ни в чем их сама не преступала, — серьезно произнесла я, глядя в глаза Арисия. Правильно, я же еще девица? Хотя и не потому, что озабочена сохранением невинности. — К тому же, — улыбнулась, — этому Двору не помешает доза благочестия.

— Похоже, принцесса, вы повзрослели… — Настоятель задумчиво покачал головой.

Отлично. Он назвал меня «принцессой» и обратился на «вы». Не «девочка», не «дитя», не просто «Астер». Принцесса. Начало уважению положено.

— Скажите, Настоятель, вы знали моего отца? — Вот теперь слушаю очень внимательно. От его ответа зависит многое.

— Мне не хватает лорда Сирила, — плечи Арисия поникли. — Он был замечательным королем, который заботился о своей стране. Мы понимали и уважали друг друга.

— Значит, защита Империи, безопасность и покой граждан для вас важны? — спросила я в лоб. — Как вы поступите, если лорд Фирданн предложит Храму богатый дар, но при этом пострадают люди?

Настоятель внимательно посмотрел на меня. Задумался. Было буквально видно, как в голове шевелятся извилины.

— Итак, принцесса, вы не экзальтированная фанатичка, не ребенок и последний вопрос был задан не просто так, да?

Я улыбнулась уголком рта и кивнула.

— Что ж, прямой вопрос — честный ответ. Я не стану ставить богатство Храма выше благополучия граждан, ибо нельзя строить добро, опираясь на зло. Что конкретно вы имели в виду, скажете?

— Я думаю, до следующего лета дядя обратится к вам с одной из двух просьб. Либо выдать меня за него замуж, либо признать недееспособной дурочкой, нуждающейся в пожизненной опеке.

— А почему я должен поддержать вас, а не лорда Регента? Откуда мне знать, что вы повзрослели настолько, что способны править? Я вижу характер, вижу амбиции — но этого мало для управления государством. Насколько мне известно, принцесса Астер, вас обучали вышиванию и танцам. А это не те навыки, которые помогут править Империей. Дурная власть лучше безвластия.

Да, мелькнула мысль, не обучали. И ты знал и не возражал. А ведь мог бы приходить к девочке, отца которой так уважал, и рассказывать ей о законах и обычаях, городах Империи и дальних странах, истории и военном деле. Как бы это помогло мне когда-то.

Ну что ж, сбросим маски. Мое лицо стало жестким.

— Потому что у вас нет выбора. Точнее, выбор есть — но не между мной и дядей Фирданном, а между мной и черным магом, который планирует при поддержке орков захватить Империю.

— О чем ты говоришь? — Настоятель удивленно уставился на меня.

Ну вот, опять «ты». Не поверил.

— Арисий, — начала я, — вы сами слабый маг, владеющий начатками человеческой магии…

— Откуда ты?..

— Вижу, — припечатала я. — Итак, продолжаю. Дослушайте до конца, а уж потом решайте, верить или звать дядю со смирительной рубашкой. Я рекомендую вам первое. — Прищурилась: — Итак, лорд Гвидо тер Фирданн ни разу не маг. А в стране, где у многих есть доля крови древних народов или другое волшебство, это фатальный недостаток. Нам стало известно, что в Империи готовится переворот. Мы сумеем его предотвратить в любом случае, вопрос только — с какими потерями среди мирного населения. И чтобы не проливать кровь тех, кого предки и закон обязывают меня защищать, я готова принять любую помощь. Как и потом, для организации плавного и бескровного перехода власти, когда мне исполнится восемнадцать, — продолжила я. — Сейчас я покажу вам то, что видела своими глазами. Постарайтесь сохранить спокойствие Смотрите!

У темной стены грота возникло видение. Я постаралась сделать иллюзию максимально достоверной, передавая непосредственно в мозг Настоятеля запах крови и смерти, волны мрака и ужаса, которые исходили от алтаря в подвале в Таргане. А потом показала висящих на потолке девочек, из перерезанных вен которых на алтарь медленно капала кровь.

Подержав пару минут, вздохнула и убрала видение. Настоятель застыл камнем. По его щеке скатилась слеза.

— Это же не может быть выдумкой? Это было?

— Да. На юго-западе. Этих девушек мы спасли, но до них было много других, которые не дожили до прихода помощи. И таких алтарей по Империи раскидано больше дюжины. Пока мы нашли шесть, уничтожили три.

— Но почему не все шесть?

— По двум причинам. Первая — мы не знаем, как черный маг планировал использовать накачанную в алтари силу. Мощи там достаточно для чего угодно — от землетрясения до переброски в центр Империи армии орков. Отсюда следует второй резон — жертвенники должны быть уничтожены одновременно, чтобы их хозяин не успел спохватиться и отреагировать. Хотя кое-что мы придумали. И сегодня ночью планируем снести один из алтарей — хотите взглянуть на все своими глазами? Иначе, не успеете вы спуститься по лестнице, начнете сомневаться — не душевнобольная ли принцесса Астер, рассказывавшая столь странные вещи?

Последнюю мысль я считала в мозгу настоятеля.

Тот, кажется, это понял.

— Пожалуй, что принцесса в здравом уме. А вот я перед ней сильно виноват, — криво улыбнулся Арисий. — Да, принцесса, а почему вы все время говорите «мы»?

— Сегодня ночью увидите, — ответила улыбкой я. — Будьте в полночь на крыше Храма. Там и встретимся. И еще кое-что. Скажу прямо — ваша ментальная защита никуда не годится. Если пожелаете, могу вас позже научить, как ставить и держать ментальные щиты. А пока вот — возьмите амулет. Можете посмотреть сами — на нем два заклинания: защита от чтения мыслей и возможность обратиться ко мне с большого расстояния.

Настоятель взял амулет и надел на шею. Встал. Поклонился.

— Я был счастлив познакомиться с дочерью короля Сирила. С настоящей принцессой Астер.

Я улыбнулась и протянула руку для поцелуя.

Сегодня ночью мы решили навестить алтарь к северо-западу от Ларрана, в городишке под названием Лерис. Небольшой, почти поселок, Лерис был центром огромного сельскохозяйственного района и стоял на торговом пути с севера на юг, проходящем по реке Лерее. От столицы туда была всего пара часов лета. Разгром мы снова собирались выдать за дело рук «Лиги некромантов». Пусть наш враг понервничает, поищет загадочных конкурентов. Одним алтарем станет меньше, а внимания мы не привлечем.

85
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело