Выбери любимый жанр

Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена - Стерн Лоренс - Страница 147


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

147

250.

Не лучше ли вовсе не чувствовать голода… – Лукиан, О скорби, 16.

251.

Веспасиан умер… – Примеры эти, по мнению Ферриара, заимствованы из «Опыта о смерти» Френсиса Бэкона.

252.

Звучит резко и пронзительно. – «Жена» по-английски wife (вайф).

253.

Рапен – см. прим. к стр. 88.

254.

Локк недаром написал главу о несовершенстве слов. – См. «Опыт», кн. III, гл. 9.

255.

Книгу эту отец ни за что не соглашался издать; рукопись ее хранится в нашем семействе вместе с некоторыми другими его сочинениями; они все, или большая часть их, в свое время будут напечатаны. – Л. Стерн.

256.

Иосиф Флавий (57-100) – еврейский историк, написавший по-гречески историю войны евреев с римлянами (окончившейся разрушением Иерусалима) и «Иудейские древности».

257.

О войне с Иудеей (лат.).

258.

Великий философ перечисляет своих единомышленников. – Платон, Апология Сократа, 34.

259.

По примеру Ксенофонта. – Как известно, греческий писатель Ксенофонт (конец V – начало IV в. до н. э.) был автором политического романа «Киропедия» (воспитание Кира), в котором описывается воспитание идеального правителя на почве вымышленной истории персидского царя Кира Старшего.

260.

Джованни делла Каса (1503-1556) – архиепископ Беневентский, один из выдающихся итальянских поэтов XVI в., действительно написал «Книгу хорошего тона» («Галатео»), которая вышла в свет уже после его смерти (в 1560 г.).

261.

Род карточной игры (исп.).

262.

За разметкой циферблата солнечных часов. – Слова эти навеяны заключительной строфой «Завещания», стихотворения английского поэта Джона Донна (1573-1631):

And all your graces no more use will have
Then a sun dial in a grave —

«И все ваши прелести окажутся столь же ненужными, как солнечные часы в могиле».

263.

Граф Сольмс Генрих (1636-1695) – голландский генерал, сопровождавший Вильгельма Оранского в конце 1688 г. во время похода последнего в Англию для свержения Иакова II; с 1691 г. он снова в Голландии в качестве командующего голландскими войсками; англичане обвиняли его в том, что в сражении под Стенкерком (3 августа 1692 г.) он не оказал эффективной помощи англичанам и был причиной их поражения.

264.

Батальон Каттса, – Макая, – Энгеса, – Грейема – и Ливна – имена генералов аристократических английских и шотландских фамилий.

265.

Мистер Шенди, надо думать, имеет здесь в виду ***, эсквайра, члена ****, а не китайского законодателя. – Л. Стерн.

266.

О месте или предмете обрезания (лат.).

267.

Спенсер Джон (1630-1695) – профессор Кембриджского университета, ориенталист, книга его вышла в 1685 г.

268.

Об обрядовых законах евреев (лат.).

269.

Троглодиты – жители пещер. Древнегреческие географы называли так обитателей берегов Арабского залива у нынешней Абиссинии.

270.

??????? ?????, ??? ???????? ???????, ?? ??????? ????????. – Избавление от тяжелой и трудно излечимой болезни, именуемой «уголь» (греч.). Филон[*].

(xi)

Филон Александрийский (20. до н. э. – 54 н. э.) – греческий философ еврейского происхождения, написал аллегорический комментарий Библии.

271.

?? ????????? ??? ????? ????????????, ??? ??????????????? ?????. – Обрезанные – плодовитейшие и многочисленнейшие из народов (греч.).

272.

??????????? ??????? – ради опрятности (греч.). Бошар[*].

(xii)

Бошар Сэмюэль (1599-1667) – французский богослов, филолог и географ, написал «Географию священных мест».

273.

’? ’???? ?? ?????? ????????????, ????? ??????? ??? ???? ?? ???? ????????? ????????????. – Ил обрезает срамные органы, принудил своих соратников сделать то же (греч.). Санхуниатон[*]. Л. Стерн.

*

Ил – согласно «Илиаде» Гомера, троянский царь, предок Приама.

(xiii)

Санхуниатон – финикийский историк, время жизни которого неизвестно, или, может быть, заглавие финикийских книг, переведенных в I в. н. э. на греческий язык и дошедших до нас в отрывках.

274.

Единоборство между Гимнастом и капитаном Трипе. – Рабле, Гаргантюа и Пантагрюэль, кн. I, гл. 35. Эта глава «Тристрама» является почти дословной выпиской из Рабле.

275.

На крупе (франц.).

276.

Полициан – Анджело Полициано (1454-1494), итальянский гуманист, поэт и историк.

277.

Гесиод – греческий поэт конца VIII в. и начала VII в. до н. э., автор эпической поэмы бытового дидактического характера «Труды и дни».

278.

В первую очередь – дом, и женщина, и подъяремный вол (греч.).

279.

Институции Юстиниана – учебник римского права в четырех книгах, составленный, в 555 г. юристом Трибонианом по распоряжению византийского императора Юстиниана.

280.

Лорд Веруламский – Френсис Бэкон (1561-1626), английский философ и политический деятель. Кажется странным, что основоположник эмпирической философии, творец индуктивного метода преподносит читателю эти нелепые гипотезы; однако у Бэкона можно встретить довольно много подобного рода поспешных обобщений, и место, приводимое Стерном в главе XXXV, является почти дословной цитатой из латинского сочинения Бэкона «Historia vitae et mortis» («История жизни и смерти»).

147
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело