Выбери любимый жанр

Под знаком Дарго - Степанов Николай Викторович - Страница 66


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

66

Глава 18

Кривой замок

Территории владений Метрогила внешне почти ничем не отличались от той местности, где мы только что прошли — такие же зеленые поля, усеянные торчащими из земли камнями. Вот только цвет этих скальных образований был иссиня-черным. Интересно, хозяин Кривого замка их сам подкрашивает или это необычное природное явление? Язык так и чесался спросить у всезнающей ведуньи, но разговаривать с закрытым ртом я не умел, а нарушать запреты строгого командира нашей экспедиции — дело небезопасное.

До самого логова колдуна у нас больше не было неприятных неожиданностей. Уже возле стен замка столкнулись с десятком красных карликов. Человечки ростом чуть выше метра с длинными носами и чудными колпаками на голове имели обмундирование цвета крови. Приблизительно такой же окраски был кончик «выдающейся» части лица этих карикатурных вояк, словно накануне ребята хорошо наклюкались. Единственное, что вызывало опасение при взгляде на карликов — их массивные топоры. Не уверен, что смог бы поднять это оружие, не говоря уже о том, чтобы им сражаться. Малорослики сначала обрадовались легкой добыче и бросились к нашей троице, но, заметив в моих руках переливающийся разными красками меч, резко поменяли планы, и мы смогли беспрепятственно подойти к центральным воротам.

— С красноносыми будь поосторожней, — предупредила старушка. — На свете мало найдется вещей страшнее проклятия умирающего карлика. Думаешь, почему такой великий маг, как Метрогил, не может от них избавиться? Карликов убивать нельзя, а заставить уйти по доброй воле — почти невозможно.

Стражники в шипастых доспехах пропустили нас внутрь замка. Как они умудрялись не пораниться о собственные иголки — оставалось загадкой. Видимо, создатель костюмов раньше одевал ежиков и дикобразов и за какие-то заслуги был повышен в должности. Я не представлял, как можно сражаться в такой одежде, пожалуй, единственным выходом было броситься в толпу противников, нанизывая их на множество выступающих шипов.

Только миновав ворота, я обратил внимание на жилище «летящего ужаса». Главное здание замка действительно не соответствовало никаким строительным нормам. Возводивший его каменщик, скорее всего, в середине кладки обнаружил серьезное отклонение стен от вертикали и бросился выравнивать, да с таким рвением, что искривил строение в другую сторону. В результате получилась саблеобразная башня, которая в данный момент своей заостренной крышей рассекала низко проплывающие облака.

— Хозяин ждет вас, — прорычал «ежик» в синем шлеме. — Идите за мной.

Следуя на безопасном расстоянии от иголок сопровождающего, мы подошли к основанию башни. Громкие удары железных перчаток о чугунную дверь сотрясли воздух. На первом этаже нас встретил упитанный лакей с угрюмым выражением лица.

— Хозяин сегодня принимает в красном зале. Поднимитесь на шесть лестничных пролетов и сразу направо, — произнес он грохочущим басом и, повернувшись к нам спиной, отправился восвояси.

Похоже, слуг колдун подбирал исключительно по устрашающему голосу, пугающей внешности и отсутствию манер. С подобными данными хорошо стоять в безлюдном месте и просить у одиноких прохожих финансовой поддержки какого-нибудь благотворительного мероприятия. Уверен, что ни один нормальный человек не откажет «просящему» и отдаст все, лишь бы поскорее убраться.

Лакей уже собрался снова плюхнуться в кресло, откуда его так некстати подняли надоедливые гости, но сиденье под строгим взглядом Гарпины быстро отъехало в сторону. Слуга грохнулся самой массивной частью своего тела на пол, а в комнате раздался скрипучий участливый голос старушки, в котором отчетливо звучала угроза:

— Не ушибся, милок? Какой же ты, право, неуклюжий. Был у меня один знакомый, тоже грубиян знатный, так у него такой же случай за три часа до смерти произошел. Повнимательнее нужно быть, повнимательнее. И к себе, и к людям. Не ровен час стрястись чего может.

Судя по последовавшей реакции, через ушибленное место до этого типа доходило гораздо быстрее. Уже через секунду он поднялся, а в следующую — гнул спину перед ведуньей и почти вежливо (скорее всего, на пределе своих возможностей) просил нас следовать за ним. Какой талант педагога пропадает в лице нашего командира! К любому она находит свой подход, причем быстро и эффективно.

— Лорд Банкар уже здесь? — поинтересовалась Гарпина, обращаясь к впереди идущему слуге. — Только, прежде чем ответить, учти — мы на ступеньках. Мой давний родственник, ныне покойный, однажды на лестнице сказал неправду и оступился.

— Других гостей в замке нет, — выдавил из себя сопровождающий.

Когда мы вошли в зал, лакей буркнул: «Ждите», — и хотел поскорее удалиться. Однако, наткнувшись на тяжелый взгляд старушки, отвесил низкий поклон и учтиво произнес:

— Я сообщу о вашем прибытии.

— Не выношу, когда не уважают старших, — сказала ведунья, — а за дерзость всегда наказываю. Что ж, первую часть сегодняшнего задания мы выполнили. Теперь посмотрим, какие сюрпризы нам приготовил хозяин этой лачуги.

Тот не заставил себя долго ждать.

— Почему молодой король не сдержал своего обещания? — начал остроносый колдун с самого порога. — Нет короля, не будет и грозди.

— Кому ты пытаешься вешать лапшу на уши? — в своей манере ответила старушка. — Сам прекрасно знаешь, почему здесь нет повелителя. По правилам турнира приоритетов в нем могут участвовать любые представители претендента. Мы явились к оговоренному сроку, а вот людей Банкара что-то не видать.

Пауза хозяина апартаментов продлилась недолго. Он быстро оценил ситуацию и сказал:

— Лорд попросил меня быть его представителем.

Леденящий голос Метрогила не возымел на Гарпину никакого действия, видимо, за тысячу лет она и не такое слыхивала, а у меня речь хозяина замка пробуждала желание поскорее одеться во что-нибудь теплое.

— Тогда начнем, коли все в сборе, — предложила ведунья.

— Отобедать не желаете?

— Ты еще предложи нам повеситься прямо в зале. Все ж смерть будет полегче, чем от здешних угощений.

— Вам решать, но по закону гостеприимства я обязан был предложить, — тоном без каких-либо эмоций произнес колдун.

— Надеюсь, теперь все формальности улажены? Мы не намереваемся оставаться у тебя на ночлег, чтобы не стеснять столь радушного хозяина, поэтому показывай, где гроздь сберегаешь. Будем составлять заклинание принадлежности.

Похоже, эти двое хоть и не питали друг к другу теплых чувств, но разговаривали на одном языке и понимали все недосказанное с полуслова.

Двойник Кларка подошел к сундуку и вытащил оттуда светящийся сосуд. Источником сияния как раз и являлась виноградная гроздь лилового цвета.

— На кого будем оформлять право собственности в случае вашей удачи? — с плохо скрываемой насмешкой поинтересовался колдун.

— Разумеется, на мужика, — недовольно проскрипела старушка, словно Метрогил пытался обидеть ее своим вопросом.

По настоянию ведуньи я подошел к стеклянному сосуду и положил на него ладонь. Воплощения Кощея Бессмертного и Бабы Яги зачитали надо мной своеобразную молитву на каком-то редком диалекте, недоступном мне даже с помощью старушкиного кольца.

— Можешь считать себя потенциальным владельцем грозди, — зловеще усмехнулся в мою сторону «летящий ужас».

— Когда мы выполним три задания этого типа, никто, кроме тебя, не сможет ее взять, — подтвердила Гарпина.

— Уверен, вы не справитесь и с одним, — хозяин замка, кажется, не сомневался в исходе турнира.

— Поживем — увидим, — впервые за все время пребывания в замке отозвался я.

Мы направились к выходу на балкон.

— Вот мое первое задание, — указал колдун на лагерь карликов, расположенный неподалеку от стен его жилища. — Прогоните — значит, справились. Можете приступать, а я пойду отдохну.

Когда хозяин дома покинул наше общество, ведунья отошла в сторону и стала что-то нашептывать себе под нос. Неужели заклинание готовит? Но если бы с карликами можно было справиться с помощью магии, остроносый сам давно бы решил проблему. Хотя колдун мог специально спровоцировать нападение малоросликов, лишь бы не ходить в королевский замок. Старушка закончила бормотание и с заговорщицким видом подошла к нам.

66
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело