Выбери любимый жанр

Чем глубже мы падаем (ЛП) - Кэмерон Челси М. - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

— Как ты меня раздражаешь, — пожаловалась я, пытаясь привести в порядок свою прическу.

Когда мы дошли до парадной двери, Саймон хотел было открыть ее, но кто-то другой как раз заходил в здание и сделал это первым. Саймон кивнул вошедшему, а я подняла взгляд, чтобы поблагодарить этого человека и уставилась прямо в его глубокие, темные глаза. Его лицо возмужало за эти годы. Он все еще был высоким, даже выше, чем тогда, когда я видела его в последний раз. Его волосы были длиннее и свисали по обе стороны его глаз.

Зан гребаный Паркер.

Уилл врезался в меня, потому что мои ноги вдруг отказались мне повиноваться.

— Лотти, ты не хотела бы двигаться дальше?

Я не могла ответить. Зан выглядел таким же оцепеневшим.

— Лотти, я серьезно, — Уилл вышел из-за моей спины, чтобы посмотреть, что меня задержало.

— Ты идешь, Лотти? — позвал Саймон, оборачиваясь и понимая, что меня нет сзади.

— Зан, — сказал Уилл, сначала стиснув челюсти, а потом становясь впереди меня.

— Ты Зан? — спросил Саймон.

Я продолжала стоять с открытым ртом, несмотря на то, что за мной было несколько людей, желающих пройти в двери.

— Эм, вы не могли бы идти дальше? — поинтересовался раздраженный женский голос.

— Лотти, двигайся, — сказал Уилл, беря меня за руку и уводя прочь. Я споткнулась, но он продолжал меня тащить, пока мы не выбрались из здания.

— Вот черт, — сказала я, прислонившись к стене. — Этого не может быть, — я закрыла глаза, пока Саймон и Уилл приглушенным шепотом пытались обсудить, что делать.

— Шарлотта?

О нет, этого не может быть.

Я нехотя открыла глаза, чтобы обнаружить, что он стоит всего в десяти футах от меня, с Уиллом и Саймоном между нами, которые были похожи на львов, охранявших вход в Нью-Йоркскую общественную библиотеку.

— Какого черта ты хочешь? Ты вообще не должен быть здесь. Ты должен сейчас быть в выпускном классе старшей школы.

Он начал что-то отвечать, но потом передумал.

— Думаю, тебе лучше уйти, — сказал Уилл, подбоченясь. Мой заботливый младший брат.

— Я перескочил через один год, — произнес он, прежде чем развернулся и зашел обратно в общежитие.

— Дерьмо, — сказала я. Я тщетно пыталась наполнить свои легкие воздухом.

— Ты в порядке? — забеспокоился Саймон.

— Как они оба могли оказаться здесь? В этом же здании?

— Дерьмовая удача, — ответил Уилл. — Но как он перескочил один класс? Я слышал, что его отослали в учреждение для несовершеннолетних, а потом перевели в школу для детей, которые поджигали свои кровати и пытались убить собственных родителей, — язык Уилла не был столь же хорошо подвешен, как мой, но он хотя бы мог удерживать его от бессвязной болтовни.

— Лот, ты, должно быть, убила кучу людей в прошлой жизни, а теперь расплачиваешься за это, — протянул Саймон, наблюдая, как Зан заходит в здание. Я не могла вздохнуть, пока за ним не захлопнулась дверь.

— Заткнись, Саймон, — сказал Уилл.

— Ничего, — отмахнулась я, отрываясь от стены. Я не собиралась позволять им испортить свой первый день в колледже. — Я сейчас чувствую, что мне необходимо напиться и принять пару плохих решений.

— Лотти, так поступают только девушки из книг. И вовсе не из хороших книг. А из тех дерьмовых романчиков, которые ты прячешь от мамы, — сказал Уилл. Разумеется, он был прав. Мне приходилось менять обложки, чтобы мама не заметила.

— Давайте просто пойдем ужинать, — предложил Уилл, хватая меня за руку и не оставляя другого выбора.

Зан

Я знал, что все равно встречусь с ней, просто не думал, что это случится так скоро. У меня даже не было времени, чтобы отрепетировать то, что я скажу ей, если мы случайно столкнемся в прачечной или в столовой. Будь у меня это время, возможно, я придумал бы что-то получше. То, что не прозвучало бы, как лепет придурка.

Я знал, что рано или поздно это неизбежно случится, учитывая тот факт, что ее брат жил по соседству. Я видел, как писали имена на дверях, слышал, как он перевозил свои вещи и прятался в своей комнате, как трус, чтобы он меня не увидел. Я не очень хотел получить кулаком по лицу в первый день здесь. Я также понял, что соседом Уилла был тот парень, который ранее предлагал мне свою помощь с гирями Зака. Он казался нормальным, но я знал, что как только он узнает, кто я на самом деле, его отношение ко мне определенно изменится.

Я не видел ее два года, но то несомненно была Шарлотта Андерс, хоть ее волосы стали длиннее, а сама она стала больше похожа на женщину, чем на маленькую девочку. Ее печаль была такой же ощутимой, как и тогда, когда я видел ее после аварии. Как и ее ярость. Это я тоже почувствовал.

Ее глаза больше не были мертвыми. Они ослепили меня, словно молния, и на какой-то миг мир остановился, и меня перенесло назад во времени к той ночи, когда случилась авария. Когда я был всего лишь мальчишкой, который потерял голову от одной девочки и не мог набраться смелости, чтобы поговорить с ней.

Но с тех пор многое изменилось. Теперь самой сильной эмоцией, которую я ощутил при взгляде на нее, было чувство вины. Другие чувства тоже были и они все перемешались в моей душе. Я не мог четко разделить, где в этой путанице была вина по поводу аварии, где была часть оставшегося влечения к ней, а где была потребность, чтобы она увидела во мне другого человека.

Она вздрогнула, когда я назвал ее полное имя, как будто я ударил ее по лицу.

Всего лишь несколько месяцев назад, увидев ее, я мог бы снова попасть на нисходящий виток спирали, но сейчас я не мог себе этого позволить. Колледж должен был стать моим новым началом. Новым шансом. Местом, где я мог быть среди людей, которые не знали, кто я, не делали выводов обо мне, основываясь на том, что они слышали.

Я хотел сказать ей что-нибудь. Так много всего, но все, что я смог, это объяснить, что закончил школу на год раньше.

Девушка со злыми голубыми глазами полностью обезоружила меня. В мыслях вертелась еще одна цитата от Руми: то, что ты ищешь, само тебя найдет.

Я облажался.

Я вернулся в комнату и улегся на кровать, гадая, куда делся мой новый сосед. Зазвонил телефон и я посмотрел, кто это, прежде чем ответить. Ффух. Это была Кэти.

— Да? — отозвался я. Она уже очень давно мне не звонила.

— Привет, — она вздохнула и продолжила. — Я звоню, чтобы сказать, что очень сожалею об этой ситуации с Лотти. Я должна была еще раньше понять это, но Зак никогда не упоминал ее фамилию.

— Ничего. Ты в этом не виновата.

— От этого все еще более усложнится. Я имею в виду, будет еще хуже, чем сейчас.

Я не мог отрицать этого, потому что все действительно будет сложно. Как будто нам всем мало было напряжения.

— Послушай, ты просто ничего не предпринимай, — попросила она.

Подумать только, она дает мне советы. Не так давно эта девушка притворялась, что я не существую.

— Не буду.

— Черт, Зак вернулся. Пока, — она положила трубку.

Лотти

— Мы могли бы сходить в кино. — Было ясно, что Уилл с Саймоном хотели увести меня подальше от общежития. Слишком много событий для одного дня.

— Я не против, — ответила я, когда они буквально запихнули меня в грузовик.

Мы посмотрели какой-то дерьмовый боевик, который был мне абсолютно безразличен. После этого я уговорила Уилла отвезти меня в книжный магазин. Я нуждалась в книготерапии.

Первым делом я отправилась в отдел современных романов и выбрала несколько уцененных книг. Как я давно убедилась, единственной плохой книжкой была та, у которой совсем нет страниц.

Уилл и Саймон пошли к отделу научной фантастики, а потом к стендам с фильмами. Я последовательно обошла ряды с фантастикой, молодежными и романами и классикой. Конечно же, я обнаружила «Полное собрание сочинений Джейн Остин» в кожаном переплете, которое просто обязана была приобрести. Уилл только вздохнул тяжело, когда увидел меня бредущей в сторону кассы. Не знаю, почему он так удивился. Когда мы расстались с моим школьным бойфрендом Кларком, я стала запойным книголюбом и опустошала целые полки в нашем местном комиссионном книжном магазине.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело