Выбери любимый жанр

Магистры пятого знака - Степанов Николай Викторович - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

— Прошу прощения за любопытство, но вам не кажется подозрительным, что воин, даже такой уважаемый, как странник, битый час торчит возле стены королевского дворца? — поинтересовался командир отряда.

— Я в столице человек новый и не знал, что это запрещено.

— Вы можете объяснить причину своего столь длительного дежурства?

— Не в моих правилах кому-либо рассказывать о своих делах, но я прекрасно понимаю, что у вас служба такая, поэтому отвечу на ваш вопрос. Только сначала вы мне объясните: если азиграндская девушка в течение часа не явилась на свидание, это значит, что она уже не придет?

На напряженных лицах гвардейцев появились виноватые улыбки, словно они несли ответственность за неявку моей вымышленной подруги.

— Прошу прощения, — снова извинился начальник патруля. — Думаю, что час — это слишком большой срок.

— Тогда мне здесь больше делать нечего, — я развернулся и пошел прочь от высоких стен.

«Молодец, Воронцов! — снова похвалил я себя, любимого, но тон был совершенно другим. — Надо же было позволить так себя одурачить! Рассказать Ухтырю, как я распорядился выданными деньгами, или пожалеть парня?» Погруженный в такие невеселые мысли, я шел, глядя в никуда, поэтому встреча нос к носу с мордой ленивой лошади явилась полной неожиданностью. Коняга, остановленная возчиком, заржала, показывая далеко не обворожительную и далеко не белозубую улыбку, а ее хозяин вежливо попросил освободить дорогу. Да, в столице доспехи странника позволяли мне избегать многих проблем, но не помогали решить главную.

— Чего везешь? — поинтересовался я у возчика.

— Свежие овощи во дворец Его Королевского Величества.

Громадная телега была доверху набита дарами природы и прикрыта холщовой тканью. В голове промелькнула авантюрная мысль: «В повозке можно спрятать и не одного Сергея Воронцова». Однако на этот раз я не спешил ее реализовывать. На сегодня достаточно и одной глупости.

Мои наблюдения за дальнейшим развитием событий подтвердили народную мудрость по поводу тех случаев, где нужна спешка: содержимое телеги перед воротами тщательнейшим образом осмотрели, даже не поленились разгрузить. Да, пожалуй, в этом случае байка про несостоявшееся свидание с девушкой в телеге выглядела бы не слишком убедительной.

— Что за обыск? — донесся до меня разговор двух прохожих. Видимо, их тоже удивил столь тщательный досмотр.

— А ты что, ничего не знаешь?! — поразился его собеседник.

— Нет, — несколько растерялся второй.

— У нас объявились злодеи, каких свет не видывал! Позавчера они разнесли по кирпичикам стайбергскую тюрьму, спалили полгорода, ограбили и чуть не убили принца Тириба, приехавшего туда для встречи с иноземным гостем.

— Да ты что!

К ним подошел третий:

— Там не только разбойники орудовали. Им еще нечисть помогала. Говорят, — прибавил он почти шепотом, — тамошнего начальника тюрьмы прямо по живому телу кровавыми рунами разрисовали. Он теперь пламя изо рта извергает и словами иноземными изъясняется.

Постепенно к троице присоединились другие любители обсудить животрепещущие новости, каждый со своим видением произошедших событий. Постояв в сторонке еще пять минут, я твердо уверился, что Стайберг — ворота из преисподней. Воистину, нет пределов человеческой фантазии!

— Серж, где тебя моргиши носят?! — неожиданно раздался голос Ухтыря. — Нас во дворец приглашают, а ты исчез неизвестно куда.

— Во дворец???

— Ну не в шалаш же!

Собственный дар речи на время забыл о своих обязанностях, а крогул, видя хозяина в растерянности, снизошел до объяснений.

— Наш Алекс, этот юный опенок без шляпы, обыграл в эти ваши махшаты…

— Шахматы?

— Да какая разница? Не перебивай меня! В общем, с утра он доказал, что гораздо быстрее умеет двигать фигуры сначала хозяину гостиницы, затем главе купеческой гильдии. К нему тут же притащили начальника канцелярии Его Величества. Тот долго пыхтел над клеточной доской, а потом сдался. Представляешь, какие неумехи! Руки у них, что ли, не с того места растут? Так вот, этот чиновник и предложил нашему герою сразиться в эти, которые одну монету стоят, с самым сильным игроком города. Одного только не могу понять: почему наш юноша двигает свои фигуры быстро, а его противники словно заторможенные?

Объяснять крогулу тонкости древней игры я не стал, поскольку пребывал в небольшом шоке. Бьешься здесь, как рыба об лед, в поисках выхода, теряешь деньги, нервы, а оказывается, что нужно было всего лишь подождать. А еще говорят: под лежачий камень вода не течет. Еще как течет! Главное — знать место, куда лечь.

— И кто же у них самый сильный шахматист в столице? Неужели король?

— Да нет. Помнишь, паромщик нам рассказывал про бывшего волшебника, который теперь служит королевским шутом? С ним и предстоит встреча.

«Спокойствие, только спокойствие!» — я поискал глазами место, куда можно присесть.

— Ариз? Мы сейчас идем к Аризу?!

— Да. А ты чего разорался, словно тебя голышом потащили на прием к принцессе Пиргии? — опешил карлик.

— Ничего, ничего. Просто давай поторопимся.

Четвертый раз за сегодняшний день я подходил к стенам злосчастной крепости. Правда, на этот раз мы с Алексом имели на руках настоящие пропуска и теперь в сопровождении купца Анисима и начальника канцелярии Крабса входили через зубастую пасть на территорию королевского дворца.

За высокими стенами нас встретил настоящий праздник красоты и роскоши. Там оказался не один, а целых семь дворцов. Самый большой располагался в центре, остальные разместились вокруг, составляя единое кольцо сооружений, соединенных между собой богато разукрашенными арками. Каждое строение отличалось по цвету и эмблеме над парадным входом.

Мы прошли под золотистой аркой внутрь архитектурного комплекса.

— Королевский дворец в центре, — на правах старожила рассказывал Крабс, — остальные хоромы принадлежат ближайшим родственникам Его Величества.

— В каком обитает принц Тириб? — ради любопытства спросил я. Все-таки старый знакомый.

— Вон в том, — начальник канцелярии указал на дворец, выдержанный преимущественно в желтых тонах. Рядом с ним стояла, точнее, на полуметровой высоте висела в воздухе небольшая ладья. «Значит, заморский гость уже во дворце».

— Вам сюда, — сопровождающий нас охранник кивнул на небольшую пристройку к королевским апартаментам.

Это, конечно, был далеко не парадный вход, но нам-то какая разница? Чем меньше сталкиваешься с сильными мира сего (а точнее, с людьми, таковыми себя считающими), тем лучше.

Ожидая увидеть невзрачного мужичка в цветастом одеянии и шутовском колпаке на голове, я был несколько удивлен, когда высокий седовласый мужчина назвал себя Аризом. Он тоже выглядел озадаченным, после того как узнал, кто будет его противником по шахматам.

— Неужели молодой человек сумел постичь игру мудрецов в столь юном возрасте?

— Меня он одолел за полчаса, — вместо Алекса ответил Крабс.

— Что ж, посмотрим. Какими будете играть, юноша? — бывший волшебник слегка усмехнулся, вероятно, не слишком высоко оценивая мастерство начальника канцелярии.

— Предпочитаю действовать от обороны. Цвет — черный.

— Тогда начнем, чтобы попусту не тратить ни мое, ни ваше время, — Ариз сделал первый ход.

Первые пять ходов противники провели молниеносно, после чего с лица королевского шута ушла маска дружелюбной снисходительности, уступив место полной сосредоточенности.

— Где вы учились играть, юноша?

Алекс растерянно посмотрел в мою сторону.

— Если не возражаете, об этом мы поговорим несколько позже, — я пришел ему на выручку.

— Договорились, — сказал Ариз, передвигая коня с прицелом на довольно опасную вилку.

Студент мгновенно ответил диагональным выдвижением слона. Он что, ничего не видит? Это же полный разгром на левом фланге! Тоже мне, чемпион института!

Конь белых начал свою разрушительную работу, с аппетитом скушав при помощи подтянувшихся ферзя и слона две сильных фигуры и пешку. Но кто бы мог подумать о столь замаскированном коварстве Алекса? Оттянув основные силы белых на свой левый фланг, студент ответил такой стремительной атакой на центр, что белому королю оставалось лишь покорно преклонить голову.

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело