Выбери любимый жанр

Моя любимая ошибка (ЛП) - Кэмерон Челси М. - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

— Я не знаю.

— Почему бы тебе не пригласить его на один из наших импровизированных обедов? Тогда не будет столько давления, — сказала я.

— Я думаю.

— Сделай это, — сказала Дара, — прямо сейчас.

— Ладно, ладно. Попридержи коней. — Она достала телефон и послала сообщение. — Вот. Рада?

— Счастлива, — сказала Дара.

— Вернемся к кольцу, — сказала Рене.

Я вздохнула и показала им его еще раз.

Я не видела Хантера до следующего вечера, когда он вернулся с занятий. Я все еще носила кольцо. Я получала комплименты целый день и больше, чем одна девушка, спросила, не помолвлена ли я. Мне приходилось тяжело вздыхать и отвечать "нет".

Кроме того, Хантер сказал, что не верит в замужество. Я тоже не считала, что это так прекрасно. Мои родители разведены, как и половина человечества. Мысль, что есть один идеальный человек, предназначенный нам, звучала прекрасно. Это была сказка, но не реальность. Не то что бы я не любила иногда поверить в случайную сказку. Я просто знала, что придется возвращаться в реальность.

— Должен ли я предположить, что раз ты все еще носишь его, то оно тебе нравится, и ты не хочешь расставаться с ним?

— Да, оно мне нравится. Просто не стоило этого делать. Я просила только шоколад.

— Мне нужно было заплатить за много гадостей.

— Это правда, но я не думаю, что их было у тебя на несколько тысяч долларов.

— Ты не знаешь, сколько стоит кольцо.

— Нет, но я не идиотка. Я могу пользоваться поиском в интернете, так же как и остальные. Я могу посчитать, сколько стоит каждый из этих камней, а потом посчитать установку и стоимость работы. А что? Ты ведь не говоришь мне.

— Ты одна из самых любопытных девушек, которых я встречал. Тебе надо знать все.

— Любопытство-не порок.

— Жаль. — сказал он. Я подавила желание показать ему язык, потому что это было бы по-детски, а я уже взрослая. — Не забывай, у нас встреча сегодня в 7.

— Черт. — я забыла. Будет весело.

— Мы можем договориться и прийти туда и не говорить ни слова, как в фильме Умница Уилл Хантинг.

— Я бы много заплатила, что увидеть, как ты молчишь целый час. Также много, как стоит это кольцо.

— Я не хочу получать кольцо обратно. Я бы проиграл этот спор, просто, чтобы ты не отдавала его мне.

— Почему, Хантер? Исходя из моего расследования, кольцо стоит почти столько же, как Сесси. Если ты не мог найти жилье, то откуда ты взял деньги?

— Ну, Мисс Колдвелл, я предпочитаю обсуждать это на нашей встрече. Думаю там более подходящая обстановка, ты так не считаешь? — сказал он с усмешкой. Ох, он просто злил меня.

— Я собираюсь в душ. Убедись, что сняла кольцо, перед тем как присоединиться ко мне.

— Никогда. Этого никогда не случится, — прокричала я, когда он пошел в нашу комнату.

— Но это могло. Это могло быть тем, что случилось бы, если бы я позволила. Я уставилась на кольцо. Не знаю, было ли это мое воображение, но оно казалось тем больше, чем дольше я его носила. Через неделю я проснусь, а оно будет размером с футбольный мяч и все кости в моем пальце будут сломаны. Мне придется делать операцию, и я никогда не смогу сделать свой палец нормальным и буду иметь модный палец весь остаток жизни и сумасшедшую историю, чтобы рассказывать.

Я слишком много об этом думала.

Хантер вел себя тихо за ужином, словно показывал мне, что может молчать. Я не была слишком впечатлена. Если бы он мог делать это целый день, тогда это было бы чем-то впечатляющим.

Рене ушла на очередное исследование сессии, а Дара была с Мейсом, так что мы остались вдвоем.

— Эй, — сказал он, когда мы заканчивали. — Оно тебе очень подходит. Я рад, что тебе понравилось.

Что тут могло не понравиться?

— Спасибо, — сказала я снова. Это казалось единственным нормальным ответом, касательно кольца.

— Тебе надо перестать говорить это.

— Почему? — спросила я.

— Это заставляет меня чувствовать себя странно.

— Как странно?

Он говорил, что мы не будем обсуждать кольцо до встречи, но вот опять.

— Кажется, что этого недостаточно. Когда я увидел твое лицо, когда ты открыла его, это вызвало у меня желание купить тебе миллион вещей, что видеть это выражение каждый день.

— Клянусь Богом, если ты купишь мне что-то еще, я убью тебя.

— И это. Я люблю, как ты злишься из-за него, в то же время любишь его. Это очаровательно.

— Да пошел ты.

— Такая очаровательная девушка. Тебя не научили в школе, что нельзя говорить такие вещи?

— Я пропустила кикбоксинг на прошлой неделе и прямо сейчас хочу побить несколько коробок. Думаю, ты хотел бы сохранить свои.

— Вот как это сейчас называют дети? — сказал он, складывая наши тарелки в раковину. Была очередь Дары мыть посуду, что она сделает, как только вернется со свидания. Она приклеилась к этому графику, словно это было ее религией.

Хантер пошел в нашу комнату и принес гитару.

— Есть пожелания?

— Рапсодия в голубых тонах, — саркастично сказала я.

— Я подарил тебе красивое кольцо и шоколад, а теперь ты хочешь Рапсодию? Ты требовательная девушка, Мисси.

— Ладно. Играй, что хочешь.

И тогда это произошло. Это была упрощенная версия, но это все равно была Рапсодия в голубых тонох. Хоть это и не была вся 20-минутная симфония, но этого было достаточно. Он был музыкальным гением.

Он закончил песню и ухмыльнулся мне.

— Следующая.

— Почему ты не изучаешь музыку? — я потеряла счет тому, сколько раз его спрашивала. Он всегда говорил что-то о дяде и хорошей карьере, но я могла сказать, что он просто врет мне. Он звучал, как консультант, когда говорил об этом, так что я знала, что это бред.

— Я лучше буду иметь прибыльную работу адвокатом, чем говорить "С чем вы хотите картошку фри?", в чем заключается музыкально образование.

— А что насчет обучения музыке? — я видела его с Харпер, когда он учил ее некоторым аккордам. И я заметила розовую гитару в ее комнате и подозревала, что он ее ей купил.

— Я, в комнате полной детей? Ты серьезно?

— Ты отлично находишь общий язык с Харпер.

— Она только один ребенок и она другая.

— В смысле?

— Просто. Она особенная.

— Думаю, у тебя бы получилось.

Он начал наигрывать случайную мелодию. И кто теперь уклоняется?

— Время для нашей встречи, Мисс Колдвелл.

— После вас, Мистер Заккаделли.

Мы спустились по лестнице к Крису, нашему исполнительному директору. Крису было около 25 и он был выпускником в области какой-то инженерии, которую я не могла понять. Он казался милым, но неловким. Можно было сразу сказать, что он занимается этим только ради бесплатного жилья и стипендии.

— Привет, Хантер, Тейлор. Как дела?

— Нормально. — ответили мы одновременно. Я уставилась на Хантера. Он подмигнул мне.

Мы сели на диване и Крис достал блокнот. Иногда он делал записи, пока мы говорили, как психолог. Мне ужасно хотелось узнать, что он написал про нас, но все мои попытки украсть блокнот были бесполезными. Может, я могла подговорить Хантера быть отвлекающим в этом деле.

— Давайте начнем. Как прошла неделя?

— Сказочно, — сказала я с невозмутимым видом.

— Для меня все было отлично, — сказал Хантер.

— Ладно, — сказал Крис. — Хотите обсудить какие-нибудь проблемы?

— Как насчет того, чтобы ты не переставала целовать меня? — сказал Хантер, поворачиваясь ко мне.

— Как насчет того факта, что ты потратил тысячи долларов на кольцо по заказу и ожидаешь, что я просто скажу спасибо и мы будем жить счастливо вместе? Как насчет этого? Как насчет того, что ты встречался с парнем, по имени Джо, и не хочешь об этом говорить?

— Ох, ну, давайте, продолжайте. — путался в словах Крис.

— Как насчет того факта, что ты хочешь меня, а я хочу тебя, но мы не можем быть вместе, по какой-то причине, если верить тебе?

— Ты не ответил на вопрос о Джо.

— Ты не сказала, почему мы не можем быть вместе. — Мы были лицом к лицу. Его лицо становилось краснее и я была уверена, что мое тоже.

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело