Выбери любимый жанр

Мое прекрасное искупление (др. перевод) (ЛП) - Макгвайр Джейми - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

Он повертел бутылку в руках.

- Я и был. Был идиотом. Но она не позволяет мне все исправить.

Я повернулась в его сторону.

- Ты до сих пор влюблен в Вэл?

Он не отрывал взгляд от бутылки.

- Кто, думаешь, подарил ей того кролика на день рождение? Точно не Маркс.

- Вот черт, - произнес Энтони. - Мы с Марксом поспорили, что ты гей.

- Твой гейдар вышел из строя, - заметила я.

Один уголок губ Энтони приподнялся в улыбке.

- Я ставил на то, что он натурал.

Сойер сморщил нос.

- Маркс считает меня геем? Какого хрена?

Я засмеялась, и в тот момент ко мне наклонился Энтони, чтобы что-то сказать, как на соседний стул опустился Томас.

- Энтони хотел предупредить тебя, что я здесь, - произнес Томас.

Моя спина выпрямилась от напряжения, а улыбка сошла с лица.

- Мэддокс, - поздоровалась я.

- Никаких тайн, Мэддокс, - ответил Томас. - Я пообещал прикрывать ее спину.

Томас запутался.

- Он имел в виду, никаких обид, - добавила я.

- Аа, - протянул Томас.

- Как всегда? - Недовольный моими разъяснениями спросил Энтони.

- Сегодня я буду «Джек» с колой, - попросил Томас.

- Ты его получишь.

Сойер наклонился вперед.

- Плохой день, босс?

Томас ничего не ответил. Вместо этого, он уставился на сцепленные перед собой руки.

Мы с Сойером переглянулись.

И я возобновила наш разговор.

- Она знает?

- Конечно, знает. Она все знает. - Скривившись, ответил Сойер.

- Возможно, пора двигаться дальше.

Несколько молодых парней появились у дверей. Никогда не видела их раньше, но они зашли, выпятив вперед грудь и размахивая руками. Я начала оборачиваться, когда один из них осмотрел меня.

- Отличный пиджачок, Йоко (идет сравнение с Йоко Оно - японской авангардной художницей, певицей и вдовой Джона Леннона), - произнес он.

Сойер спустил ноги на пол и начал вставать, но я прикоснулась к его руке, останавливая.

- Не обращай на них внимания. В «Касбе» сегодня рок-концерт. Они, скорее всего, пришли оттуда и пытаются нарваться на драку. Посмотри на футболку здоровяка.

Сойер взглянул на парочку, обратив внимание на разорванный воротник футболки одного из мужчин. Мы обновили напитки. Томас допил свой коктейль, положил деньги на стойку и вышел, не сказав ни слова.

- Это было странно, - начал Сойер. - Как долго он здесь не появлялся?

- Около двух недель, - ответил Энтони.

Сойер продолжил.

- Он пришел, выпил один напиток и ушел.

- Разве он не всегда заказывает только один? - Поинтересовалась я.

Энтони кивнул, соглашаясь.

- Но ни с таким выражением лица.

Я повернулась к выходу, наблюдая, как мужик в порванной футболке и его друг направились в ту сторону.

- Они быстро.

- Я слышал, как они говорил, что им скучно. Похоже, заказ делался очень долго. – Подмигнул Энтони.

- Ты - гений, - улыбнулась я. - А ты, Сойер, должен еще раз поговорить с Вэл. Выложи все начистоту. Если она не ответит взаимностью, то тебе придется съехать и подписать бумаги. Ты поступаешь нечестно.

- Ты права. Ненавижу тебя за это, но ты права. И неважно, что ты сказала до этого, Линди, мы все еще друзья.

- Хорошо.

Мы с Сойером расплатились и попрощались с Энтони, а затем направились по темному помещению в сторону выхода. Тротуар был хорошо освещен, дорога свободна, но что- то все же было не так.

Сойер прикоснулся к моей руке.

- Ты тоже чувствуешь? - Уточнила я.

Мы аккуратно завернули за угол, и кто-то застонал.

Сойер оглянулся по сторонам и уставился в одно место, раскрыв рот.

- Ох, черт!

Я последовала за ним, незамедлительно вытаскивая телефон. Двое мужчин из бара лежали в одинаковых лужах крови.

- Девять-один-один. Что у вас случилось?

- Двое мужчин до тридцати лет сильно избиты в Мидтауне. Им необходима срочная медицинская помощь.

Сойер осмотрел обоих. - Этот ни на что не реагирует, - произнес он.

- Оба дышат. Но один из них ни на что не реагирует.

Я продиктовала адрес и сбросила вызов.

Сойер огляделся. Пара среднего возраста шла в противоположном направлении следующего квартала, но кроме них и бездомного, копошащегося в мусорном баке у северного угла, рядом никого не было. Никого подозрительного.

Вдали раздались сирены.

Сойер сунул руки в карманы брюк.

- Похоже, они все-таки ввязались в драку, которую искали.

- Может, это сделали люди, с которыми у них возникли разногласия ранее?

Сойер пожал плечами.

- Не моя юрисдикция.

- Смешно.

Патрульная машина прибыла за несколько минут до скорой помощи. Мы рассказали им все, что знали, и сразу после того, как показали свои удостоверения, нас отпустили.

Сойер проводил меня до вестибюля и обнял.

- Уверен, что мне не следует тебя проводить? - Спросила я. - Тот, кто это сделал, может быть снаружи.

Сойер засмеялся.

- Заткнись, Линди.

- Спокойной ночи. До завтра.

- Не-а. Меня не будет.

- Ох, точно. Эээ… твое дело, - пробормотала я. Мысли путались. Хорошо, что мы ушли вовремя.

- Я собираюсь присмотреть за одним из наших вегасовских информаторов, Артуро.

- Человек Бенни? Что он делает в Сан-Диего? - Задала я вопрос.

- Бенни послал его навестить новую семью в Истерне. Хочу убедиться, что он встал на путь истинный. И не расколется перед ребятами Якудзы, а так же чтобы не предупредил их о нашем вмешательстве.

- Звучит очень серьезно.

- Как всегда. Доброй ночи.

Сойер вышел на улицу, а я повернулась к лифту, собираясь его вызвать. Кнопка оказалась перепачкана свежей кровью. Я посмотрела по сторонам и вытерла ее внутренней стороной своего пиджака.

Двери лифта раскрылись, сопровождаясь веселым и приветливым сигналом, но стоило мне только ступить внутрь, сердце пропустило удар. Кнопка шестого этажа также была измазана кровью.

Снова используя свой пиджак, чтобы стереть улики, я с нетерпением стала дожидаться открытия дверей. Вышла наружу и направилась прямиком к двери Томаса, стуча по металлической поверхности. Когда он не ответил, я постучала вновь.

- Кто там? - Спросил Томас по ту сторону двери.

- Это Лииз. Открывай чертову дверь.

Цепочка загремела, замок щелкнул, а затем дверь открылась. Я прошла внутрь, задевая его плечом, после чего развернулась, скрестив руки на груди.

На правой руке Томаса был пакет со льдом, а на левой - кровавый бинт.

- Боже! Что ты натворил? - Я потянулась к его повязке.

Осторожно сняла ее со сбитых костяшек пальцев и подняла глаза на его лицо.

- Тупые расисты оскорбили тебя.

- И что, за это ты решил избить их до смерти? - Возмутилась я.

- Нет, это произошло после того, как я случайно подслушал их разговор, они надеялись, что дорога до твоего дома лежит через темную аллею.

Я вздохнула.

- Давай. Я промою раны.

- Я уже все сделал.

- Бинтовку и лед нельзя принимать за обработку ран. Получишь заражение. Вот будет весело.

Томас нахмурился.

- Ну ладно.

Мы вместе прошли в ванную комнату. Томас уселся на край ванны, несильно сжав обе руки в кулаки.

- Где аптечка?

Он кивнул в сторону раковины.

- Прямо под ней.

Я вытащила прозрачный пластиковый контейнер, открыла его, откинув крышку, и начала рыскать среди препаратов.

- А перекись?

Томас отпрянул.

- Ты не побоялся избить двух взрослых мужчин до содранных костяшек, а теперь не можешь вытерпеть нескольких секунд шипящего жжения?

- Шкафчик для лекарств. Дверца с зеркалом открывается.

- Знаю, моя тоже, - равнодушно заметила я.

- Я пытался дойти до дома не…

- Нападая на них?

- Некоторые люди не перестают вести себя как агрессивные, хищные ублюдки до тех пор, пока кто-нибудь не выбьет из них все дерьмо. Открывая перед ними новые перспективы.

- Так вот как ты это называешь? Считаешь, что сделал им одолжение.

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело